Kisalföld, 1963. március (8. évfolyam, 50-76. szám)

1963-03-01 / 50. szám

. A varsói szerződés tagállamai honvédelmi minisztereinek értekezlete Varsóban 1963. február 28-án a Varsói Szerződés tag­államainak honvédelmi miniszterei értekezletet tartottak. Az értekezlet megvizsgálta a tagállamok hadseregeinek helyzetével és az 1963. évi harckiképzési tervekkel kap­csolatos időszerű kérdéseiket. A tárgyalások teljes egyetértés szellemében folytak. (MTI.) Bertra­d­­el és Nyikita Hruscsov levélváltása Február 2-án Bertrad Rus­sel, az ismert angol filozó­fus levelet intézett Nyikita Hruscsov szovjet miniszter­elnökhöz. Russel levelében azt írta, hogy mélységesen aggasztják azok a halálos ítéletek, amelyeket szovjet bíróságok hoztak zsidó szár­mazású állampolgárok el­len. Hangoztatta, hogy üze­netét magánlevélnek szánja. Nyikita Hruscsov válaszá­ban megállapítja, hogy a nyugati polgári sajtó az utóbbi időben nagy zajt csapott az úgynevezett anti­szemitizmus körül. Teljes felelősséggel ki kell jelentenem — hangzik a levél —, hogy ez durva ko­holmány és dühödt rágalom a szovjet emberek, orszá­gunk ellen. A reakciós propagandának azok a kísérletei, hogy álla­munknak antiszemita poli­tikát vagy ilyen politika ösztönzését tulajdonítsák, nem új jelenségek. Az anti­szemitizmus politikája nem létezett és ma sem létezik a Szovjetunióban. A bibliai parancs hamburgi értelmezése Kirándulni ment a havas bajor hegyekbe a nürn­bergi Martin Luther közép­iskola VII. osztálya. Schön­dorf falucska mellett defek­­tet kapott az autóbusz, a diákok kiszálltak s beszél­getni kezdtek a helybeli autójavító segédjével, aki a kereket javította. Rövide­sen megjelent a műhely tu­lajdonosa is: fehér hajú öreg­ember, félkarú, sebhelyes arcú, sánta. Elmondta a diákoknak, hogy háborús rokkant, hogy „oroszlánként küzdött a Führer fegyverei­nek dicsőségéért, sok sebet kapott, de szívesen újrakez­dené, vállalna minden se­bet, sőt a halált is, csak­hogy győzzön a nemzeti szocializmus”. • • A tizenhétéves fiúk több­sége közömbösen hallgatta a vén „hadfi” gyalázatos dicsekvését. Egy Albert Krigler nevű diák azonban felháborodott hangon uta­sította rendre, é­s tiltako­zott a náci múlt ilyen di­csőítése ellen. Az autóbuszt megjaví­tották, elindultak. Beszállás után az osztályfőnök csen­det kért s így szólt: „Fiúk. Az előbbi jelenet példátla­nul felháborító volt. Krigler kollégátok ahelyett, hogy tisztelettel adózott volna az idős katonának, aki értetek hullatta a vérét, tiszteletle­nül kioktatta. Az osztály nyilvánossága előtt rendre­­utasítom és feddésben ré­szesítem őt”. Az eset valóban példát­lan, — már ami a tanár magatartását illeti. S a hamburgi Soldaten Zeitung, amely ezt a törté­netet megírta, jellemző mó­don így fejezte be­ a cikket: „Fájdalom, nem minden né­met nevelő szerez érvényt ilyen határozottsággal a bib­liai parancsnak, amely az aggok tiszteletére int”. — s. — n. A Szovjetunió Legfelső Tanácsának válasza a mexikói parlament üzenetére A Szovjetunió Legfelső Tanácsa válaszolt arra az üzenetre, amelyet a mexikói parlament intézett vala­mennyi ország parlamentjé­hez. Válaszában a Legfelső Tanács maradéktalanul oszt­ja a mexikói parlamentnek azt a nézetét, hogy ma a legfontosabb: megőrizni a békét, megvalósítani az ál­lamok békés együttélésének politikáját és megakadályoz­ni a termonukleáris világ­háború kirobbantását. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa újra megerősíti azt a megingathatatlan elhatá­rozását, mindent­­ elkövet annak érdekében, hogy föl­dünkön győzedelmeskedjék a béke és a népek barát­sága, hogy az emberiség a békés fejlődés és felvirág­zás útján haladjon, hogy örökre véget vessen a ha­lált és rombolást hozó esz­közök gyártásának és fel­használásának.