Lidové Noviny, únor 1990 (III/10-16)

1990-02-07 / No. 10

Adresa redakce: Václavská náměstí «7, 11121 Praha 1, PS 145. Telefon; 235 II45. T)yl zabit drak a království zajása­­*-* lo. Pohádkové srovnání napadlo člověku při zprávě ministerstva vni­tra. Mizí StB, chobotnice s tisíci cha­padly, jež obepínala vše živé, v pří­padě Palachově i mrtvé. Měla zmapo­vanou republiku lip než geodézie, ni­kdo neunikl leli pozornosti. Sama by ovšem všechno nezvádla bez obrovské sítě fízlů i fízlíků obojího pohlaví. Mluví se až o dvou stech tisících. Znám rodinu, v jejímž příbuzenstvu byla, podle jejich vlastních slov, Čer­ná ovce, estébák. Na svatbě dcery sl přihnul a proti předpisům svého kla­nu žvanil, jeho opilé chvástání „To byste koukali, jakou máme sít, víme Chobotnice o každém..." vykreslilo takovýto obraz: sít konfidentů začínala v blo­ku s jeho ulicemi, domy a byty. Fíz­­li dostávali pravidelné kapesné. Za to museli jednou měsíčně vyhotovit hlá­šení poté, co bretschneídrovsky obej­dovali v krámech, popíjeli v hospo­dách, špicovali uši u hloučků lidí a tak. Jednou měsíčně sbíral zprávy jakýsi blokový sběrač. Neznali ho. Bylo jim řečeno, že je to soudruh Skřivan. Oni v StB rádi užívali ma­čích jmen. Ten náš a další blokoví Skřivani zase v určenou dobu předá­vali výplody svých fízlů vyššímu, okrskovému sběrači, řekněme Stehlí­kovi. A Stehlíci zase vyššímu sběra­či. Tak se vytvářela pyramida, se špičkou v letenské kachlíkárně. Tam se hlášení zpracovávala. StB měla ovšem t jiné zdroje. Když jsem čekal před výslechem v Bartolomejské na doprovod k „své­mu“ majorovi, byl jsem ohromen proudem lidí, kteří po mávnutí prů­kazkou šli volně nahoru ke svým bo­sům. Nejrůznější tváře, oblečení, zte­pilí chlapci, hezké dívky. Sedět ve­dle nich v metru či v hospodě, nikdy by mne nenapadlo podezírat je. Existovaly i jiné, „nomocné" zdroje. Leckdy i personální unie, třebas ve zvláštních odděleních. 1 v mnoha zá­kladních organizacích strany světové­ho formátu se kádrovali nestraníci a výsledky jistě nezůstaly utajeny StB. Ten chodí do kostela, onen vede divné řeči, jiný nezdobí okna, tam­ten píše do ciziny... A samozřejmě nelze přehlédnout f pomoc bratrské složky, mluvící jiným slovanským ja­zykem. Chobotnice je tedy zneškodněna, t když fízlové mezi námi zůstávají. Jejich jména asi nepoznáme, „Štěcho­­vické archívy“ se těžko otevírají. Ze­jména v dnešní elektronické době, kdy malá disketa z komputeru ob­sáhne tlusté fascikly, ba i rozsáhlé sklady materiálů. Hlavní však je. že zmizela centrála, živné podhoubí kon­fidentů. Záleží na nás, aby se už ni­kdy nevzkřísila. □ (ES) „NEMAM RÁD SATIRU," řekl Miro­slav Horníček, „ale ta kreslená Li­­tfákova mi chybí," a po něm pak Jiří Černý a Ilja Racek se vyznali ze svého obdivu i smutku nad tim, že už nežije ten, kdo nemilosrdně a přece laskavě karikoval náš život 0 jeho různé představitele v dobrém 1 zlém pod známou značkou HA­­ĎÁK. „Moc nám chybí nejen jeho kresby, ale především on sám,“ ří­káme si také my v Lidovkách, když znovu prohlížíme charakteristické Li­­dakovy obrázky v inzertní kavárně Mladé fronty „U jednorožce" na Staroměstském náměstí č. 17. I vy je tam najdete až do konce února. □ (jir) '■r'"'" ' . Ul" Československé nezávislé noviny 7 ČÍSLO 10 ROČNÍK III. 7. ÚNORA 1990 CENA 2 Kčs S důvěrou v budoucnost Interview, které po­skytl prezident Spolkové republiky Německo Ri­chard von Weizsäcker šéfredaktorovi Lidových novin. Pane spolkový prezidente, jak ně­mecká veřejnost přijala skutečnost, že náš nový prezident při své prvni cestě do zahraničí navštívil právě Berlín a Mnichov, a jak Vy sám hod­notíte výsledky jednání s panem Hav­lem? Je to jedinečná a symbolická udá­lost, že nově zvolený prezident Vaší země jen několik dní po svém zvole­ní navštívil nejbližší sousední státy na německé půdě. Německá veřejnost to přijala s pohnutím a návštěvu sle­dovala s živou účastí. Účinný projev odhodlanosti Vašeho prezidenta, ote­vřít v německo-československém vzta­hu v duchu smíření, respektu a dů­věry novou kapitolu dialogu a spolu­práce, můžeme ocenit jen se srdeč­nou vděčností. Odpovídá to pocitům mých krajanů. Návštěvy byly signá­lem, že se demokratické Českosloven­sko vrátilo na své zděděné a pro všechny Evropany tolik potřebné mís­to ve středu našeho kontinenlu. Tě­šíme se z toho z celého srdce. Ně­­mecko-československému vztah« a li­dem v obou zemích tím byla otevře­na nová nadějná perspektiva. Tisíciletá historie soužití dvou sou­sedních národů, Němců a Čechů, mě­la své světlé i stinné stránky a podle toho se také utvářely naše vzájemné vztahy, ovlivňující do značné míry vývoj života v celé Evropě. Naposle­dy, před více než padesáti Tety, ná­silné rozdělení Československa a ná­sledná okupace Čech a Moravy na­cistickou armádou se staly předzvěstí druhé světové války, při níž zahynu­ly milióny lidí. I německému národu způsobila válka nesmírné utrpení. Jak jste se vyrovnali s tímto nebla­hým dědictvím? Jsme si vědomi utrpení, které bylo německým jménem způsobeno náro­dům v Evropě, mezi nimi ve značném rozsahu i Vašemu lidu, ale i Něm­cům samotným. Bolestným kapitolám vlastních dějin hledíme do očí zcela otevřeně. Domníváme se, že vzpomínání a smíření patří k sobě. Neexistuje vina čl nevina celého jednoho národa. Vi­na stejně jako nevina není kolektiv­ní, nýbrž osobní. Tíha dějin je však více než osobní a nést jl musí všich­ni. Minulost se nedá odčinit. Spíše jde o to, pamatovat si, abychom vě­děli, kde dnes stojíme a proč. Ze vzpomínky na minulost vyvstá­vá pru nás napemenuí! a příkaz, aby­chom zvlášť významně přispěli k mí­ru á smíření v Evropě a tím ve spo­lečných dějinách znovu navázali na dobré plodné časy plné důvěry, které v bohaté míře existovaly a opět bu­dou existovat. Ani poválečný vývoj nebyl pro ně­mecký národ příznivý, došlo k nové­mu rozdělení Evropy, které mělo za následek vyhnání dalších miliónů obyvatel z různých zemí, především vysídleni Němců ze suusedících stá­tů, a nakonec bylo rozděleno i Ně­mecko. Co by podle Vás nejvíce pro­spělo k překonání i těchto bolestných údělů a k definitivnímu odstranění jejich následků? Změny v dnešní Evropě mají pro nás Němce, kteří žijeme ve dvou stá­tech, velký význam. Cíle, které jsou zakotveny v naší ústavě: Mír, Evro­pa, Jednota, náleží k sobě. Rozdělení Evropy a rozdělení Německa lze pře­konat jen společně. Překonání naše­ho rozdělení jsme spojili. s