Könyvvilág, 1980 (25. évfolyam, 1-12. szám)

1980-07-01 / 8. szám

ltjuk Éli I­tt terjedelmű, bonyolultabb összefüggések ábrázolásá­ra alkalmas regényt tart­ja. Ennek bizonyítéka az is, hogy második műve, amelynek kiadói előkészíté­se már megindult, szintén regény, A szembesítés cím­mel fog megjelenni. Az Alászállás­ban a mai harmincöt-negyven évesek generációs problémáit, élet­vitelét, napi gondjait tárja elénk. A regény főhőse ,,jó harmincas építészmérnök, átlag tízórás munkaidővel, igénytelen ebédekkel és önállóan beszerzett vacso­rákkal” — nemcsak családi konfliktusokkal és tragé­diákkal találja szemben magát, hanem az is tudato­sul benne, hogy miként ha­tározták meg sorsát az el­múlt évtizedek történelmi eseményei. A/.„érdekfeszítő cselek­ményt keretes történetbe illeszti az író. Vidrai Kál­mán felesége halálakor gondolja végig életét, és ekkor kényszerül állásfog­lalásra addig kötött komp­romisszumaival is. Az író szerkesztésmódjára az jel­lemző, hogy különböző idő­síkokhoz tartozó cselek­ménytömböket illeszt össze, asszociációk látszólag vé­letlenszerű rendje szerint. Dobó Piroska kritikus szemmel lát, morális szán­dék vezeti. Mint jó tanár, igényesen, figyelmünket mindig lekötve adja elő a történetét. Miközben hősé­nek útjait és útvesztőit kö­vetjük, talán önmagunk, legszemélyesebb dolgaink megítéléséhez is nagyobb távlatot kapunk. Ugrin Aranka (Dobó Piroska: Alászállás. Szépirodalmi, 419 oldal, kötve 25 Ft.) sztok bosszant. De hogy azt, hogy ő népe fogy?” : ír, se kurd, se p csolom, hogy hova kerül amúgy se date falovon? ; kifogyott az érvem, eg vagy”­ feleségem, önd e szó között, tömött, sak éppen iszok n. Huivében. ve 55 Ft.) --------------— -----**-"—1 ' ■**■« • Életrituálé Aligha kétséges, hogy ez a regény hatalmas megle­petés lesz. A képzőművész és zeneszerző Láng György­nek, a Tamás templom kar­nagya és a Szív és szak­szofon írójának merőben új arculatát, érdeklődési kö­rét, nem is sejtett élmény­világát ismerhetjük meg e posztumusz műből. A szerző több mint egy esztendőt töltött el m mun­­kaszolgálatosként a Kárpá­tokban. Együtt dolgozott ruszin favágókkal, járt a hegyek árnyékában meg­búvó falvakban, találko­zott és jó kapcsolatokat épí­tett ki odavalósi emberek­kel, sőt, izgalmas népzenei gyűjtést végzett. A Hanele ennek az időszaknak az emlékét eleveníti föl. A fő­szereplő szegény, nyomorú­ságos életet végigszenvedett zsidó lány, akit egyaránt sújtottak családi körülmé­nyek, szerencsétlen koldus­kitaszítottság és az életé­be taposó történelem. Kü­lönleges, vad, erőteljes szí­nekben és hatásokban dús vidéken élt ez a lány. Láng György elbeszélésekből meg­ismerte a múltját is, s így kicsiny gyermeklététől kezdve kíséri végig Hanele életének alakulását. Min­denféle vallás és nemzetiség él ,együtt ezen a vidéken, magyar, ruszin, szlovák és ősi életformát őrző zsidó, furcsa és ma már elkép­zelhetetlen szimbiózisban. Annyira nemzetiségi e táj, hogy Láng György alakjai­nak megrajzolásában első­sorban nemzetiség­ fölötti emberi mivoltukra figyel­hetett, de a könyv elsősor­ban néprajzi, vallástér-ideális interjúalany Her­nádi Gyula. A megbeszélt helyre pontosan érkezik, a tömött aktatáskát az Asto­ria egyik foteljába teszi. Fehér üstökét kétoldalt kicsit megigazítja (a nagy tükörben) és máris kezdi: — A Borotvált tabló­ról akarsz kérdezni ? — Elsősorban. Nagy si­kere volt a könyvhéten. Már alig-alig található a könyvesboltokban. Ha jól tudom, ez a második „ra­­re”-köteted .... — Pontosan. Az