Félegyházi Hirlap egyesült Félegyházi Hiradó, 1917 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1917-11-25 / 47. szám

„Gyónás szentsége.“ A vallását valamire becsülő keresz­tény előtt sokat jelentő fenti címmel rikí­­tott egy plakát a múlt héten az utcasarko­kon, itt-ott az ebzárlatot elrendelő hirdet­mény mellé került. Ki tudja, mit ragasz­­tottak azóta föléje ? Osztálykülönbség nél­­ ­JauJE­GYHÁZI HÍRLAP egyesült FÉLEGYHÁZI HÍRADÓ 1917. november 25. szalag, vagy keresztkötés alatt feladott sajtó­termékeket) és értékleveleken a feladó ne­vének és pontos címének a küldemény kül­sején való feltüntetése kötelező. — Pamut­ból, lenből, kenderből vagy selyemből ké­szült mindennemű cérnát a magyar szent korona oszágainak területén kívül eső helyre vasúton, hajón, gépkocsin, tengelyen, vagy bármi más módon kiszállítani, vagy ilyen helyre a postán feladni csak a kereskede­­delemi,Tyi m. kir. miniszter által kiállított szállítási igazolvány mellett szabad. Karácsonyi vásár. A nagyszabásúnak ígérkező karácsonyi vásáron, a himlő jár­vány dacára előreláthatólag oly nagy szám­mal vesznek részt, hogy a főgimnázium tornacsarnoka mindig telve lesz. Azon csa­ládok, ahol himlős beteg van, a vásár láto­gatásától minden valószínűség szerint tar­tózkodni fognak s nem gyönyörködhetnek abban a szép látványban, melyet a vásár nyújt. Király Ernő és Kosáry Emmy az Apolló­ban f. hó 24-én este pontosan vi8 órakor, 25-én, vasárnap d. u. l/15. 6 és este */18 órakor műsorra kerül a „Tatárjárás“ ren­des helyárakkal. Felemelik a telefon dijat. A kereske­delmi miniszter a telefon előfizetési dijat 100—200%-al emeli fel. Ugyancsak ily arányban fogják a vidéki beszélgetések di­ját is felemelni. Önkéntes árverés. Néhai özv. Rózsa Jánosné hagyatékát képező bútorok, edé­nyek, kályhák, háztartási eszközök, egyéb ingóságok folyó hó 25-én, vasárnap d. e. 9 órától folytatólag egész napon át Széchenyi­­utca 3. sz. alatt az örökösök által önkén­tes árverésen el fognak adatni. Haszonbérfizetés. Felkéretnek a kisker­­tesek, hogy az évi haszonbért december hó 1-ig bezárólag Móczár Andor pénztárnoknál (a Közgazdasági takarékpénztárnál) fizes­sék be. Pinkert Zsigmond Lónyai­ utca 2. számú házánál különféle bútorok eladók. 1—3 Terbe Kálmánnak Jászszentlászlón, köz­vetlen a templom mellett levő 27 hold földje örökáron eladó ; értekezni lehet idősb Terbe Kálmánnál Jászszentlászlón. 1 — 4 Szőrmeáruk átalakítása. Tisztelettel ho­zom a nagyérdemű hölgyközönség szives tudomására, hogy mindennemű szőrmeáru­kat, nevezetesen muffokat, boákat, galléro­kat, kabátbéléseket stb. kifogástalanul s minden igényeknek megfelelőleg alakitok át. Subajavitásokat szintén elfogadok. Tisztelettel Linka Lajosné Szapáry-utca 2. szám. 2—3 Eladó ház. A Nádor-utca 29. számú ház, nagy kerttel és udvarral eladó ; érte­kezhetni lehet Jókai-utca 24-ik szám alatt. 2-3 Eladó hosszú férfi és női télikabát, női teli costüm ; 2 d­b fekete csizmanad­rág ; fekete salonkabát mellénnyel; fekete katonaköpeny, mely postás és vasutasnak is alkalmas ; grammofon lemezekkel; 60 li­teres ballon üveg és szőlőprés (sutu) Kos­­suth­ utca 13. sz. I. em. 3-ik ajtó. Borbényi Gyula üzletébe egy jó házból való fiú vagy leány tanulónak felvétetik. 