Kelet-Magyarország, 1972. április (29. évfolyam, 78-101. szám)

1972-04-08 / 82. szám

­­opa! F­elavatták a ruméliai olajmezőt Koszigin és Takriti mondott beszédet Alekszej Koszigin szovjet miniszterelnök és az Irak­ban tartózkodó szovjet párt­os kormányküldöttség tag­jainak részvételével pénte­ken ünnepélyesen felavat­ták a szovjet segítséggel ki­épített észak-ruméliai olaj­mező létesítményeit. Az ünnepélyes avatáson Szadam Husszein Takriti, az Iraki Forradalmi Parancs­nokság Tanácsának alelnöke és Koszigin szovjet minisz­terelnök mondott beszédet. Szadam Husszein Takriti az ország történetében nagy jelentőségű eseményként ér­tékelte az iraki nemzeti olaj­vállalat tulajdonában levő olajmező megnyitását. „Az iraki tömegek, a nemzeti és a haladó erők egyik legjelentősebb követe­lése volt, hogy országunk olajkincsét mi magunk ak­názzuk ki — mondotta Tak­riti — az imperialisták és a velük együttműködő reak­ciós erők azonban megaka­dályozták e cél valóra vál­tását”. Takriti hangsúlyozta, hogy e célkitűzés megvalósításá­hoz döntően hozzájárult „a Szovjetunió, valamint a töb­bi baráti ország testvéri együttműködése”. „Az olaj­mező — mondotta Takriti — a szoros és őszinte iraki —szovjet barátság és együtt­működés szimbóluma, a jö­vendő kapcsolatok szilárd alapja”. Ezután Alekszej Koszigin emelkedett szólásra. Megköszönte Takriti alel­­nöknek a Szovjetunió és a szovjet nép iránti barátságra vonatkozó szavait. Dicsé­rettel szólt az Irakban dol­gozó szovjet szakértők mun­kájáról A gyarmatosítás és az im­perializmus elleni harc ösz­­szeköti a két országot — húzta alá Koszigin. Ez a tény előmozdítja az iraki— szovjet kapcsolatok és együttműködés további ki­­szélesítését. A szovjet mi­niszterelnök hangsúlyozta továbbá, hogy a Szovjetunió társ­ogatja az arab országo­kat saját nemzeti kincseik önálló kiaknázására tett erő­feszítéseikben. A Szovjetunió és a szo­cialista országok saját ta­pasztalataik alapján tovább­ra is segítséget fognak nyúj­tani Iraknak és a többi arab országnak a társadalmi és gazdasági fejlődés meggyor­sításához, az állam függet­lenségének szuverenitása megerősítéséhez. Dr. Tímár Mátyás fogadta Günther Wyschofskyt Dr. Tímár Mátyás, a Mi­nisztertanács elnökhelyettese pénteken délelőtt hivatalá­ban fogadta Günther Wy­schofskyt,, az NDK vegyipari miniszterét. A megbeszélésen részt vett dr. Szekér Gyula nehézipari miniszter és dr Herbert Plaschke, az NDK budapesti nagykövete. Ezt követően a német vegyipari miniszter és az általa veze­tett delegáció ellátogatott a Dunai Kőolajipari Válalat­­hoz. Szadat bejelentése Egyiptom szakít Jordániával A Palesztina­ nemzeti ta­­nács kitörő lelkesedéssel fo­­gadta Szadat elnöknek azt a bejelentését, hogy Egyip­tom megszakít minden kap­csolatot a jordániai rezsim­mel. Az egyiptomi kormány úgy ítélte meg, hogy Hussze­in király terve azonos Állón izraeli miniszterelnök-he­lyettes tervével, amely­ kolo­­nialista célokat kíván meg­valósítani a közel-keleti tér­ségben. Ebből következik, hogy nem elegendő elvetni, visszautasítani az úgyneve­zett egyesült arab királyság tervét, hanem mind arab, mind palesztin síkon konk­rét és hatékony intézkedé­seket kell hozni annak meg­hiúsítására. Kairói értesülések szerint Egyiptom az Arab Köztársa­ságok Szövetségének két másik tagállamával, Líbiával és Szíriával egyetértésben hozta meg döntését, ennél, fogva az úgy értelmezhető, hogy az Arab Köztársaságok Szövetsége is megszakította a kapcsolatot a jordániai re­­zsimmel. Líbia és Szíria, mint