Kisalföld, 1983. december (39. évfolyam, 283-307. szám)

1983-12-17 / 297. szám

IS TTJT ■ ■ ■ f *1 1 ^ Kinizsi földjén Katalin-nepi balra gyűlt össze egy csárdára való vaz­sonyi ember, köztük, ha hinni lehet a botos kö­szöntőknek - jónéhány Kata, Kató, Kati. Családiasan, amolyan eskü­­vősen szorongva, alkalmi asztal­­társaimmal, Keszthelyről hazalá­togató egyetemistákkal a vázsonyi nőkről beszélgetünk. Nem a Katik­ról, hanem a főasszonyokról, régi­ekről, mind között elsőként Magyar Benign­áról. Első urát, Kinizsi Pált, meglepően alacsony, cingár ember­nek festette meg valaki. A kép a fejünk fölött lóg, s a csanda falán túl, ötven méternyire húzódik a­ vázsonyi vár fala. Imre lovász, aki tizenhét testvérével viseli a Dé­­kány nevet, kap az alkalmon, s el­magyarázza, hogy a régi magyarok mind olyan alacsonyak, lóra ter­mettek voltak mint ő. „Kinizsi Pál egy paraszt ember fia vala és ma­lomból jőve szolgálatra. Szolgája pedig először Magyar Balázsnak hadnagysága alatt. Szép, Herkules termetű ember vala. ..”, legalább százhatvan centi, mint Dékány Im­re. Mosolyog, bort tölt Imrének a százkilencvenes agráregyetemista. Benigna, Magyar Balázs lánya gyerekfejjel m­ehetett férjhez Kini­zsi Pálhoz, hisz húszéves volt, amikor Kinizsi országbíró meghalt a Száva-parton, szent Kelemen vá­rosában. Benignának volt ideje új­ra fér­jhezmenni. Második ura, Horváth Márk, a lováról esett le, nyakát szegte Zágrábban. Harma­dik Urát Benigna meggyilkoltatta, holttestét a várárokba dobatta. Méltó maradt Kinizsihez. Keményen dolgozik, izzad a két zenész, egy dobos és egy tangóhar­­monikás. Zichy István győri vice­generális, királyi asztalmester, vár , zsonyi vérár leszármazottja, Zichy Imre telepített le németeket a vár környékére, bizonyára neki kö­szönhetjük ezt a svábos muzsikát. Valaki balatoni bort küld a mu­zsikusoknak, ennek felében haj­landók hallgatni vagy fél órát Va­laki felköszönt egy újabb Katalint, a pincérei, halászlés tálakat horda­nak szét, mi pedig Benigna dicsé­rete után Vajda Júlia ócsárolásá­­ba kezdünk. Tegnap, késő este ér­keztünk Nagyvázsonyba, első utunk a kocsmába vezetett, mert hideg volt, és a kalauz szerint ilyenkor az egyetlen gyógyszer a forralt, fű­szeres bor, s­ igaza van a kalauz­nak, bár ezt mi győriek csak rit­kán ellenőrizhetjük, mert helybéli vendéglátóiparunk munkásai le­szoktattak bennünket a forralt bor élvezetéről. Útban a felső kocsmá­hoz, a Kinizsi utca egyik falán em­léktábla hirdeti, hogy Édes Ger­gely, felújuláskori irodalmunk ér­demes költője Nagyvázsonyban volt református lelkész. Csokonai Vitéz Mihály 1798-ban hónapokig vendé­geskedett nála. Édes Gergely az a pap, akit a csappal együtt, elfelej­tett a szomszéd bora miatt Vitéz, s Édes Gergelytől tudta meg azt is, hogy Júliája, Lillája férjhez ment, miközben ő állást keresett Keszthelyen, a Georgikonban. Asz­taltársaságunk egyetlen iratára, a budai ifjúsági park igazgató-he­lyettese védte csak Lillát. Tehetsé­ges, de csúnya­ férfi volt Csokonai. A Vár csárdától nappal tíz perc­nyi, az éjszakai sötétségben félórá­nyi járásra van a lovasiskola szál­lodája, amit nem kis