Köztelek – 1894. 53-103. szám

1894-09-29 / 78. szám

A választmány elhatározza, hogy az új földmivelési miniszterhez üdvözlő feliratot intéz, melyben egyúttal a miniszternek az egyesület iránt tanusított jóindulatát és ro­konszenvét továbbra is kéri. Gróf Festetits Andor miniszternek a gazdasági egyesüle­tek millennáris kiállítási bizottsági elnökség­ről való leköszönését a választmány tudo­másul veszi. Miklós Ödön köszönő levele. Igazgató: felolvassa Miklós Ödön köszönő levelét, melyet azon alkalomból intézett az egyesülethez, hogy atyja, id. Miklós Gyula borászati kormánybiztos elhunyta alkalmából az egyesület részvétének kifejezést adott. A választmány egyben elhatározza, hogy id. Miklós Gyula életrajzát jövő évi Év­könyvébe szintén felveszi a mezőgazdaság szolgálatában tett érdemei elismeréseül. Egyesületi átiratok. 1. Az „Erster oest­­ung. Geflügelzucht-Vér­éii" a nyár folyamán ünnepelte meg fenn­állásának 20-ik évfordulóját s ez alkalomból egyesületünk üdvözlő iratot intézett ezen egye­sülethez. A jubileumon dr. Rodiczky Jenő és Bei­vinkler Károly tagok képviselték egye­sületünket. 2. A „Német-, osztrák- és magyar méhészek' 39-ik vándorgyűlésén az O. M. G. E.-t dr. Bodiczky Jenő egyesületi tag képviselte, a képviseltetésért a vándorgyűlés rendezősége egy átiratban mond köszönetet egyesüle­tünknek. 3. A bécsi gazdasági egyesület a folyó év őszén rendezett nemzetközi tenyészállatvásárra meghívta egyesületünket s a meghívó levél­hez két tiszteletjegyet is küldött. Igazgató: jelenti, hogy a vásár szep­tember 6-ikán nyílt meg s szóló az ügyvezető­ titkárral megtekintette a vásárt, melynek eredménye annak idejében az egye­sület „Köztelek" lapjában közölve volt. Tu­domásul szolgál. 4. A szlavóniai gazdasági egyesület átírt az egyesületünk által kiadatni tervezett gyü­mölcsészeti munka tárgyában. Nevezett egye­sület azon kérdést intézi az O. M. G. E.-hez, vájjon a gyümölcsészeti munka német nyel­ven megjelenik-e ? Ugyanezen egylet átiratot intézett a biztosító­ társulatok által a gazdasági egye­sületeknek adni szokott jutalék tárgyában. Az elnökség válaszolt az átiratokra azzal, hogy a munka csak magyar nyelven jelenik meg és hogy az O. M. (I. E. nem részesül jutalékban, azonban a vidéki gazdasági egye­sületek igen. Tudomásul szolgál. 5. A csanádmegyei gazda­egyesület folyó évi szeptember 30-ára Mezőhegyesre, a jégbiz­tosítás ügyében ankettet hí­vott egybe, a­melyre egyesü­letünket is meghívta. A választmány az anketten való rész­vételre felkéri Baross Károly, Blaskó László, Forster Géza és dr. Pólya Jakab tagokat. 6. A szeptember hó 1—10-én Budapes­ten megtartott VIII. nemzetközi demográfiai kongresszuson az egyesület Barcza Károly, Harkányi Károly, Perczel Dezső és Steiger Gyula tagjai által képviseltette magát. A kongresszusban részt vett az egyesület tiszti­kara is. 7. A „ Verein zur Verbreitung Landw. Kenntnisse" felhívta egyesületünket tagul való belépésre. A választmány elhatározza, hogy a fenti egyesü­let által kiadandó művekre az O. M. G. E. előfizet, ha azok általános ér­dekűek, de tagul nem lép be. 8. Több kereskedelmi és iparkamara megkülde egyesületünknek évi jelentését, e jelentések a „Köztelek"-ben ismertetve is voltak. Tudomásul szolgál. 