ismeretes, már koráb­ban megtette ezt a lépést. Szadat hangsúlyozta, hogy Egyiptom nehéz szívvel szán­­ta rá magát erre a lépésre, mert Jordánia kiesésével öt­száz kilométeres rés támadt az Izraellel szemben álló arab fronton. Husszein ki­­rály rendszere azonban már az egyiptomi lépést megelő­zően lemondott az agresszor elleni harcról, s a jordán— palesztin föderáció tervével a kapituláns különbéke útját kezdte egyengetni. A palesztin ügy felszámo­lására irányuló Husszein­­terv közös akciót követel az arab államok részéről: a jor­dániai rezsim elítélését és el­szigetelését. Egyiptom nagy felelősséget vállalt magára, amikor a közel-keleti hely­zet e bonyolult és kritikus időszakában megtette a kez­deményező lépést, S ezzel nyílt állásfoglalásra késztet­­te a többi arab államot. Csütörtök esti beszédében ugyancsak határozott és konkrét intézkedéseket köve­­telt a nemzeti tanácstól Jasszer Arafat, a Palesztinai felszabadítási szervezet veze­tője. A palesztin nép tör­vényes képviselőire az a fel­adat vár, — mutatott rá — hogy meghiúsítsák a palesz­tin nép megosztására irá­­nyuló izraeli—jordániai kí­sérleteket, megakadályozzák azt, hogy a ciszjordániai köz­­ségtanácsi választások ered­ményeként palesztin bábálla­mot hozzanak létre az izraeli megszállás vagy a hasemita trón árnyékában. Harcok Saigon térségében (Folytatás az 1. oldalról) nagy, a vezérkari főnökök egyesített bizottságának el­­nöke csütörtökön szintén sú­lyosnak minősítette a dél­vietnami helyzetet. Csütörtökön késő este kö­zölték Hanoiban, hogy a nap folyamán a VDK légelhárí­tása a Quang Binh és Ha Tinlí tartományok, valamint Vinh Linh körzet fölé beha­­tolt nagy számú amerikai lé­gikötelék repülői közül Vinh Linh térsége fölött 3, Quang Binh tartomány fölött pedig 7 amerikai gépet lelőtt. A pénteki hanoi lapok részletesen beszámolnak a VDK déli tartományai ellen elkövetett újabb amerikai merényletről, s a légelhárítás hősi ellenállásáról, megírják, hogy az összehangolt légel­hárítás egymás után szórta szét a berepülő kötelékeket, és több gépet még azelőtt lőt­tek le, hogy leszórhatta vol­na bombaterhét a kijelölt célpontokra. A VDK-ban a pénteki la­pok a dél-vietnardi harcokról tudósítva közlik, hogy a fel­szabadító erők Hiétől nyu­gatra három kormányzászló­aljat vertek szét. Gia Lai tartományban a Pleikut Kon­­tummal összekötő 14. számú úton hazafiak egy száz jár­műből álló, hadfelszerelést és katonákat szállító katonai oszlopot szétszórtak, s 48 járművet kilőttek, illetve fel­gyújtottak. A Kontum tar­tománybeli Dac To repülő­­terén állomásozó 47. ezred törzsét szétverték, majd a repülőteret tüzérségi tűzzel megbénították, 20 épületét és több betonbunkerét felrob­bantották. A legutóbbi napok vietna­mi eseményeivel kapcsolat­ban Vaszilij Harkov, a TASZSZ szemleírója a kö­vetkezőket írja: Jerry Friedheim, a Penta­gon szóvivője néhány nappal ezelőtt, amikor a dél-vietna­mi hazafiak már Quang Tri tartomány amerikai,saigoni bázisait fenyegették, a felhá­borodott amerikaiak meg­nyugtatására patetikusan ki­jelentette: „az egyetlen csa­pa­tátdobás, amely az ameri­kaiakkal Dél-Vietnamban történhet, az a hazájukba va­ló visszavezénylésük lesz”. „•Most az egész világ újból meggyőződhet arról, hogy mennyi az igazság az ilyen, Washingtonból származó csillapító szavakban. Jelenleg hatalmas ameri­kai haditengerészeti és légi­ármádia próbálja menteni a fejvesztetten menekülő sai­goni csapatokat. Vietnam partjaitól nem messze négy amerikai repülőgép-anyahajó, rakétahordozó, cirkáló