elnök­asszony 1973-ban, ez pe­dig 1980-ban jelent meg. És közben, előtte, meg utána még mennyi?... (És máris sorolja, alig győ­zöm jegyezni. Adatok, cí­mek, tervek, filmek és nyolc új könyv a követke­ző évekre! Közöttük három krimi, miközben készül a novelláskötet, egy dráma s egy regény a Sziámi-ik­rekről !) No, de a Borotvált tab­ló? Aki figyelmesen olvas­sa, rájöhet: a fasizmus módszerének leleplezése volt a cél, a darutolla­sok szerkesztőrablása csak ürügy! Sok jellemző vo­nás, az azonosság megraj­zolása volt a tervem, rá­­ébresztés korszakos és időt­len társadalmi problémá­ra. Úgy érzem, sikerült. A „ra­re” jó sorozat, öröm­mel vettem, hogy abban jön. Ideális alakú könyv, nagy példányszám, sokan olvassák. Méltán van a sorozatnak sikere! — Hogyan tovább? És mi lesz a következő? — Mindig dolgozom. 1974 óta vagyok „szabad­úszó” az irodalomban. Fut az idő, ez a legnagyobb gondom. Elégedetlen is va­gyok önmagammal. Ter­veim között szerepel is ez a téma: A kísértetjárás el­mélete címmel kötetet ter­vezek, az öregedés pro­­téneti dokumentumként iz­galmas. Már megszűnt, fáj­dalmasan kiirtott közösség életrituáléjáról ad hírt, ősi, primitív körülmények kö­zött megőrzött kultúráról, hiedelmekről, életformáról. De hasonlóképpen pontos leírást nyújt az erdei embe­rek, favágók, a nehéz éle­tűek munkaszokásairól, hét­köznapjairól, is. Olyan dol­gokat tudott meg és írt le Lang, amelyek a megvál­tozott körülmények hatásá­ra ma már ott is lassan fe­ledésbe merülnek. Maga a regényszerűség, Hanele gyermeklány­ vergődés­e, és markáns, kőkemény arcú asszonnyá válása, létért va­­ló drámai küzdelme, s a megannyi szereplő megkapó portréja legalább olyan ér­téke a műnek, mint doku­mentatív tartalma.­­ A lektort csaknem meg­tévesztette a mű. Oly szuggesztívek, hitelesek az alakok, az atmoszféra, a korszakok változó szelle­me, a földrajzi környezet, hogy már-már azt hitte, csak odavalósi, ott élő em­ber jegyezhette föl Hanele keserves-szép, szomorú tör­ténetét. Talán maga a fő­szereplő ... De aztán meg­tudta, megértette, hogy volt egy nem is rövid idő, amikor Láng György a szó legigazibb értelmében odatartozott a tájhoz, a közösséghez. Megírhatta ezt a tragikusan groteszk eposzt. Szalay Károly (Láng György: Hanele. Magvető. 236 oldal, kötve 25,50 Ft.) témaköréről. Izgat a mai 50—60 évesek problémája, életérzése. De izgat Ba­beuf francia utópista és forradalmár is, akit kivé­geztek, s aki az egyenlő­ség, testvériség, szabadság — ez ma is világprobléma! — egyik előfutára volt. De foglalkozom a Sziámi-ik­rekkel is. Az ő sorsukban, létükben a modern szki­­zofrénia elméletét kívánom íróilag feldolgozni. A két én halálosan izgalmas prob­lémáját, a genetikai kap­csot, azt, hogy miképpen fér meg végül is egy test­ben két én! Hát nem izgal­mas? — Ha hirtelen számve­tésre késztetnének, csak úgy fejből? — Az eddig végzett mun­káimra gondolsz ? — Mondjuk! — Mindenre készen va­gyok. Most 54 éves vagyok. (Papírlap kerül elő a tömött aktatáskából. Négy­rét hajtott papírlap. Rajta számok. Kusza összevissza­­. Ságban. Csak ő tud rajta kiigazodni.) És máris so­rolja : — Már a születésem előtt is írtam — nevet hozzá hangosan. — Nézzük az összegzést: 15 dráma, 20 megjelent könyv, 21 film. Add össze: ez 56 munka. Szándékosan nem mondok műveket, ez az irodalom­­történet és főleg az olva­sók dolga! Hogy mit aka­rok még? Remélem, lesz rá időm, egészségem. Há­rom krimit, néhány filmet, novellás­kötetet és regényt. Még nyolc