osudem Evropyj Co pojí Evropu, pojí 1 nás Němce. «Naší odpovědností je, starat se s rozvahou a obezřetností o to, aby se úsilí o německou jednotu rozví­jelo rovněž a zároveň jako hnací síla při budování Evropy. Chceme zodpo­vědné zacházení se svobodou. Pokračování na str. 2. Premiér ve Vídni Za pět, sedm nebo snad i za více let má Československo reálnou šan­ci dostat se na dnešní úroveů Ra­kouska. Tento odhad se mi neodbyt­ně vracel na mysl po většinu poby­tu vládní delegace u našich jižních sousedů v posledních dvou ledno­vých dnech. K takovému ekonomic­­ko-sociálnímu skoku se naše země nedostane bez náležité součinnosti i korekce dosavadních styků s hlav­ními partnery, k nimž Rakousko be­zesporu patří. Jako náš druhý hlavní partner — po NSR — ze světa volné měny v obchodě i turistice bude i velmi prospěšným konzultantem a eventuálním spolupodílníkem na celé řadě akcí, v oblasti průmyslu, ob­chodu, cestovního ruchu, ale i využí­vání pohraničních zón k rekreaci včetně jejich ekologické ochrany, o nichž i o dalších otázkách jednaly obě vládní delegaoe. Balík námětů a problémů byl tak velký a intenzita rozhovorů tak značná, že oproti pů­vodním předpokladům se z oficiální večeře u spolkového kanceláře stala částečně i další pracovní porada. Přestože snahou naší delegace by­lo prosadit především širší hospodář­ské styky včetně účasti rakouských míst při výchově našich manažérů, v čemž rakouská strana vyjde vstříc, závažné a nakonec obě strany zne­pokojující ekologické problémy obavy Rakušanů z důsledků provozu a jaderné elektrárny Temelín nebylo možno přehlédnout. S upřímnými obavami rakouské vlády i veřejnosti se nakonec naše delegace setkala i pří­mo při návštěvě v Salcburku, kde ji vedle místních pamětihodností a mo­­zartovských tradic uvítala i pokojná, ale výmluvná manifestace namířená proti temelínské elektrárně. Se stej­ným klidem a vtipem, s nímž před­tím odpovídal na někdy všetečné otázky hlavně západních novinářů, se premiér Čalfa zhostil i úlohy být hlavním terčem salcburských demon­strantů. Nelze zajisté podceňovat kri­tické stanovisko našeho jižního sou­seda k ohroženi flóry a fauny v du­najské oblasti v důsledku gabčíkov­­ského superdíla a temelínského ato­mu. Nicméně sami Rakušané nezpo­chybňují vlastní velmi závažné pro­blémy ve svém životním prostoru, kde jim například každoročně na 20 000 hektarů půdy mizí pod asfal­tem a betonem. Dopravní síť Rakou­ska je označována za nejnebezpečněj­ší v Evropě, a že Vídni hrozí v této dekádě doslova dopravní infarkt — se všemi neblahými důsledky pro znečištění životního prostředí. K velmi přátelskému ovzduší, v němž veškerá jednání probíhala, přispěli oba čelní představitelé, kte­ří, jak bylo zdůrazněno, si velmi dob­ře rozuměli. „Muž bez konkurence“ — jak je ve své zemi dle průzkumů veřejného mínění kancléř Vranitzky pro svou oblibu nazýván — dostal v osobě našeho premiéra soupeře. Rakousko nyní očekává návštěvu na­šeho prezidenta Václava Havla, jejíž termín bude předmětem dalšího jed­nání. Celý průběh a výsledky roz­hovorů dávají tedy velké naděje do příštích dnů. A také naděje, že se na­še země nebude na dnešní úroveň Rakouska dostávat déle, než oněch zmíněných sedm