LITERATURA - A MTA Irodalomtudományi Intézetének folyóirata 2. évfolyam (1975)

1975 / 1. szám - TANÁCSKOZÁS AZ IRODALOMTUDOMÁNY ELMÉLETI KÉRDÉSEIRŐL - TARNAI ANDOR: A toposz-kutatás kérdéseihez

mus" létezését. Hasonló történtetlenség jellemzi Curtius toposz-fogalmát, amely­ről Bán Imre 1954-ben még röviden, bár lényegeset írt: a német professzor "könyve remekül feltárja az európai irodalom formai állandóit, de ... ebből a készlet-rak­tárból minden kor és minden költő annyit és úgy használ fel, ahogyan a társadalmi feladatok követelte eszmei mondanivaló meghatározza. Mit tudok én meg döntően lényegeset Calderón művészetéről, ha csak azt tudom, hogy benne tökéletesen ki­virágzik a középlatin retorika? Mond-e valamit számunkra az olyan európai iroda­lomtörténet, amely csak a formai összefüggéseket világítja meg, s ügyet sem vet az európai embert mozgató nagy eszmékre s az őket meghatározó társadalmi fejlő­désre?" /452/.4 Azt hiszem, most már kissé részletesebben érdemes kitérni a toposz-kutatásra, mert - a jelek szerint - terjedőben van. Hogy azonban minden félreértést ele­ve elkerüljek, sietek megjegyezni, hogy nem a retorika irodalmi elemzé­sekben való felhasználása vagy az éppen csak megindult retorikatörténeti kutatá­sok ellen kívánok beszélni. Curtius könyvének idevágó részét Bán Imre is a legna­gyobb elismeréssel méltatta, s ha nem csalódom, néhány cikkének és az ő tollából kikerült első magyar retorikatörténeti kis monográfiának a német tudós a távoli szel­lemi atyja. Időszerű viszont elkezdeni nálunk is a toposz fogalmának és irodalom­tudományi használhatóságának tisztázását; még az alkalmilag adódott szerény lehe­tőségek között is, amelyeken a már említett Jehn szerkesztésében 1972-ben megje­lent dokumentáció- kötetet, a szórványos magyar kísérleteket, végül pedig saját ta­pasztalataimat értem, amiket a középkori kritikatörténet feldolgozása során szerez­tem. A már érintett szakirodalom és a tapasztalati tények igen különböző értékűek és természetűek ugyan, de mérlegelésükkel Curtiusnak és követőinek toposz-fogalma és kutatása ellen két ellenvetés mégis határozottan megfogalmazható: az egyik az, hogy a német romanista a szót Arisztotelésztől kölcsönözte, majd jelentését azono­sította a római retorikák locus-ával, ez utóbbit az argumentummal, végül a még későbbről datálható közhellyel, s az így nyert, történetileg differenciálatlan foga­lom határait oly bizonytalanságban hagyta, hogy nemigen lehet elválasztani a mo­tívumtól, a metaphorától, az allegóriától, a szimbólumtól, és tulajdonképpen a szövegek minden konstans, tradicionális elemét magában foglalja. A másik úgy szól, hogy a filológiailag teljesen egzaktnak látszó toposz-kutatás a gyakorlatban a legnagyobb mértékben történetietlen: a toposzok továbbélését bizonyító s az irodal­mi hagyomány töretlenségét dokumentáló adatok önmagukban ugyanis csak egy-egy szétszórtan jelentkező klisé meglétét bizonyítják, de az egyes előfordulások tényle­ges összefüggése az esetek tekintélyes részében már nem bizonyítható, mert bármily hasonlóak is tartalmilag vagy formailag az egymás mellé állított helyek, teljesen eltérőek a korok és a szövegkörnyezet, amelyekből kiírták azokat. A toposz, a locus, az argumentum és a közhely részletes fogalomtörténeti tisz­tázására nem vállakozhatom, mert kétezer éves történetük megírva nincsen, és ma még nem világos, hogy a századokon át meglehetősen azonos felépítésű és tartalmú szónoklattanok előírásait és terminológiáját hogyan alkalmazták és alakították to­vább a merőben új irodalmi formákra: az oklevéltől a prédikáción és az imádságon 4. Heinrich Lausberg: Handbuch der literarischen Rhetorik, I, München 1960, §. 267. 68

Next