­­ A béke megőrzéséért folytatott harcban fontos té­nyező a más országok bül­ügyeibe való be nem avat­kozás elvéne­k, a népek ön­álló fejlődésére való jogá­nak szigorú tiszteletben tar­tása. A Legfelső Tanács örömmel állapítja meg, hogy üzenetében a mexikói par­lament is ezekből az elvek­ből indul ki. A szovjet üz­enet a to­vábbiakban rámutat: a Leg­felső Tanács már több íz­ben fordult felhívással a világ országainak kormá­nyaihoz és minden jóaka­ratot emberhez, hogy eré­lyesen harcoljon az impe­rialista agresszió politikája ellen, az általános leszere­lésért, a nukleáris kísérle­tek valamennyi fajtájának betiltásáért. Ezek a kérdé­sek a szovjet kormány kül­politikai tevékenységének középpontjában állnak. Azok az erőfeszítések azonban, amelyeket a szovjet kor­mány a kölcsönösen elfo­gadható megoldások érde­kében kifejt, sajnos nem találnak méltó fogadtatásra a nyugati hatalmaknál — fejeződik be az üzenet. A ködös Albionban afacsillag. — Gyanús ez a pari nekem, azt hiszem a tárcámra pályázik”! KISALFÖLD Az NDK fő­államügyésze bejelentette: Az NDK hajlandó kiszolgáltatni a volt náci vérbírákat terhelő eredeti aktákat Újabb tényeket hozott nyilvánosságra a bajororszá­gi Würzburg városkában működő fasiszta jogászok múltjáról az a nemzetközi sajtókonferencia, amelyet az NDK főállamügyészsége rendezett csütörtökön dél­után Berlinben. A sajtókoferencián dr. Josef Streit, az NDK főál­­lamügyésze beszámolt róla, már 1962. szeptember 19-én Goppel akkori bajor bel­ügyminiszterhez, jelenlegi miniszterelnökhöz írt levelé­ben felajánlotta, hogy az NDK kiszolgáltatja az ere­deti aktákat a Bajorország­ban ismét működő náci és háborús bűnös jogászok ügyeiről. Goppel azonban ezt durván visszautasította. Ép­pen ezért az NDK főállam­­ügyésze most február 16-án közvetlenül Bucher bonni igazsága'' 'miniszterhez for­dult az egész nyugatnémet igazságügyi apparátusra vo­natkozó hasonló ajánlattal, de Bucher még nem vála­szolt levelére. Azokon az adatokon kívül, amelyeket dr. Elmar Herte­­rich würzburgi ideggyógyász immár háromnegyed éve nyilvánosságra hozott k­ét würzburgi jogász, dr. Schiedermair alkotmánybí­rósági elnök és dr. Kolb fő­­államügyész fasiszta múltjá­ról, dr. Streit, az NDK fő­­államügyésze a sajtókonfe­rencián elmondta, tárgyi bi­zonyítékai vannak rá, hogy e egy harmadik würzburgi jo­gász, dr. Georg Eisert jelen­legi tartományi bírósági igazgató is mint vérbíró te­vékenykedett. Mint birodal­mi főállamügyész, a volt lengyel főkormányzóság te­rületén működött és a haza­árulási ügyeknek volt a szakértője. A sajtóértekezlet végén a jelenlévő újságíróknak szá­mos fotókópiát nyújtottak át azokról az aktákról, ame­lyek a három würzburgi jo­gász fasiszta múltját bizo­nyítják. Az eredeti aktákat az NDK főállamügyésze e héten szerdán két beosztott­jával átküldte a nyugat-né­metországi Bambergbe, mi­vel dr. Her­­er­ich bejelenté­sei alapján az ottani főál­lamügyészség foglalkozik a würzburgi jogászok dolgá­val. (MTI.) NYU­G­AT-BERLINBEN — Sajnos, kancellár úr, önnel a nyakunkban verseny­­képtelenek vagyunk!!! (Endr­ődi István raja!) Milyen gazdasági előnyekkel jár a KGST kizsi vagonparkja ? A KGST legutóbbi, Nivn. ülésszaka magyar kezdemé­nyezés alapján elhatározta, hogy létrehozza az európai , népi demokratikus országok (az itteni vasútvonalak nyomtávolsága egységesen 1435 mm) közös tehervagon­parkját. Az érdekelt orszá­gok ez év július 1-ig meg­kötik a szerződést, s 1964. január 1-től már több tíz­ezer fedett és nyitott teher­kocsi, oldalán a közösség jelzésével vesz részt a for­galomba. A kérdés jogos: vajon milyen előny szárma­zik ebből az intézkedésből? Aki figyelmesen szem­­ügyre veszi