művet, pardon­ munkát. Ha sikerül, eny­hítem elégtelenségvágya­­mat — önmagammal. — Sok sikert, kedves Hernádi Gyula! Kopré József (Hernádi Gyula: Borot­vált tabló. Magvető, ra­re, 256 oldal, fűzve 12 Ft.) Idestova öt éve, hogy az erdélyi író, Szilágyi István regényét először olvastam, de a Kő hull apadó kútba újabb kiadásai változatlan erejű, töretlen hatású ol­vasói élményt nyújtanak. A mű, mely — ma negy­venkét esztendős — szer­zőjét jelenkori prózánk legjobbjai közé emelte, egyszerű alapképletre épült. Témája a büntetés, amely az elkövetett bűnből szük­ségszerűen, szinte ógörög végzetszerűséggel követke­zik. Egy régi lírai műfaj­jal is rokonságban érzi a könyvet az, aki kezébe ve­szi: felépítése és cselek­ménybonyolítása számos egyezést mutat a tragikus balladákéval. A mű tökéletességéhez nyilván hozzátartozik, hogy írójának mély és alapos a lélektani tudása. De nem­csak szakemberként ismeri a lelki bajokat. Pontosan tudja érzékeltetni is, hogy­ a beteg személyiség pszi­chológiai zavarait milyen helyzetek és föltételek vált­ják ki. Záloga még a hite­lességnek, hogy Szilágyi István különös gondot for­dított a környezetrajzra. Élővé varázsolta azokat a társadalmi viszonylatokat, amelyek közt a szereplők mozognak, élnek vagy hal­nak, lélegzenek. Alakjai­­ fogható közegben, jelle-­­­müknek megfelelően létez­nek: úgy tetszik nekünk, hogy ők sem tudnák más­ként elképzelni (csak úgy, ahogy mi az író révén képzeljük) a saját életüket. Ezért lehet ezt a nagy regényt modern végzetdrá­mának és klasszikus csa­ládregénynek egyformán nevezni. A család, mely­nek hanyatlását, dekaden­ciáját fokról fokra követ­hetjük nyomon, nemzedé­kek óta él egy hegyek kö­zé zárt, rendezett kisvá­rosban. A városikát Jajdon néven ismerjük meg. A ki­talált név létező települést rejt: a múlt századvégi Zilahot. Erről a városról azonnal eszünkbe jut Ady Endre, aki egy ideig itt volt gim­nazista, s részben itt sze­rezte azokat az élményeit, amelyekből később nem egy — társadalmi hanyat­lást kimutató — verse, vagy újságcikke szárma­zott. A dekadenciában — a gazdasági érdekekből és erkölcsi kötelmekből ki­alakult hagyományok el­vetésében — vétkes a re­gény abszolút főhőse, Szendy Ilka. Bűnét úgy kö­veti el, hogy szerelmet kezdeményez ,szőlőbirto­kuk egyik —■ társadalmi rangban mélyen alatta ál­ló •— munkáséval, Gönczi Dénessel. A vétket betető­zi a gyilkossággal, ami a regény kiindulópontja. (Ol­lóval öli meg szeretőjét, akkor, amikor megtudja, hogy az ki akar vándorol­ni Amerikába.) Ha ezután a tett után az író csupán azzal törődne, hogy a bűntettet követő lassú őrlődést ábrázolja, már akkor is elsőrangú művészi teljesít­m­ényt ad­na. Ennél jóval többre vál­lalkozik. A cselekmény idejének múltjába, jelené­be és jövőjébe egyaránt betekintve általános ma­gyarázatot keres arra a kérdésre, hogy miért kel­lett hősnőjének élni, s hogy miért nem kerülhette el a többi szereplők közül egyik sem a maga kisza­bott sorsát, miért járt úgy, ahogy a nagybetűs Törvény — a köré és a helyzeté — arra kényszerítette. Külön bravúr, hogy tör­ténelmi gyökerű jelképet is belesző az író az elbeszé­lésbe. Mindennél félelme­tesebb azonban egy tárgyi szimbólum szerepe a re­gényben: a hősnő udvarán kút áll, ahová a gyilkos­ság után a holttestet bele­dobja és kosárral kezdi el ráhordani a követ, épp­olyan őrült szenvedéllyel, mint ahogy Arany János Ágnes asszonya a véres le­pedőjét mossa. A telhetetlen kút feltöl­tése ugyanolyan elodáz­hatatlan kötelme leszz, a