3-3 Sok marha teleltetésre és mostani le­geltetésre alkalmas 100 hold rézkaszáló és 33 hold feketehomok szántó kis tanyával az ott levő 35 kocsi apró szénával és 72 kocsi csádés szénával Bugacmonostoron holdankint 500 koronával azonnal eladó és 34.000 korona teher átvehető. Budapest, II., Fő-utca 52. Nyitrai János. 3—3 Kiadó lakás. Petőfi­ utca 9. sz. alatt egy három szobás lakás azonnal kiadó, ér­tekezhetni ugyanott. 3—5 kal több oldalról elhangzottak a botránkozás kifakadásai az üzleti szó mozijelentés ki­rívó címe fölött. Hát nincs aki megfékezze a filmgyártók túlkapásait? A cenzúra úgy­­látszik, gép módjára, lélek nélkül patenti­­roz mindent s engedi kicégérezni a vallást, erkölcsöt egyaránt. Igazán nem csodáljuk, ha a jóérzésű egyszerű ember így filozo­fál : „Hát már a gyónás szentsége is a ko­médiába kerül.“ Hiszen mindenki nem győ­ződhetik meg arról, mit árulnak a hangza­tos cégér alatt, csak az ökölnyi betűkkel nyomtatott címet olvassa el. De ha végig­nézi is, akkor is nagy tapintatlanságnak minősíti a cím megválasztását. Ha a „kék egér“ gyanútlan címe alatt oly vaskos lé­haság meghúzódhat ifő, nem adhatták volna ennek a darabnak pl. a „nagy titok“ tar­talmat fedő titulusát? Az újabb filmtermék tárgyának beállí­tása ellen kifogás egyébként nem emelhető, sőt örülünk az e téren való próbálkozásnak. Azonban be kell vallanunk, hogy bizony a magyar moziszínészek és rendezők még nagyon gyakorlatlanok. A vallásos darabok pszikhéjében, finom tolmácsolásában még határozottan járatlanok, vagy — mondjuk — nagyon színészek. Ez az utóbbi öreg hiba, általános és szembeszökő külföldön is, vásznon, színpadon egyképpen. Nagy szükség van a józan, sőt vas­­vesszős kritikára, mely helyes látásra nyitja a színpártoló közönség szemét, megszűri íz­lését. Másrészt sürgeti a nívós színreh­ozást, valamint a darabok kifogástalanul, neme­sen ható megalkotását. Valamikor a nemzeti öntudat és ér­zésvilág, a fajszeretet és az erények meg­becsülésének apológiája hangzott a színpad deszkáin s onnan indult apostoli útjára, ma ott és a moziban válik pocsékká, hol a nemzeti Géniusz most idegen mezben, fo­gyatékos útszéli rongyokban kuncog és or­­cátlankodik. Csontlába előtt pedig egyre hervad a magyar tulipán, de a magyar li­liom is. Hol van hát a hiba? A korszellemben — mondják a legtöbben. Igen, de az egyes korszakok szellemét az emberek alakítják ki. Ne a korszellem szülje az embereket, hanem az emberek szüljék a korszellemet. Akkor a nemzeti Géniusz felveszi régi hír­nevéhez méltó ékességeit és lába előtt ki­­virít majd a magyar tulipán, de a magyar liliom is. ki­s Katonai hírek. Az alkalmatlanok behívása. Mint isme­retes, a honvédelmi miniszter elrendelte az alkalmatlanok katonai szolgálatra való be­hívását. Az alkalmatlanok tömeges behívása még ebben a hónapban megtörténik. Azon­ban ügyelnek arra, hogy azokat, akik a polgári életben fontos hivatást töltenek be, ne vonják el rendeltetésüktől. Amint érte­sülünk már eddig is több alkalmatlant hív­tak be fegyver nélkül teljesítendő népfel­kelési szolgálatra való igénybevétel céljá­ból városunkból is. Ezeket majd szükség szerint követik a többiek is. Olaszországi hadifoglyainkkal nem lehet érintkezni. Mint illetékes helyről értesítenek bennünket, Olaszországba hadifoglyainknak és internáltainknak a további intézkedésig semmiféle postán küldemény sem küldhető. Hivatalos közlemények. Felhívás. Az Országos szénbizottság a már be­állott téli idényre való tekintettel