Uj Idők Lexikona 19-20. Nád - Pozdor (Budapest, 1941)

P - Petőfi-ház - Petőfi-Társaság - Petőháza - Petőhenye - Petőmihályfa - Petőrét - Petőszinye (Svinica) - Petrani, l. Pontoskő - Petrarca Francesco

Petrarca tett volna. P. hányatott élete ellenére is művelt szellem volt. Olvasott németül, fran­ciául, angolul. Bemmel franciául levele­zett. Erőteljes nyelvén fordította le Shake­speare Coriolanus-á­­t, amelynek hősével — büszkeségéb­en és csalódottságában — lelki rokonságot érzett. Bármennyire új­szerű volt is P. költészete, annyira egy vonalban haladt a kor uralkodó áramlatá­val, hogy az ellenállást rövidesen legyőzte. P. huszonkét éves korában ismert költő volt, öt évvel utóbb mint a nemzet elis­mert legnagyobb költője fejezte be pálya­futását. Elismeri a külföld is. A német Grimm a világ öt legnagyobb költője közt sorolja fel. Verseit több mint húsz nyelvre fordították le. Műveinek legteljesebb, kri­tikai kiadása a Havas Adolf-féle (6 köt.). Legjobb esztétikai értékelését Gyulai Pál adta, aki Arannyal és Kemény Zsigmond­­dal együtt küzdött a P.-utánzók ellen. Leg­részletesebb életrajza Ferenczi Zoltán 3 kötetes műve. Költői munkásságát elemzik Riedl Frigyes posthumus munkája és Hor­váth János P.-monográfiája. Róla szól Ilaz­­sányi Zsolt életrajzi regénye, az Üstökös. L. az 503. képtáblát. Petőfi-ház, a budapesti Bajza-utcai Feszty­­villa, melyet a Petőfi-Társaság 1907-ben megvásárolt és ott múzeummá rendezett be, Petőfi és Jókai életére vonatkozó emlékek gazdag gyűjteményével. Gondnoka (1941): Gáspár Jenő. Petőfi-Társaság, irodalmi társaság, 1876- ban alakult a Petőfi-kultusz terjesztésére és a magyar szépirodalom művelésére. Fel­olvasóüléseket tart, pályadíjakat tűz ki. Folyóiratot 1877-ben indított először, A P. Lapja, majd 1883-ban, Koszorú címen. Ez utóbbi első szerkesztője Szana Tamás, majd Ábrányi Emil volt. 1886-ban megszűnt, majd 1934-ben újra megindult s azóta Gás­pár Jenő szerkeszti. 1909-ben megalapította a Petőfi-ház és ereklyemúzeumot Petőfi Sándor ereklyéinek összegyűjtésére. 1910- ben Petőfi Könyvtár címen Endrődi Sán­dor és Ferenczi Zoltán szerkesztésében könyvsorozatot indított; a sorozat 28 kötete Petőfi életét és költészetét megvilágító ta­nulmányokat és forrásgyűjteményeket tar­talmaz. 1923-ban a P.-nak jutott a vezető­szerep a Petőfi-centennárium ünnepségeinek megrendezésében, külföldön is. Fennállásá­nak 60. évfordulójára, 1936-ban, a P. tör­ténetét Császár Elemér és Havas István ír­ták meg. A P. első elnöke (1904-ig) Jókai Mór volt, őt követte (1920-ig) Herczeg Fe­renc, (1937-ig) Pekár Gyula, (1940-ig) Csá­szár Elemér, (1940-től) Kornis Gyula: Petőháza, kk. Sopron vm. kapuvári j.-á­­ban, a győr—soproni vasút­ és a Sopron— kapuvári autóbuszvonalon, (1930) 811 lak. Cukorgyár. Petőhenye, kk. Zala vm. zalaegerszegi j.-ában, (1930) 517 lak. u. p. és u. t. Zala­­szentiván. Petőmihályfa, kk. Vas vm. vasvári j.-á­ban, (1930) 616 lak. u. p. és u. t. Győrvár. Petőrét, község Szolnok-Doboka vm. ma­­gyarláposi j.-ában, (1930) 414 lak. Tr.-tól 1940-ig Romániához tartozott. Petőszinye (Svinica), abaúj-tornamegyei község, Tr. után Csehszlovákiához került, 1939 óta az önálló Szlovákiához tartozik. (1930) 875 lak. Petrani, 1. Pontoskő (Románia). Petrarca [ska] Francesco, olasz költő és a humanizmus mozgalmának kezdeményezője, *1304, tl374. Eredeti családi nevét (Petracco) P. változtatta a latinos Petrarcára. Ifjú­ságát a pápaság új székhelyéhez, Avig­­nonhoz közel, Carpentras-ban töltötte, majd Montpellier-ben és Bolognában tanult jo­got, de már ekkor inkább a római klasz­­szikus irodalmat tanulmányozta. Tanuló­társa, Giacomo Colonna magával vitte a Pireneusokban fekvő lombezi püspöksé­gébe, ott baráti kört alkotott a latin írók tanulmányozására. 1327. ápr. 6.-án megis­merkedett az avignoni S. Chiara templom­ban Laurával, aki talán a De Sade csa­lád ilyen nevű leány tagjával azonos; ek­kor kezdte írni, a latin írókon csiszoló­dott finom formaérzékkel, szerelmi költe­ményeit. 1337-ben jutott el először Rómába, s fellelkesült az elhanyagolt és figyelemre nem méltatott antik romok látásán. Sze­retett öccsének kolostorba vonulása lelki válságba sodorta, s ezentúl egész életében hányódott a klasszikus írók pogány élet­­rajongása és a kér­ aszkézis között. Meg­­rázóan nyilvánul ez meg a provence-i Vau­­cluse magányában írott latin Secretum­­ában. A római Capitolium halmán 1341. ápr. 8.-án történt költővé koronázása a klasz­­szikus hagyományon alapuló humanizmus diadalát jelenti. P. ezt a szinte elfeledett klasszikus latin írók munkáinak felfede­zésével és stílusukat utánzó latin levelei­nek tömegével érdemelte ki. Laura halála 1348-ban, megismerkedésük napjának évfor­dulóján, ismét a vallásos érzéseket juttatja uralomra lelkében, de elevenebb benne a világi hiúság, semhogy az ünnepeltetésről le tudna mondani. Életének második fele, késő öregségéig, nyugtalan utazgatásokkal, fejedelmi udvarokban való ünnepeltetéssel váltakozóan elvonuló tanulmányokkal telt el. P. a latin műveltség felelevenedésének legnagyobb előfutára, Cola di Rienzónak a római köztársaság intézményei felújítá­sára irányuló kísérletét is azért fogadta lelkesedéssel. De viris illustribus c. élet­rajzgyűjteménye, Africa c. hőseposza, la­tin levelei ennek az életnézetnek szószólói. A Canzoniere, Laurához írott olasz költe­ményeinek (317 szonett, 27 canzone stb.) gyűjteménye, ugyancsak a latin költészet szellemétől nyerte a forma tökéletességét. Örökös lelki töprengése egyben megterem­tette az önelemzést is az irodalomban. A Canzoniere teljes fordítását Radó Antal

Next