és több torpedóromboló állo­másozik. Az amerikai pa­rancsnokság­­ csaknem 700 harci repülővel rendelkezik, s köztük nagy mennyiség­ben a hírhedt B-52-es ne­­hézbombázókkal. A haderő ilyen óriási össz­pontosítása sem tartóztatja fel azonban a dél-vietnami hazafias erők támadását. A hazafiak hadműveletei az északi tartományokban „lé­tében ingatták meg” a saigoni rezsimet, ez a legkisebb bi­zonyítéka annak, hogy az amerikai haderő támogatása nélkül ez a rendszer egy na­pig sem lenne képes felszínen maradni. Az Egyesült Államok koc­kázatos háborús kalandja, amelynek során a légierő tö­megesen bombázza, a tüzér­ség pedig lövi a Vietnami Demokratikus Köztársaság területeit, leleplezi Washing­tonnak azokat a törekvéseit, hogy nem szándékozik telje­sen kivonni csapatait Indo­­kínából, s továbbra is a már régen kudarcot vallott politi­kát kívánja követni. ★ A magyar fiatalok nevé­ben a KISZ Központi Bizott­sága táviratot intézett a Vi­etnami Ho Si Minh Dolgozó Ifjúsági Szövetségnek. A táv­irat hangsúlyozza, hogy a magyar fiatalok felháboro­dással fogadták a VDK fal­vai, városai, békés lakossága ellen intézett amerikai ter­rorbombázás hírét. Az ifjú­sági szövetség Központi Bi­zottsága biztosította a vietna­mi testvérszervezetet­ arról, hogy a magyar ifjúság to­vábbra is szolidáris a viet­nami nép igazságos harcával és minden tőle telhető segít­séget megad a végső győze­lem kivívásához. wvt rr­­ if iW­ 5S§ %K& Szovjet—nyugatnémet megállapodás parafálása A Szovjetunió és az NSZK kormányai közötti, hosszú le­­járatú kereskedelmi és gaz­dasági együttműködési meg­állapodást parafáltak pénte­ken Moszkvában. Mint a szovjet fővárosban hivatalo­san közölték, a megállapodás aláírására „a felek által egyeztetett időpontban kerül sor”. A megállapodáshoz vezető megbeszéléseken — amelyek ezen a héten folytak Moszk­­vában — a két ország keres­kedelmi küldöttségei meg­egyeztek abban, hogy — az 1970. augusztus 12-i szovjet— nyugatnémet szerződéssel összhangban — megfelelő in­tézkedéseket tesznek, hogy kedvező körülményeket te­­remtsenek a kétoldalú ke­reskedelem fejlesztése, vala­mint az árucsere-struktúra javítása érdekében. A megállapodásról folyta­tott tárgyalásokon a szovjet küldöttséget Alekszej Man­­zsulo, külkereskedelmi mi­niszterhelyettes, a nyugatné­met küldöttséget Peter Her­mes rendkívüli és meghatal­mazott nagykövet vezette. A dokumentum parafálásánál Nyikolaj Patolicsev szovjet külkereskedelmi miniszter és Joachim Peckert, az NSZK moszkvai ideiglenes ügyvivő­­je volt jelen. Wts.­tprists .­ (Folytatás M­L­­Mairól) kitüntetésekkel, miniszteri és vállalati „Kiváló dolgozó” kitüntetéssel lehet elismerni. A vállalati ,,Kiváló dolgozó” kitüntetésben részesített dol­gozóknak legalább félhavi keresetnek megfelelő pénz­jutalom jár. A kormányhatározat meg­szabja az állami, gazdasági szervek, a vállalat­­igazgatók és szövetkezeti vezető tes­tületek feladatait a szoci­alista munkaverseny irá­nyításában és szervezésében. Előírja, hogy ez irányú munkájukat az illetékes szakszervezetek vezető tes­tületeivel együttműködve végezzék. A „Kiváló vállalat” és a „Kiváló szövetkezet” kitün­tetések adományozása az új szabályozás szerint első íz­ben 1973. május 1-én, a „Minisztertanács—SZOT el­nöksége vörös zászlaja” és a „Minisztertanács vörös zász­laja” kitüntetés adományo­zása pedig első alkalommal 1976. augusztus 20-án törté­nik. A kormány felhívta a minisztereket, az országos hatáskörű szervek vezetőit, valamint felkérte a SZÖ­­VOSZ-t és az OKESZ-t a