a szoba­­fűtőszén hiányán akként óhajt segíteni, hogy a nagykereskedőket és bányákat kö­telezni akarja az ily szállítások sürgős le­bonyolítására. Ehhez azonban ismernie kell az adatokat, hogy t. i. ki, melyik nagyke­reskedőnél vagy bányánál rendelt milyen (porosz, osztrák, vagy magyar) szenet, vagy kokszot és mily mennyiségben s végül, hogy mily mennyiség az, ami még idáig nem szállíttatott? Felhívom ezért mindazokat, akiknek ilynemű szerződésük, kötésük van s még nem jelentették be nálam: 8 nap alatt jelentse be ezt nálam, hogy jegyzékbe foglalhassam s az Orsz. szénbizottsággal közölhessem. Kiskunfélegyháza, 1917. nov. 21. Dr. Biró László, polgármester. 25287. sz. ki. 1917. Hirdetmény. Közzéteszem, hogy a helybeli szén­bizottság mai ülésén a szén- és kokszára­kat, értve a helybeli kiskereskedő üzletében métermázsánkint a következőkben állapí­totta meg: 1. Fütőszén és koksz: 1. Porosz koksz 20 K. 2. Porosz szén 18 K. 3. Ma­gyar koksz 16 K. 4. Magyar szén (petro­­zsényi 15 K. 5. Magyar szén (tatai és salgó­tarjáni) 14 K. 6. Magyar szén (bármely más) 13 K. II. Kovács szén, 7. Osztrák kétszer mosott 22 K. 8. Magyar I. rendű 16 K. II. rendű 10 K. Kiskunfélegyháza, 1917. nov. 20. Dr. Biró László, polgármester. Hirdetmény. A m. kir. Minisztériumnak 3850 - M. E. 1917. sz. a gyertyakészletek bejentése, igénybevétele és ármegállapítása tárgyában kibocsájtott rendeletéből közhírré teszem a következőket: 1. Gyertyakészletét bejelenteni tarto­zik, kinek 100 kgr. vagy annál nagyobb mennyiségű gyertya van birtokában. A be­jelentést az Olaj és Zsiradékügyi Bizottság Országos Szappanelosztó Irodájához (Buda­pest, V., Vas­ u. 20. sz.) azonnal be kell je­lenteni. 2. A bejelentendő gyertyakészlet zár alá vettnek tekintendő és affelett csak az 1. pontban megnevezett Bizottság ren­delkezik. 3. Gyertyát vasúton, hajón vagy gépkocsin csak szállítási igazolvány alapján szabad a város területén kívül eső helyre szállítani. 4. Gyertyáért az annak gyártá­sával foglalkozó vállalat kgt.-ként 2 , 80 fillér, közvetlen a fogyasztók részére áru­sító kereskedők pedig 3 koronánál maga­sabb árat nem számíthatnak. 5. Az ezen rendelet ellen vétők kihágást követnek el és 6 hóig terjedhető elzárással és 2000 K pénzbüntetéssel jujtatnak. Kiskunfélegyháza, 1917. nov. 17. Dr. Biró László, polgármester. Hirdetmény. Értesítem a város lakosságát, hogy a liszt és kenyérjegyek újakkal való kicseré­lését a közélelmezési ügyosztályban f. hó 26 tól kezdődőleg végzik. Mindenkinek elég idő áll rendelkezésére, hogy új jegyét át­vehesse, így a hivatal megrohanásától min­denki saját érdekében is tartózkodjék. Kiskunfélegyháza, 1917. nov. 19. Dr. Biró László, polgármester. * * * X * * X X X X X X 1 ____________# W*WWW¥*¥*¥* Felelős szerkesztő: VESSZŐSI JÓZSEF. * * K 4* * * * * * * * * Szőrme áru! Tisztelettel értesítem a n. é. kö­zönséget, hogy raktáron tartok mindennemű szőrme áru bőröket. Elvállalok szőrme, pelerin gallér, muff stb. elkészítését és átalakítását a legújabb divat szerint. Kijavítás és kitiszti­tást mérsékelt árért eszközlök. Vészek nyers róka, görény, belga nyúl s más bőröket. Elvállalok szőrme bőrök kikészítését és ki­tisztítását. Tisztelettel: MÓDOS SÁMUEL St Batthyányi utca 16. sz. ■V Az uj gyógyszertár során.­­VM Nyomaton a laptulajdonos Vesszősi József könyvnyomdájában Kiskunfélegyházán. 1917—326.

Next