nyelvi lele­ménnyel, Lotelnek kereszteltek. Emeletén szobák, földszintjén is­tállók vannak. A szobákban nyá­ron osztrák és német turisták, té­len magyar lóbarátok élnek. Az is­tállóban a lovak mindig ugyan­azok, magyarok. A lovasiskola éves bevétele egymillió háromszázezer forint. Nyáron dől Nagyvázsonyba a márka , és a schilling, télen jó esetben is csak a zab árát keresik meg a lovak, forintban. Magyar Benigna, Vajda Júlia és a Nagy­­vázsonyban született költőnő. Vár­nai Zseni neve után, Dékány Im­re egy negyedik nevet, említ. Egy kancáét. Vázsonyban 1962-ben ala­kult meg a lovasiskola, az istállók­ban hat keszthelyi házas és két pó­ni állt. Ma már harminc-harminc­öt ezer ember látogat minden má­sodik év első augusztusi hétvégé­jén Nagyvázsonyba, hogy részese legyen a lovasjátékoknak. A vár melletti turistaszálló és a Lotel mellett a volt Zichy kastélyt is szállodának alakították át, nehogy az ágyhiány miatt csökkenjen az idegenforgalom. Nagyvázsony ne­ve, Vázsony lovasiskolája, a Ba­kony, a kitűnő lovasterep, s ter­mészetesen a kitartó és türelmes, turisták alá termett magyar lovak óriási üzleti lehetőséget kínálnak. Nemrégiben fejeződött be egy tíz­milliós beruházási program, s már most újabb százkét,millió forint hitelt szavazott meg Vázsonynak az Országos Idegenforgalmi Ta­nács. Nem kell megijedni ezektől az összegektől. A magyaroknak, télen, egy órányi lovaglás mind­össze ötven forintba kerül, s mér­sékeltek, téten, nyáron szerények a­z 1 Lotel és a Kastélyszálló árai is. Kiegyenlítjük a számlánkat, ke­zet fogunk a maradókkal s neki­vágunk az erdőnek, a Lotelbe ve­zető útnak. Hajnalban a lovak do­bogósa ébreszt, korán kell feküd­nie Dékány Imrének is. Reggeli után nekivágunk a Bakonynak. Jobbágyi József, a lovasiskola ve­zetője állítja össze a karavánt, mindenki lovastudományához mél­tó vérmérsékletű állatot kap, s ve­zetőnk a legügyetlenebbhez igazít­ja a tempót. Hatvankettő óta nem történt ha­lálos baleset Nagyvázsonyban, ám az ördög nem alszik. Magyar Be­nigna férje, Horváth Márk is ki­tűnő lovas volt. Útravalóul is csár­da főnökétől és Jobbágyi Károly­­tól is kapunk­ lótanácsot. Vigyázz az erdőn! Ne félj a lovaktól, Gaál József Mister X az év játéka „Mister X”­ lelkét­ súlyos bűnök terhelhetik. Detektívek hada üldö­zi a londoni forgatagban metróval, busszal, taxival. A dörzsölt bűnö­zőt­­azonban , mindössze négyszer fedezhetik fel, akkor is csak egy pillanatra, mert aztán újra eltű­nik. A detektíveknek­­ összehan­golt csapatjátékkal és a négy fel­merülési pontból következő mene­külési variációk pontos kiszámítá­sával — mégis kézre kell keríte­niük a láthatatlan ellenfelet. Két­száz közlekedési csomópont kínál­kozik erre. S ha az egyik detektív a kétszáz pont közül arra lép, amelyen „Mister X”, éppen látha­tatlanul tartózkodik, a bűnözőnek meg kell adnia magát, győztek az üldözők. Ám ha „Mister X” 24 lé­pésen át (melyet gondosan jegyez­nie kell a későbbi viták elkerülé­se végett) mindvégig esérutat tud nyerni, akkor a 24. lépésben az ő gv-s-sph­né-ed­ fejeződik be a játék. .. Mert „Master X” kalandos, iz­galmas üldözése csupán játék, s