9. A székesfővárosi pénzügyigazgatóság felhívja egyesületünket, hogy a tenyészállat­vásárok fogyasztási adója ügyében a módoza­tok megállapítására megbízottját, küldje ki. Rubinek ügyvezető­ titkár a pénzügy­igazgatósággal folytatott tárgyalások s meg­állapodások alapján oly értelmű felterjesztés intézését javasolja a pénzügyminiszterhez, hogy a tenyészállatvásárokon ideiglenes pénzügyi kirendeltség állittassék fel. A választ­mány a felterjesztés intézését elhatározza. Tagdíjhátralékok leírása. Igazgató: jelenti, hogy a ,,Devecser-vidéki gazdakört" a mult évben feloszolván, 10 frt tagdíj hátraléka törlésbe volna hozandó. To­vábbá Geszty Sándor és Hatzinger János év­díjas tagoknak, kik vagyontalanságukat ok­mányokkal igazolták, a tagok sorából ki­lépni megengedtessék. A választmány az igazgató javaslatát elfogadni elhatározza. Igazgatói jelentés a tisztikar nyári működéséről. Mélyen tisztelt Választmány! Az egye­sületi tisztikar nyári működéséről és az egye­sületben ez idő alatt történtekről van szeren­csém alábbiakban tiszteletteljes jelentésemet beterjeszteni. Az utóbbi években a tulajdonképeni nyári szünet az egyesület kiterjedtebb mun­kálkodása folytán mind összébb szorul, kü­lönösen hozzájárul ehhez a közgyűlésnek az őszi időszakra való áthelyezése, mely magá­val vonta azt, hogy az egyesületnek ta­vaszi működése későbben zárul, míg az őszi közgyűlés kellő előkészítésének szüksége folytán az őszi ülésszak előbb kezdődik. Így az ez évi nyári szünet csak három hónapra terjedt, holott a múltban öt hónapot ölelt fel. De a nyári szünetek más irányban is jelen­tékeny változást mutatnak, a­mennyiben az előző évekkel épp ellenkezőleg a nyári szünet az, a­mikor az egyesületnek a tevékenysége, eltekintve a szakosztályi mű­ködés szünetelésétől, a legélénkebb, a­minek következtében a tisztviselőkar nyári szabad­ságolása ez évben sem volt foganatosítható. A munka szaporodásához hozzájárult még, hogy az egyesület igazgatója egész­ségi okokból hat hétig, az egyesület ügy­vezető­ titkárja az agrárszoc­iális mozgalmak tanulmányozása czéljából 20 napig, a segéd­titkár pedig hadkötelezettségének eleget teendő egy hónapig volt távol, úgy, hogy a tisztikar csakis fokozott tevékenység mellett felelhetett meg feladatának. A nyári munkaszaporulat illusztrálásául helyesnek tartom összehasonlitólag az egye­sület ügyforgalmát a mélyen tisztelt Választ­mánynak bemutatni. Expediáltatott 1894. junius 20-tól szep­tember hó 20-ig. Írott levél nyomtatvány Ö8gresen sürgöny csomag Jun. 20. jul. 20-ig 981 989 1970 Jul. 20. aug. 20-ig 868 1661 2529 Aug. 20. szept. 20-ig 1068 2703 3771 Összesen 2917 5353 8270 TARCZA: Nyomok a pusztában. Irta: Bársony István. Nyáron nagyon kedves, barátságos a dobrai malom környéke, de télen puszta, kietlen sivatag az. Nyáron csupa virág a Kraszna-völgye, a hol a malom áll; a kraszna-bélteki dom­boktól kezdve egy kis zöld gerincz húzódik végig fölötte, melynek az aljában fehérlik Dobra, a nemes falu; fentebb, Erdély irányá­ban látszik a Szilágyság kék köde; azt se igen tudni: felhőt vagy hegyet talált-e a messzeségben a furcsa vadgalambszínű pára. A völgy buja rétekkel van tele, táplálja azokat a folyó kiöntése folyvást; szinte be­süpped az ember lába a kövér pázsitfűbe, a­mely mindenütt borítja a földet, a­hol fel nincs szántva. Hanem télen nyoma sincs a széles medenczében a