24 óra, 2019. január (30. évfolyam, 1-26. szám)
2019-01-24 / 20. szám
2019. JANUÁR 24., CSÜTÖRTÖK Sok kedves emlék köti a megyeszékhelyhez a Kossuth-díjas Huzella Pétert A verseket a zene repíti tovább Huzella Péter Kossuth-díjas zeneszerző volt a napokban a tatabányai NépmesePont vendégművésze. Amíg a gyerekek, szüleik és nagyszüleik keresték a helyüket az égig érő paszuly árnyékában, a Kaláka együttes tagjaként ismertté vált gitáros-énekest a zene és a szöveg fontosságáról, Tatabányához fűződő élményeiről faggattuk. Sugár Gabi sugar.gabriella@mediaworlk.hu Valahol azt nyilatkozta, hogy azért szereti a gyermekműsorokat, mert önmaga lehet a gyerekek között, szeret „infantilizálódni”. Hogyan készült ma minderre? Több órányi kézben és fejben lévő dalözönöm van, ezekből válogatok. Ilyenkor zömmel téli és persze tavaszi dalocskákkal érkezem - és persze figyelembe veszem a hallgatóság életkorát is. Az infantilizálódás remekül fog sikerülni. Ha a gyerekektől kapom a visszajelzéseket, akkor az inspirál. - Rendkívül sokoldalú művész, aki évtizedek óta remek zenékkel ajándékozza meg a közönségét - amely legalább olyan sokoldalú, mint ön. Melyik korosztály áll önhöz legközelebb? Kiket könnyebb megszólítani? - Egyre nehezebb megszólítani az embereket, mert a különféle médiumok folyamatosan bombázzák őket mindenféle műsorokkal, információkkal. Általában az működik, ha őszintén nyitok a közönségem felé. Szabolcs megyében játszottam a minap. Odalépett hozzám néhány 8-12 éves kisfiú, és követelte, hogy nevezzek be valamelyik tehetségkutató versenyre. Azt mondták, volna ott esélyem, egészen jól énekelek. Ennek is örültem, hiszen ez az ő értelmezésük szerint azt jelentette: nagyon tetszett nekik a műsorom. - Mi a hangsúlyosabb ön szerint: a zene, vagy a szöveg? - Véleményem szerint a zene a legfontosabb. Persze, kell a jó szöveg is, de a művet aztán a zene repíti tovább, mert ez, úgy vélem, magasabb rendű művészet. A költők azért írják a verseket, mert nem tudják elénekelni. Az anyanyelvünk rendkívül fontos, ám ha egy verset megzenésítünk, hihetetlen nehéz dolgunk van, mert utólag kell hozzátenni a megfelelő muzsikát. Sokoldalúságát jelzi a számtalan lemeze, előadása, formációja. A Kaláka után szólókarrierje mellett is színpadra lép különféle formációkkal, ebből a legismertebb a Neil Young Sétány. Fontos az együtt muzsikálás, a zenekari lét? - Nagyon szerettem volna már a Kaláka alatt is egyedül zenélni. A Neil Young Sétány zenekarban pedig azért szeretek muzsikálni, mert alapvetően nem saját dalokat játszunk, a régi nagy zenészek számainak tolmácsolásakor tanulunk tőlük, gazdagodunk. Az önálló fellépések mellett még azért is játszom együtt egy-egy muzsikussal, mert kell néha valaki, akire kicsit támaszkodhatok a színpadon. - Tatabányához milyen korábbi emlékek kötik? - Tán a legmeghatározóbb, hogy itt léptem fel először a Kaláka vendégeként egy bányászklubban. Az itteni szereplésem után kértek fel, hogy csatlakozzam a Kalákához. Persze az együttes tagjaival közeli kapcsolatban voltam, hiszen ismertük egymást: közös volt az iskolánk, az osztályunk, a háztömb, amelyben laktunk. Aztán emlékszem korábban, amikor az 1-es úton közlekedtünk, hogy fehérek, szürkék voltak a fák a koromtól, portól, ami itt terjengett. De itt léptem fel az Új Forrás folyóirat irodalmi estjén egyszer Zalán Tiborral együtt. Jász Attilával, a program szervezőjével pedig többször találkoztam Kapolcson, kulturális eseményeken. Sok kedves emlékem van, amely Tatabányához köt. Névjegy Huzella Elek zeneszerző és Csanak Éva festőművész fia. 1968-1973 között az Ybl Miklós Műszaki Főiskola hallgatója volt. 1973-1975 között a Középülettervező Vállalatnál dolgozott. A megzenésített verseket előadó Kaláka együttes tagja volt 1975 és 1995 között. Az együttesből 1995-ben vált ki, hogy zeneszerzői és előadóművészi elképzeléseit jobban megvalósíthassa. 