mi lehetne más a címe, nint „Scot­land wárd”: a logikai készséget fej­lesztő, gazdag kombinációs lehető­ségeiért az „év vntéka” díját­ kap­ta 1983-ban ,a Német Szövetségi Köztársaságban. A kritikusok dí­jának is köszönhető, hogy a „Scot­land yard” a ka­rácson­yi játékvásár egyik fő slágere volt, óriási menv­­ádságben kelt el a 25 márkás por­téka. Idén mintegy 215­ ezer „házi komputer” is gazdára talál a 10— 25 évesek körében. A rák 300-tól 5 ezer márkáig terjed, s ez je­lzi, hogy egyelőre csak szűk réteg en­gedheti meg magának ezt a luxust. Mivel ezeket már 10 évesek szá­mára is veszik, valószínűnek tű­nik, hogy a nyugatnémet­­értelmi­,­ség új, felnövekvő nemzedéke szá­mára a számítógépek kezelése, ön­álló programok kidolgozása sem­mivel sem jelent majd m­erőbb ne­hézséget, mint „Mister X". elfogá­sa. .. Száz éve — 1983. december 16-án — született Kós Károly, a romániai ma­gyar szellemi élet nagy alakja. A­ ki­váló építész, grafikus, író és műtörté­nész alkotásai szerepelnek alábbi rejt­vényünkben a jubileum alkalmából. VÍZSZINTES, 1. Első regénye (1921), amelyben az erdélyi élet sűrített, ko­mor, drámai légkörét mutatja be. (Zárt betűk: U. Z.). 14. Nagy voná­sokban, rajzzal ábrázolt 15. Ellenérté­ke. 16. Kártyapartiban résztvevők egyike. 17. Leterített szalma az istálló­ban. 18. Liszt-díjas operaénekesnő (Éva). SO. Ez a ,,poronty” — ebihal. 21. It. utca német rövidítése. 22. Laza erkölcsűek. 24. Főzeléknövény. 26. No­vemberre vonatkozó. 27. Duska. 28. Csónakot hajt. 30. Nem távoli. 31. Át­karolás. 33. Teheránból származó. 34. Szélek nélkül takar. 36. Egy szintén nem. 37. A­ germánium v­egy jele. 33. Katonai vezényszó, úttörő köszönés. 10. Annyi mint, rövidítése. 41. A lék betűt keverve. 43. Igen erős igavonó állat, névelővel. 45. A Baskír A­SZSZK fővárosa a Szovjetunióban. 47. Top­­rongyos, mai szóhasználattal. 49. A szi­get vége! 50. Madách drámája. 52. Rit­ka női név (december 3.) 51. A fran­ciák lapos, kerek, ellenző nélküli sap­kája. 55. Az orvosi egyetem névbetűi. 56. Az, alga belseje!" 58. Balzsam. 59. . . . Dani, Móricz Sárarany című regé­nyének főhőse. 60. Zsörtölődni kezd! 61. Törökországban írta, 1918-ban ezt a várostörténeti monográfiájat. 64 . .cul­pa, az­­én vétkem. 65. ÖÖÖÖÖÖ. 66. Pupilla. 1­ 3 Az ismeretlen adakozó név­betűi. 69. A ha­jnal istennője. 70. A jéghokszok sporteszköze. FÜGGŐLEGES: 1. Miskolc hegye.­­2. Vasúti alkalmazott. 3. Szent Istvánról ín legjelentősebb regénye. 4. Orala­­,dék. 5. Üres jel. 6. Becézett férfinév. 7. Képes albuma, amelyben 31 linó­metszeten mutatja be az erdélyi ro­mán, szász é­s magyar építészet sajá­tos emlékeit. 8. Új-Zéland polinéziai falu őslakója- y. ..ipso, magától érte­tődően. 10. Testnevelési- és sportbi­zottság rövidítése. 11. Iváit fiatal épí­tész tervezte ezt a Sepsiszentgyörgyön KÓS KÁROLY 1909—10-ben felépített kulturális Intéz­ményt. 12. Rendszeres táplálkozás. 13. Gól eredeti angol szóval. 18. A latin é betű. 19. A rénium vegyjele. 22. Ope­rett bárónő. 23. Fekete István regénye a gólyáról. 26. A művészetek egyike. 29. Lope de ..., a legnagyobb spa­nyol drámaíró. 