szükséges intézkedések meg­tételére. Egyidejűleg fel­kérte a SZOT elnökségét és a KISZ Központi Bizottsá­gát, hogy a kormányhatáro­zatban foglalt feladatok végrehajtásában működje­nek közre. A kormány módosította a közületi szervek személy­kocsi-használatának szabá­lyozására vonatkozó korábbi jogszabályt. Az állami szer­vek, intézmények, vállala­tok, szövetkezetek személy­gépkocsi-állományának nö­velésénél nem érvényesültek eléggé a célszerűség és a ta­karékos kihasználás elvei. A kormányrendelet értel­mében ez év közepétől fo­lyamatosan mintegy felére kell csökkenteni a kizárólag személyszállítást szolgáló gépkocsik szám­át. A csősek­kentéssel egyidőben jelen­tősen szűkítik a személygép­kocsi használatára jogosító munkakörök számát. A csökkentés azonban nem érinti a termelést és a szol­gáltatást közvetlenül szol­gáló szerviz, oktató, taxi, az egészségügyi ellátást biz­tosító és hasonló feladatokat végző személygépkocsikat. Mivel az országban a sze­mélygépkocsik száma lénye­gesen megnőtt, ezért indo­kolt, hogy a magánautókat az állami és a gazdasági feladatok ellátásában az ed­diginél jobban hasznosítsák. A magángépkocsik használa­tának bővítése érdekében emelkedik­, a térítési díj. A felszabaduló gépkocsikat a taxiforgalomban és a lakos­ság egyéb szolgáltatásai­ terén kell felhasználni. A kormány megtárgyalta az egészségügyi miniszter­nek az állami közegészség­ügyi és járványügyi fel­ügyeletről szóló előter­jesztését. A Minisztertanács a jelentést jóváhagyólag tudomásul vette, és a ta­nácstörvénnyel összhangban kormányrendelettel szabá­lyozta a közegészségügyi­járványügyi felügyeletet. A volt járási, valamint a me­gyei városi és kerületi ta­nácsok által fenntartott közegészségügyi-járvány­ügyi szervezet a jövőben a megyei tanács által fenntar­­­tott közegészségügyi-jár­ványügyi állomás kirendelt­ségeként működik. A kor­mány a járványüggyel kap­csolatos feladatokat a me­gyei tanács elnökének ha­táskörébe utalta. A Minisztertanács maga­ hallgatta a külkereskedelmi miniszter tájékoztatóját az ENSZ 3. világ­kereskeedelmi konferenciájának hazai elő­készületeiről és jóváhagyta a tanácskozáson részt vevő magyar küldöttség tevé­kenységének irányelveit.. A kormány ezután egyéb ügyeket tárgyalt. (MTI) Kormányátalakítás Roguéban Ed­ward Heath miniszterel­nök kihasználta azt a lehető­séget, hogy William White­­law megkapta az ír ügyeit újonnan létesített tárcáját és bejelentette a régem tervezett kormányátszervezést. William Whitelaw az új kinevezésig a titkos tanács lordelnöke, to­vábbá az alsóháziban a kor­mánypárt vezére volt. Ezt a szerepkört most átvette Ro­bert Carr, a foglalkoztatott­ság ügyeinek eddigi minisz­tere, akit a munkanélküliség rohamos emelkedése miatt a munkanélküliség miniszteré­nek gúnyoltak. Carr utóda a miniszteri poszton Maurice Macmllam, a volt tory mi­niszterelnök fia, a pénzügy­minisztérium eddigi parla­menti államtitkára lett. Lord Carrington hadügyminiszter a konzervatív pártstruktúrá­­ban kapott megbízatást: or­szágos pártelnökivé nevezték­ ki a lemondott Peter Thomas helyére. Összesen hat minisz­ter nyújtotta be lemondását, hogy szabad kezet adjon He­ath miniszterelnöknek a kor­mány átszervezésére. Nemes Györgyi Dávid és Kló­ti Id 25. Ugyanez a nap látta őt, e felé a nap felé tárta ki a karját. Klót Ez a nap dél­ben mindent betöltött most meg eltűnik a fák mögött Egyszerre minden olyan színtelen lesz. El­tűnik a nap, eltűn­nek a színek is. Csak a fák zöldek, de ők is sötétzöldek már. És belevesznek a