tehervonatain­­kat, annak bizonyára feltű­nik, hogy a külföldi jelzés­sel ellátott kocsik között feltűnően sok az üres. Átlagos forgalommal szá­molva, naponta rendszere­sen 6-8000 külföldi kocsi tartózkodik hazai vonalain­kon. Magyar vasúti szak­emberek kiszámították, hogy ebből nem kevesebb, mint 3200 üresein „furikázik”. A baráti országokban sem jobb a helyzet, náluk is körülbelül a külföldi ko­csik 40 százaléka üresen fut. Minden ország ugyanis többnyire saját teherkocsi­jában átrakás, kezelés nél­kül szállítja exporttermé­keit külföldre, s a vagono­kat igen gyakran üresen kapja vissza. Képzeljük csak el: az NDK árut szál­lít Bulgáriának, s onnan a vagon több országon át üre­sen tér vissza. Sok veszte­ség származik ebből, hiszen nem használjuk ki az amúgy is szűkös vagonpar­kunkat (egy nyitott teher­kocsi beruházási költsége 150 000 forint), s az üres kocsik ezrével feleslegesen terhelik a vasúti pályát, lassítják az áruforgalmat. Bármilyen furcsán hang­zik is, nem gondatlanságról van szó, sőt a vasúti szer­vek az ország érdekeit messzemenően képviselik, amikor —­a pillanatnyilag is érvényben lesz nemzet­közi egyezmény, alapján ,S a külföldi kocsikat kiüríté­­sük­ u­tán azonnal visszai­rá­­nyítják a tulajdonos ország­ba. Ha ugyanis nem ezt tennék, s nem igyekeznének a legrövidebb úton „meg­szabadulni” a külföldi ko­csiktól, mindennapos kése­delem tetemes valutába ke­rülne. Ennek az áldatlan hely­zetnek vet majd véget a közös vasúti vagonpark új rendszere. A tehervagon kö­zösségbe belépő minden or­szág — nemzetközi forgal­mának megfelelő arányban — meghatározott számú te­­hervonatot bocsát a nem­zetközi vasúti szervezet ren­delkezésére. Hazánk az el­képzelések szerint 12—14 000 kocsit visz a közösségbe. (Minden ország korszerű, kifogástalan és szabványosí­tott kocsit vihet csak a kö­zösségbe, amit külföldön könnyen és biztonságosan lehet üzemben tartani.) Előreláthatólag 1964-től a szervezet­ tagországai azután annyi közösségi kocsit hasz­nálhatnak hazai vonalaikon teljesen díjtalanul — és függetlenül attól, hogy mely országból származik a nem­zetközi jelzéssel ellátott te­hervagon —, amennyit a sajátjukból a közösség ren­delkezésére bocsátottak. Vegyünk egy példát.. Mond­juk az NDK-ból Romániába érkezik három tehervagon Wartburg személykocsikkal. Ha az adott időben és he­lyen nincs kéznél NDK-ba irányuló áru, a jelenlegi rendszer szerint máris kül­dik üresen vissza a kocsi­kat Drezdába vagy Ros­tockba. 1964-től a belső for­galomba tetszés szerint felhasználhatják a három kocsit, sőt nyugati országokba is elküldhetik, ha belefér a közösségi „ke­retbe”, nem kérik vissza egyedileg sorozat és darab­szám szerint a német ko­csikat. A román vonalakon tartózkodó közösségi kocsit áruval rakottan akármelyik népi demokráciába továb­bíthatják. Ha azonban mégis három üres kocsi jött át hozzánk Lökösh­ázán, más határállomásainknál útban levő három teherkocsi-szál­lítmányt továbbítünk Cseh­szlovákiába vagy Romá­niába. A három üres kocsit pedig megrakhatják Lökös­­házán gabonával, továbbít­hatják az orosházi malom­ba, ahonnan viszont lisztet küldhetnek fel a fővárosba, és így tovább. A közös kocsipark leg­főbb szerve a tagállamok vasúti vezetőiből alakított tanács, mely elvi kérdések­ben hoz határozatokat. Vég­rehajtó szerve pedig a köz­ponti iroda, amely Prágá­ban székel majd. Ez lesz tulajdonképpen a nemzet­közi vasúti szervezet disz­pécseri­rodá­ja, amelynek munkatársai­­— a tagorszá­gok vasúti szakemberei — naponta nyilvántartják, me­lyik államban mennyi ko­csi tartózkodik, intézkednek a kocsik mozgatásáról, újra­elosztásáról, s a kocsihasz­­­nálati díjak kiegyenlítésé­ről. A hazai vasúti szakembe­rek becslése szerint ha a