1995 óta a Merlin Színházban és a Kolibri Színházban szerző, előadó. 1989 óta fellépésein Zalán Tibor költővel írt balladáit adja elő, valamint egyszemélyes interaktív színházi előadást játszik gyermekeknek. Tudod-e hol van Garaboncia? címmel. A Magyar Televízióban Zenegér című heti műsora volt. 1989-ben a Kaláka együttes tagjaként SZOT-díjban részesült. 1994-ben a formáció megalakulása évfordulója alkalmából Magyar Köztársasági Arany Érdemkereszt kitüntetést, 2000-ben a Kaláka együttesben kifejtett munkássága elismeréseként Kossuth-díjat kapott. 1974-ben házasságot kötött Csatorday Hajnallal. Három gyermekük született: Katalin (1975), Bálint (1979) és Júlia (1983). Huzella Péter szerint manapság egyre nehezebb megszólítani az embereket Fotó: Hagymási Bence Számos kötet volt fellelhető Tatabányán „Könyvmolyok” napja TATABÁNYA A Pál utcai fiúk mellett a Háború és béke, valamint Delfin-könyvek éppúgy fellelhetőek a kertvárosi Bányász Művelődési Házban rendezett könyvbörzéken, mint például különlegességnek számító szakácskönyvek. A börzék mellett folyamatosan várja az érdeklődőket a házban kialakított „könyvturkáló” is - tudtuk meg Pákai Ernőtől, a művelődési ház vezetőjétől. - Kulturális missziónak tekintjük a könyvbörzéket, amelyeknek előzménye, hogy sokan keresték fel a művelődési házban működő könyvtárat, és szerették volna leadni régi kiadású könyveiket, vagy a hagyatékból, költözésből adódó többletpéldányokat. A könyvtár nem veszi át ezeket, ezért hívtuk életre a börzéket, hogy gazdát cserélhessenek az értékesebb vagy különlegesebb könyvek - mondja Pákai Ernő. Bárki jelentkezhet és hozhatja a dobozait, hiszen térítés nélkül pakolhat ki és cserélhet másokkal, vagy jelképes összegért továbbadhatja a régi kiadású köteteit. - Létrehoztunk egy „könyvturkálót” azoknak a könyveknek, amelyek itt maradtak a házban - meséli Pákai Ernő. - A művelődési ház nyitvatartási idejében lehet ezekből válogatni. Legközelebb február 17-én szervezünk ismét börzét 9 és 12 óra között. Könyvek mellett CD-ket és hanglemezeket is lehet hozni. A Bányász Művelődési Házban egyébként több klub és szakkör is várja az érdeklődőket. A sakk-kör és ifjúsági klub szerdánként 15-19 óráig, a Ringató foglalkozások csütörtökönként 9 órától, a társastánctanfolyam vezetője pedig a gyerekeket péntekenként 17, a felnőtt érdeklődőket 18 órára várja. Jóga kedden és csütörtökön van 17 órától. A Tatabánya Kultúrájáért díjban részesült Bányász Dalkör szerdánként 16 és 18 óra között tart próbákat, a Foltvarró Klub pedig minden páros héten 17 és 19 óra között tart összejöveteleket. S. G. Az érdeklődők számos izgalmas kötetet vásárolhattak meg TatabányánFotó: Pallos István OLVASOSZOLGALAT VERADAS MEGYEI INFORMÁCIÓ A következő helyszíneken és időpontokban várják azokat, akik segítenének embertársaikon: csütörtök: Tatabánya, BD. Fecskendőgyár 8-15 óra. Péntek: Tata, Güntner Kft. 10-14 óra. Tarján: sportcsarnok (Rákóczi u. 38.) 