hát­tér szürkeségébe. Ott balra a hegyoldalon valahonnan füst száll a sötét ég felé. A házat se látni, a kéményt se. Az a turistaszálló, tu­dom. Konyháján most főzik a vacsorát Ot­t áll Klót a szobájában, és bizonyára kinéz az ablakon. És való­színűleg énrám gondol most, ahogy én őrá gondolok. És az emléktől talán neki is melege van, ahogy nekem is melegem van­. És talán örül még, hogy megmutat­hatta magát, ahogy én örü­lök, hogy megmutatta ne­kem magát. Igen, most már élesebben emlékszem. Két klót volt ott­ a vízben. A csermely vi­ze csobogott a bokája kö­rül. Visszaverte alakját, ahogy a nap a vízre sütött. Két klót volt ott Az egyik, a nap felé nyújtózott. A másik meg m­inha a cser­mely vizén át a föld felé fúrta volna a kanját. Ég is kettő volt Milyen hosszú a nyaka. Ilyen szép, hosszú nyakat még nem láttam soha. És a kis csípője, és a vékony, vé­kony dereka. Milyen szép a tested, Klót. Milyen nagy öröm ért ma, hogy láthattalak. Korán lefekszem, hogy so­kat gondolhassak rá. Egész éjszaka róla fogok álmodni. Majd odahajolok a hátad­hoz. A víztől és a naptól olyan különös szaga van a bőrödnek. Olyan forró sza­ga, hogy félek" — megégeti a számat Ma hajnalban magamtól lopakodtam oda. Nem kel­lett hogy ez a Darkó hur­­colásszon el. Szerencsére már második napja nem lá­tom ezt a tökfejet Nyilván visszautazott a városba. Ak­kor lássam, amikor a há­tam közepét. Hahó! Azt ott­hon gyakorlásnál látom. A sok tükörben, mikor gyako­rolunk. Az nem mindegy, hogyan mozog a lapocka. Meg hogyan tartja a­z em­ber a derekát emeléseknél. Ez tehát vissza. De akkor se akarom látni ezt a Dar­kot. Majd Katinak meg is mondom kerek perec. Most idejöttem. Meglesem az álmát. Remélem, egye­dül Van. Ha belopóznék a szobájába, ott találnám magamat.. Az édes Klót ott táncolna csukott szem­héja mögött. Egész éjszaka ott kellett táncolnia. Cso­dálatos, hogy nem fáradt el a táncban. És a drága Dávid nem fáradt el a né­zésben. De nem mertem kopogni. Hátha itthon van az anyu­kája. Jaj, anyuci se tudja, hogy megszöktem. Azt hi­szi, még szundizafó otthon az ágya­csk­ámban. Ugyanott guggoltam, ahol először hallottam klariné­­tozni. Csak most vettem észre, mennyi délig nyitó dí­szíti a kerítést. Fölkúsztak a drótkerítésre. Szív alakú leveleik tenyérnagyok. És mindenütt ezek a gyönyörű tölcsérvirágok. Halványli­lák és sötétlilák. A szél enyhén fújt. A virágok bó­logattak, integettek. Azt mondták: gyere. Klót. Azt mondták: gyere, vár Dávid. Azt mondták: igen, igen, ez a fiú szeret téged. Azt mondták, jó hogy te is sze­reted. Szemet­­mel kiválasztot­tam két virágot. Egymási melletti tövön nőttek. Ők­ kúsztak a legmagasabbra. Túl a kerítés peremén. Hal­ványlila az egyik, sötét­lila a másik. Bólogattak, inte­gettek. Tulajdonképpen tán­coltak a szélben. A sötét, az Dávid. A világos, az én vagyok. Mi táncoltunk így, Ó, de gyönyörű pas de deux. Arra gondoltam, nem fü­tyülök neki. Hátha így is megérzi, hogy­­ itt vágyott. Itt vagyok és várom őt. Ültem a fűben, és néztem a két délig nyitó virágot. Nem sokáig ültem így, magamban. Dávid kilépett az erkélyre. Hát mégis megérezte, hogy itt vagyok. Megérezte, hogy várom őt. Azonnal észrevett ügy állt ott, megmeredt­en, mint egy szobor. Mert csodálko­zik, hogy itt vagyok, gon­doltam. Hiszen eddig is vele voltam. Csak éppen gondolatban. Nálunk ez a kettő összefolyik. Odaszaladtam az erkély alá. Kihajolt az erkélykor­láton. Mintha ő lenne Jú­lia. Én meg Rómeó. — Gyere, Klót — mondta. — Rohanok. Nyitom az aj­tót .Folyta­tjuk!

Next