vagonközösség létrehozásá­val a jelenlegi 40 százalé­kos üres futást szerényen számolva csak egynegyedére sikerül leszorítani — a ma­­gyar önköltségi tarifákat alapul véve —, a tagálla­mok évente félmilliárd forintot takaríthatnak meg. Ez az összeg pedig már körülbe­lül 3000 új nyitott teher­vagon beszerzését teszi le­hetővé. Ezek után nem ne­héz belátni, milyen nagy gazdasági jelentősége van ennek az egyetlen KGST- határozatnak. Tudniillik, hogy a baráti országok kö­zött a jövőben a nemzet­közi munkamegosztás fejlő-, désével a külkereskedelmi áruforgalom gyorsabban nő majd, mint a termelés. Így a tehervagon-park számot­tevő megtakarításon­­ túl ahhoz is hozzájárul, hogy az áruk gyorsabban jussa­nak el rendeltetési he­lyükre. Kovács József ,j63. március 1­, pétitek Bányászsztrájk Franciaországban Az idei kemény tél nagy megpróbáltatást jelentett a hideghez nem szokott fran­ciáiknak is: Párizsban de­cember óta tart a szén­­hiány, az iskolákat, a köz­ponti fűtéses bérházakat alig tudják fűteni. Pedig Franciaország föld­jének mélyén sok a szén, gazdagok a lelőhelyek, a bányák évszázadok óta ontják a „fekete aranyat”. Csakhogy . . . Az 1950-es évek óta, pontosan a Kö­zös Piac előfutárja, az európai szén- és acélközös­ség megteremtése óta, a francia szénbányák nagy részét bezárták, a bányá­szokat szélnek eresztették. Eml­ékezetes, hogy Deca­ Zeville milyen hősi sztrájk színhelye volt 1961 végén. 1962 januárjában a de­­cazeville-i bányászok föld­alatti ülősztrájkjukkal hívták fel a figyelmet a kormány bűnös politikájá­ra. Ám a degaulleisták folytatták a nemzetközi és a francia monopóliumok érdekeit szolgáló gyakorla­tot: egyrészt azért, hogy külföldről importálják a szenet, másrészt azért, hogy a szaharai olaj­társa­ságok olaját használják ezután fűtésre... Most minden francia bá­nyász támadásra indul: március 1-én és 2-án sztrájkolni fognak a CGT- hez­­ tartozó bányászok ugyancsak március első napjától kezdve másik két szakszervezet pedig hatá­rozatlan ideig tartó sztráj­kot hirdetett. A francia dolgozók, jóllehet az elhú­zódó télben a szénhiány to­vábbra is gond, szolidári­sak a bányászokkal. Tud­ják, hogy Decazeville vagy a lotharingiai, a Nord me­gyei, a Loire­­völgyri szén­medencék bányászai is létükért küzdenek. (pálfy) Búcsúfellépés A győri Wilhelm Pieck Vagon- és Gépgyár fúvós­­nőkarának pár nappal ez­előtti értekezletén Orovitsch János karnagy, aki 14 éven át vezette a­ va­gongyári fú­vósokat, korára és­ betegsé­gére való hivatkozással le­mondott tisztségéről. A gyári szakszervezeti bi­zottság megköszönte a kar­mester sok éves eredményes tevékenységét, és elfogadta az indokolt lemondást. Ezután elbeszélgetett a ze­nekar tagjaival. Az utóbbi időben ugyanis visszaesés következett be a zenekar munkájában, főként egyes tagok nemtörődömségének következtében. Voltak, ak­ik sorozatosan hiányoztak a próbákról,­­ hanyagságuk rossz példaként halott. Hoz­zájárult a zenekar visszaesé­séhez az is, hogy központi fűtés átszerelése miatt több mint szét hónapra bezárták a József Attila Művelődési Otthont. A fúvósok elhatározták, hogy megszil­árdítják a je­gyeimet. Felkérték azokat, akik­ nem akarnak rendsze­resen dolgozni, mondjanak le tagságukról. Kérték, hogy a gyári szakszervezeti bizott­ság törődjön többet a kultúr­­munkásokkal. A zenekar tag­jai javasolták, hogy Vincze Emilt, az ÉDÁSZ dolgozóját hívják meg a zenekar élére, kéthónapi próbaidőre. Orovitsch János nem vá­lik meg végleg a zenekartól, a kezdő, fiatal fúvósokkal foglalkozik ezután. Búcsú­­fellépése a magyar—szovjet baráti, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási egyezmény aláírásának év­fordulója alkalmából tartott műsoros esten volt. K. T.

Next