gyilkos kisasszonynak, mint amilyen égető szüksége volt azelőtt arra, hogy szenvedé­lyét a férfi erejével kielé­gítse. A kiapadt kút azon­ban — bár egyre emelkedik benne a belehordott kő­­obeliszk, a halott szerelmes szörnyű emlékműve — nem ad többé enyhületet és megnyugvást senkinek: ha­szontalan lett, mint a sze­relem nélkül őrjöngő Szen­­dy Ilka éle. A jelképesség sehol sem tolakszik a váratlan for­dulatokkal sodró mű előte­rébe. A csodálatos betétek is — mint a főhősnő ap­jának temetése, a tímárok látványos munkájának le­írása, a szüret képeinek megörökítése — úgy il­leszkednek az események közé, hogy pillanatra sem csökkentik a növekvő fe­szültséget és várakozást. Ha ez a könyv véletlenül a maga korában — azaz: Mikszáth idején — szüle­tik meg, föltehetően máig mintája a magyar realista regénynek, így is vissza­vonhatatlanul beletartozik az egyetemes magyar iro­dalom történetébe. Iszlai Zoltán (Szilágyi István: Kő hull apadó kútba. Magvető, 616 oldal, kötve 39 Ft.) Nem művek,­­munkák A Törvény beteljesítése Illusztráció Láng György Hanele c. könyvéből (Magvető) Kezdetben volt a játék Tandori Dezső két regény­nyel is szerepelt az idei könyvhéten. Mindkettő a játékosságtól kapta formá­ját, epikus színeit, nem először! Játékos írói világ­gal lépett fel már Itt éj­szaka koalák járnak és A meghívás fennáll című regényeiben is. Játszik az író és játszanak hősei: a koala-mackók, kaktuszok, verebek. Évről évre meg­rendezik a Nagy Koala Kártyabajnokságot vagy mint most, a Valamivel több című regényben, a Kis Koala Kártyabajnokság El­ső — Nagy — Különtorná­­ját. A bajnokságnak kiala­kult menet- és szabály­rendje van. Résztvevői: Bulmár, Koala, Szpéró, Fülöpke, McMurdo — já­tékmackók,­­ élő verebek, kaktuszok. Különleges vi­lág, amely nemcsak a nép­szerű költő lakását tölti be, hanem képzeletét is. E vi­lágnak egyértelműen köl­tői, sőt személyes a karak­tere. Miért kellett Tandori Dezsőnek e külön törvé­nyek szerint berendezett játékos világot létrehoz­nia? Ahogy az egymásra következő köteteket olva­som, mindinkább arra kell gondolnom, hogy a koalák, verebek és kaktuszok külön világa mögött valamikép­pen a költészet, az iroda­lom, egyáltalán az emberi kommunikáció válsága fog­lal helyet. A mai magyar költő gyakran érzi magá­nyos lénynek magát, aki­nek szava nem jut el a na­gyobb közösséghez. Bujdo­­sik a versben, önmagát ke­resi. Talán a költészet, sőt a költői személyiség válsá­ga jelenik meg ebben a különvilág-teremtő szán­dékban is, amelyet Tandori Dezső képvisel. Az iroda­lom magányos üggyé válik, az epikai hajlam egyféle imaginárius világba mene­kül. A költő mintha jól érezné magát ebben a vi­lágban, önfeledten játszik el magányának apró tár­gyaival, képzeletbeli te­remtményeivel. Az önfe­ledt játék mögöttes terében mégis mintha fájdalmas kérdések húzódnának meg. Az irodalom ennyire elve­szítené világmagyarázó, em­berábrázoló szerepét? Játékos a másik Tandor­­­regény, a Nem szeretném, ha fáznál! is. Valójában játékos-ironikus paródia: a bűnügyi regény, a manap­ság olyannyira népszerű krimi szelíd paródiája. Szerzője Nat Roid névvel jegyzi. Már ez az angolo­san (vagy inkább ,,ameri­­kaiasan”) hangzó név is ironikus, akárcsak a re­gény kriminalisztikai és epikai fordulatai. Kétség­telen, hogy a játékos-ironi­kus elképzelésből szórakoz­tató regény született: Pomogáts Béla (Tandori Dezső: Valamivel több. Magvető. 422 oldal, kötve 33 Ft. Nem szeret­ném, ha fáznál! Magvető. 446 oldal, főzve 22 Ft.)

Next