Kortárs, 1996. január-június (40. évfolyam, 1-6. szám)

1996 / 2. szám - Győrei Zsolt: Kölcsey Ferencz: Csokonai Vitéz Mihály munkáinak kritikai megítéltetése czímű munkájának költői megítéltetése (apokrif novella)

60 csiviteléseiből a’ madaraknak, illatából a’ mezők’ Liliomainak, ízes-csínos szavából embereknek és talán ecsetjéből­ palettájából más Poétának; ’s ezeket organizálja, fab­­ricálja a’ teremtő Phantasia milliom miraculuma újabb mívévé ennen gyönyörű­ségének! Én Bürgerrel úgy vagyok, hogy vacogó lelkem’ nem­ egygyszer melengeté Poesi­­sának heve, ’s hoszszú éráiban egyedül­ létemnek sokszor áhítozom mondatai’ írjára. Enynyi — nem más, nem több: vélem, elég, hogy patakomban aranyhomokra le­ülepedjék és víg kedvem rostája néhol föld­színre moshassa. Lyránk’ ilyetén öszve­­férczelését mindazon­által némikép csináltnak érezem. Kölcsey talám csak azt rója föl Bürgernek, hogy az — nem Kazinczynak született! Bár­ki nyomdokin járni: epigo­­nismus, Kazinczy szép halmán: progressio? És evvel el-érkezénk a’ kérdéshez, mellyben scepticus vagyok, ám­bátor hunyor­gók kritikai megítéltetésem’ sugáriban: létezik-é, ’s ugyan létezhet-é „fentebb stíl”, mindent magában­ foglaló, ’s a’ kés’ ékinél fentebb stíl? Olly bérez, ’miről a’ Literatúra’ vidékinek minden más rónája, dombja, katarakatja ’s orma által­ tekénthető és meg­mérhető? Voksom szerént e’ féle eszméknek, absolut criteriumok systemájának helye nincsen. Egygyetlen — bár milly nemes ’s egyebekben kiforrt — törekedés’ hegemó­niája midőn új­ ’s újabb aranyakkal telíti szerény ’s serény Nemzeti Tárunk’ kincses­­ládáit, ugyanakkor bizonynyal számos más ékkő’ garmadájától, carbunculusoktól, rubint-, smaragt-, topas- é s jaspisoktól tartóztatná meg a’ pusztán arany-színben eltar­­kátlanodó Szelenczét. Olly dolog ez, ’miben csak a’ tolerantia gyújthat szövétneket: el­fogadása annak, hogy különb­féle Tanok, hiedelmek, módozatok, Aspectusok mind-mind elférnek ’s invitáltak a’ Bőség’ e’ közös Asztalához. ítélni tán lehet, de el­ítélni nem-igen szabad: a’ miként az ember’, a’ ként a’ vers’ mértéke is ön­maga. Egyéb­­’s egyéb etalonokat véve fundamentomul valahány költeménye e’ Planétának ízeire szedhető és ledurangolható; a’ miilyen hatalmas lehet egy gy­­ű ennen törvényei’ szemszögéből, olybbá csúfíthatják el ábrázatját tőle idegen stylusok’ rá-aggatni vá­gyott jegyei, és kritikai metódusok magukba bele-temetkezett értetlensége. Ki merné kimérni Shakespírt Racinnal? Más literáris Religio’ fohászait és parancsolatjait ne ku­tassa senki az én Bibliámban, mert emez magam’ Szentségeit tartalmazni adatott, vagyis saját érzésimet saját maskarájukban. Én a’ magam’ földjén vágyom uralkodni, mert idegen országban idegen a’ nyelvem ’s mind­ öszves hadaim. Miért akar Kölcsey idegen Honba rángatni koldusnak? Enyimben hiszen az én törvényim vágynak, és más paragraphusoknak helyyeik nincsenek. Avagy is minden kakas úr a’ maga szemét­dombján. Hoppla, Kincsem! ihol­a, üstöllést a’ provintialismus’ patvaros pitvarába bön­­gyöződék — ezoki, te Miska! No, hadd teszem izibe innet is ki Kölcsey szomszéd szűrit! Also, én természetes Verseket sóvárgok írhatni gördülő, tiszta magyar nyelven. Élő nyelven. Ugyan, miért volna versebb a’ Vers, ha szándékkal zsúfolom teli nyakuk­­tekert mythologikus phenomenumokkal, holtt Lingvák’ holtt fordúlataival? Antik Poéták nem a’ miatt írtak latinul, mert az vala a’ cultura obiigát incarnálódási formája, hanem penig mert oralis, eleven, existáló köz­ nyelv vala, a’ minden­napok gyúrták, köszörülték, vésték, szülték­ meg esmét meg esmét hoszszú-hoszszú időkön keresz­tül. Idiómáit, phrasisait structuráiba foglaltan használták a’ piacon, a’ korcsmákban. APOKRIF NOVELLÁK

Next