15-17.30 óra, színház TATABÁNYA Jászai Mari Színház, Népház: péntek 19 óra: az Üvegcipő. Szombat 19 óra: Csoportterápia. ÉSZAK-KOMÁROM Jókai Színház: péntek 11 óra: A padlás. ELLENŐRZÉS MEGYEI INFORMÁCIÓ A NAV megyei adó- és vámigazgatósága csütörtökön Dorogon és környékén, pénteken Tatán és környékén tervez helyszíni ellenőrzéseket. Az adóellenőrök vizsgálják a nyugta- és számlaadást, az online pénztárgépek szabályszerű üzemeltetését, a foglalkoztatottak bejelentését. A közzétett információ nem zárja ki, hogy máshol is lehetnek ellenőrzések. PROGRAMOK KOMÁROM Csütörtökön 16 órakor Válogatás a Képzőművészeti Gyűjteményből címmel nyílik kiállítás a Komáromi Klapka György Múzeumban. A megnyitón dr. König Frigyes képzőművész, rector emeritus, a Magyar Képzőművészeti Egyetem Művészeti Anatómia, Rajzi és Geometria Tanszékének vezetője beszél majd. A tárlat április 7-ig látogatható. KOMÁROM Szombaton a város hagyományos sportünnepén ismét díjazzák a 2018. évben kiemelkedő sporteredményeket elért városi sportolókat, csapatokat, edzőket a sportcsarnokban. Kapunyi- OLVASÓSZOLGÁLAT tás 18 órától. A város közönségdíjasára férfi és női kategóriában is lehet szavazni a Monostori erőd Facebook oldalán. OROSZLÁNY A Baba-mama klubban Péter Melitta tart előadást a dackorszakról. A program pénteken 10 órakor kezdődik az Oroszlányi Közösségi Színtér és Könyvtár 123-as termében. OROSZLÁNY A Műélmény Kávézóban Cakó Ferenccel beszélgetnek majd, retrospektív vetítéssel egybekötve. A program pénteken 17 órakor kezdődik az Oroszlányi Közösségi Színtér és Könyvtár kiállítótermében. TATABÁNYA Az elvarázsolt fazék című mesét tekinthetik meg a Batyu Színház előadásában a Puskin Művelődési Ház Népmese Pontjában. A program szombaton 11. órakor kezdődik. ÜGYELET ORVOSI Tatabánya: Béla király körtér 69. (telefon: 34/316- 800); Dorog: Kossuth L. utca 6. (33/441-008); Esztergom: Petőfi Sándor utca 26-28. (33/313- 063); Kisbér: Iskola u. 11. (34/354-000); Komárom: Széchenyi u. 1. (34/344-770); Oroszlány: Alkotmány út 2., Oroszlányi Szakorvosi és Ápolási Intézet (34/361-761); Tata: Fürdő utca 19. (34/381-440) alatti rendelőintézet. GYÓGYSZERTÁRI Dorog: Szent Margit, Rákóczi u. 9. (telefon: 33/431-191) 18.00-24.00. Révay Patika, Hősök tere 7/a (33/442- 910) 00.00-08.00. Esztergom, Vaszary Patika, kórház (33/542- 309) 20.00-24.00. Szent István Gyógyszertár, Széchenyi tér 24- 26. (33/311-680) 00.00-07.30. Komárom, Aranykígyó Patika, Kalmár köz 9. (34/343-940) 20.00- 24.00. Balzsam Patika, Klapka u. 3. (34/340-063) 00.00-07.30. Oroszlány: Dorsich Gyógyszertár, Népek barátsága u. 41. (34/360- 017) 19.00-22.00. Tata: Castanea Patika, Gesztenye-fasor 6. (34/382-210) 20.00-22.00. Tata,bánya: Levendula Gyógyszertár, Győri u. 24. (34/510-433) 20.00-08.00. ÁLLATORVOSI Haszonállatos és kedvtelésből tartott állatos (munkaidőn túl, hétköznapokon): dr. Bogdán László Levente - Kesztölc, Szent István u., 14. (30/317- 0299). Dr. Mérő Gábor - Szomód, Újtelep u. 20. (30/589-5402). Dr. Nagy Imre - Naszály, Táncsics u. 29. (20/938-2776). Dr. Keleti Zoltán - Vértesszőlős, Szabadság telep 1974. (30/555-3145). Csak kedvtelésből tartott állatos: dr. Lakatos Tibor - Úny, Templom u. 5/B (20/494-7202). Érdekeset látott, halló 06-34/514-041 Olvasószolgálatunk elérhetőségei Cím: 24 Óra Komárom-Esztergom megyei napilap, 2801 Tatabánya, Pf. 141. E-mail: szerk.kom@mediaworks.hu Telefon: 06-34/514-041, hétköznap 9.00-16.00-ig hívható. Mai hírügyeletes: Petrik József.