meleg napok szépségeinek. A fagyos föld pompásan tartja a havat; ha egyszer széthullatta foszlós pihéit a tél, ott marad a fehérség tavaszig. A malom, mely ormótlan zsindely­fedelével csak útjában van a szeleknek, kihalt ilyenkor, nem járja őrlető nép; a halaknak is békességök van a folyóban, nincs a ki sokat zaklassa őket horoggal, hálóval. A köpezes malom hallgatagon támasz­kodik neki a magas partnak, mely alatt simán terül a befagyott folyó. Most nem tilinkezik a fűzfák alatt pásztor; a hófúvá­sos jégtáblákon csak a vadak nyomai mu­tatják, hogy van ott még élet; a gátnál, a hol a viznek forgataga van s a nagy moz­gástól, turkolástól nem igen tud jól befagyni a folyó : vidra czuppan bele néha az örvénylő habokba; a loccsanás zaja messzire elhullik csöndes éjszakákon. Itt lakott Csergő Balázs, a dobrai mol­nár, télen-nyáron, ebben a malomban, mely ha aranybánya volt is a virágos hónapok alatt, egyszerre kakaslábon forgó boszorkány­várrá változott, a­mint ellepte az utakat az ősz sűrü, ragadós sara. Ez a feneketlen sár úgy megakasztotta a közlekedést, hogy a völgy mentén fekvő falvak lakossága inkább lemondott a pompás pittéről, semhogy agyon­kínozza a jószágot, míg egy-két köböl élettel megtudta járni a dobrai malmot. Egymagában talán meg is unta volna itt az életét a molnár, hisz ha a malomban botorkált, legfeljebb egy pár egérrel találko­zott, estefelé meg a kuvik emlékeztette minden földi gondjára, bajára. A csúf madár rendesen kiült a malom szálkakasa alá, on­nan vijjogott le a párjára. Ha valahová, hát akkor ilyen helyre kell igazán az asszony, vigasztalónak, elevenségnek, a­kire ha csak rá néz az olyan mogorva legény, mint Csergő Balázs volt, már megifjedik s hajlandóságot kezd érezni, hogy kaczagjon örömében. Hozott is magának asszonyt a molnár, Dobráról, a nemes faluból. A dobraiaknak pedig az a tulajdonsá­guk, hogy három vármegyéből se lehetne olyan déli legényeket, olyan gyönyörű leá­nyokat összeverbuválni, mint a­mennyit ez az egy falu produkál. Annyi nemes ember talán egyetlen falujában sincs az országnak aránylag, mint Dobrán, a­hol minden máso­dik gazda kutyabőrt őriz a ládafiában. De meg is látszik a népen, hogy nem olyan közönséges fajta; a legényei szálasak, barnák, tüzes­ szemüek, mikor tavaszszal a katonai vizsgálóbizottság elé kerülnek, azt se tudja a sok pléhgalléros, hogy mit csi­náljon örömében, hogy ossza szét ezt a gyönyörű anyagot, mintha mind egy testvér lenne, olyan egyforma hajlatú félfasorja van valamennyinek, meg kunkorodó kis barna bajusza, bandériumba való fia az mind. Hát még a leányaik ! Az isten mintha Dobrán ültette volna el a legtökéletesebb magot, a melyből az emberiség folyvást ki­sarjadzik. Olyan anyaságra termett asszony­nép talán az egész világon sincs több. Erős, szélesvállú, domború elejű, rezgőlépésü fehér­cseléd a dobrai, piros, mosolygó arczű, nem ijedős, akárhány van közte, a­ki többet ér, mint egy gyönge legény, a­milyen elég akad a szomszédos Szoporon, Rákoson, Nántán, de még Ákoson is, pedig ott vastagnyakú kálomistafajzat kongatja a nagy harangjával: „háj! zsir! szalonna! . . . háj ! zsir! szalonna !" Mig a szapori oláh csengő csak úgy szeré­nyen és vékonyan jajong utána: „eczet, olaj, paszuly! . . . eszet, olaj, paszuly! . . . Koztefete, 1994. szeptember 20.

Next