30. A trianoni béke­szerződést követően c címmel írt röp­­iratában az államfordulattól átért tö­megeket próbálta felrázni. 32. Magyar származású francia karmester (Georg). 34. Éppen hogy. 35. Kaszál. 38. Hűsé­ges négylábú. 39. Tova. 42. A Balaton­­felvidék szép völgye, természet­védel­mi terület. 43. Névelős sporteszköz. 44. . . .Sumac, híres perui énekesnő. 46. Kíniában hánykolódik. 48. Hajlata. 51 Hely németül (CRT). 53. . . .ego, va­lakinek a hasonmása. 54. A nagybőgő népies neve. 57. Vasco de . . portu­gál tengerész, elsőnek jutott el Indiá­ba. 58. Kelet-nigériai nép. 61. A be­széd része. 62. Megyei bizottság rö­vidítése. 63. Fél dollár. 66. Hangtala­nul sír! 67. Rongy darab! A megfejtéseket december 22-ig, csü­törtökig kérjük beküldeni a Kisalföld szer­k­esz­tősége címére. 9022 Győr, Ta­nácsköztársaság útja 51. ITTK NYERTEK? A Kisalföld december 10-i. szombati számában megjelent keresztrejtvény megfejtése: A sláger olyan zene, amely a fülön megy be, és a könyökön jön ki. A helyes megfejtést beküldők közül könyvet nyert: Balogh Zoltánné. 90511 Győrság, Halomalja 16/b., Berkes Ist­ván, 9317 Szany, Bajcsy­ Zs. u. 18., Engel Zoltán, 9024 Győr, Vajcsuk L. u. 14., 1/2., Lengyel Jenő, 9024 Győr, Pá­pai u. 13. A könyveket postán küldjük ki. Hlrstlf Ot D magazin GY­EMEK SIENNEK A tyúk, a kacsa és az egér (t­adzsik mese) Élt egyszer, valahol Ne keresd falucska szélén egy tyúk, egy ka­csa és egy egér. Jó barátságban voltak, nem is volt­ egymással sem­mi bajuk. Egy napon a tyúk néh­ány búza­szemet talált. Nagyon megörült, és hangosan kárálta: — Búzaszemet találtam! Búza­­szemet találtam! Megérlelem liszt­té! Sütök belőle kalácsot! Odatotyogott hozzá a kacsa, és odafutott a kis egér is. — Búza, búza, kalács lesz belő­le! — örvendeztek ők is. — De ki vigye el a malomba? — kérdezte a tyúk. — Én nem — sietett a válasszal a kacsa. — Én sem — mondta az egérke is. Mit volt mit tenni, a tyúk maga vitte el a búzaszemeket a malom­ba, de a molnár csak másnapra tudta megőrölni. A tyúk üres kézzel ment­ haza. — Holnapra tesz belőle liszt. . . — mondta a barátainak. — De ki hozza haza? — Én nem — szólalt meg most is elsőnek a kacsa. _ Én sem — mondta az egér. Mit­ volt mit tenni, elment érte a tyúk, haza is hozta. — Ki gyúrja meg kalácsnak? — kérdezte a többieket. — Én nem — így a kacsa. —­ Én sem — így az egérke is. Meggyúrta a tyúk a lisztet ka­láccsá. --- Ki süti meg, hogy megehes­sük? — Én nem — hápogta megint a kacsa. — Én sem — ismételte az egér A tyúk megsütötte kemencében illatosra, pirosra. — Ki eszi meg? — kérdezte me­gint a társait. — Én! — jelentkezett a kacsa. — Én! — cincogta az egér. — Azt már nem! — szólt mérge­sen a tyúk. — Nem akartatok dol­gozni, most, ne akarjátok megem­ nem érdemlitek meg! ... De azért egy kicsit mégis tör belőle a lustáknak. Bayer Béla Karácsony készül Betoppant. Itt a december. Zúzmara ül a fákra. Szótlan barázda.­ Vetés vacog, Böpihe leng, festik az égi dum­a, rögök ölében ifj-mag pihen, mintha aludna. Karácsony kénül angyalruhásan, a havon csillag­virág, elindul lassan a három királlyal, kezében olajág. 1983. december 17., szombat

Next