let. □ JAN HÁLA, (Vídeň) Tak jsem čekal, že se konečně ně­co dozvíme o majetku KSČ, když by­la na to téma ohlášena tiskovka s ta­jemníkem Mohoritou, ale zase nic — prý až koncem února. Ovšem už 29. ledna Rudé právo otisklo stanovisko k zákonům o volbách, v němž jako bod pátý požaduje, aby „každá stra­na sama financovala svou předvoleb­ní kampaň“. Nezdá se to být poně­kud nepoctivé, když je známo, jak se tato strana za čtyři desítky let obohatila na úkor společnosti? Možná teď někteří vyskočí a bu­dou se ptát po důkazech. Uvedu pou­ze jediný a vezmu si na pomoc člá­nek RP z 79. ledna, kde bula pře­hledná tabulka pod titulkem Komu patří budovy KSČ. Opravdu přehled­ná, ale přinejmenším nepřesná, ačko­li by se dalo napsat i horší slovo. Uvádějí se tam například celkové ná­klady staveb okresních sekretariátů KSČ, na něž jsem osobně doprovázel věžové jeřáby Průmstavu a znám tu­díž velice důvěrně, jak honosné to byly stavby. Částky uváděné pro Benešov (28 mil.J, Kladno, Beroun, Kolín, Měl­ník, Příbram atd. jsou věru směšné a představují snad pouze investice hrubé stavby. 1 ty se však zdají' být velmi „skromné“, a to už vůbec ne­počítám náklady na podzemní bun­kry, které tam byly vybudovány v na­prosté tajnosti. V této souvislosti mám dvě otázky: Najde se někdo informo­vaný, ochotný a odvážný, aby tyto údaje rozšifroval? Přitom všechny tři atributy jsou nanejvýš nutné pohro­madě. Druhá otázka je určena vedení KSČ — chce se vyrovnat s minulostí opravdu upřímně a beze zbytku? Vím, že některé z budov už byly (ne zrov­na ochotně) předány do užívání ve­řejnosti, ale pořád nemohu zapome­nout, jak třeba v, Berouně byla na mnoho měsíců pozastavena stavba zdravotnického zařízení jen proto, aby komunističtí funkcionáři okresního formátu měli co nejdřív přepychově zařízené pracoviště. Poučen tímto navrhuji: urychleně uskutečnit druhou vlnu znárodnění, tentokrát komunistického majetku. Můj tatínek vždycky říkával: „Když už se někdo cpe, at přitom alespoň nemlaská moc nahlas." Můj tatínek byl polír. □ JIŘÍ RUML Extremisté a ochránci pořádku Dvakrát v životě jsem byl v Zakavkaz­­sku zatčen. Poprvé v roce 1970 v Na­­chičevanu. Hledali jsme tam tenkrát stopy po praotci Noemovi. Z Araratu, kde archa přistála, je to sem coby kamenem dohodil; někde tu má být dokonce Noe pohřben. Byli jsme po­sedlí myšlenkou hrob objevit. Nic ne­mohlo být podezřelejší než cizinec přicházející do ázerbájdžánského Na­­chičevanu z Arménie. Šlo to raz dva: dva pracovníci KGB, magnetofon, psa­cí .stroj, důstojník, otázky, protoko­ly... Vyslýchali nás až do noci. Po telefonické poradě s Moskvou nás za tmy dovezli na perskou hranicí v Džulfě a vypustili do Iránu. Podruhé mne zadrželi ve StěpafTa­­kertu, hlavním městě Náhorního Ka­­rabachu začátkem února 1990. Situa­­, ce byla neuvěřitelně podobná té před dvaceti lety: dva důstojníci v civilu, dva podplukovníci, seržant ťukající protokol. „Kdo jste? Odkud jste? Váš pásl Kdo vás sem poslal?“ „Prostě chci • na vlastní. oči vidět, co se tu děje,* říkám. „Na to nemáte právo,“ řekl podplukovník, „nevíte, že je tu výjimečný stav? Je naší povinností tu udržovat pořádek a vás ochránit před extremisty.“ Odvezli mne na le­tiště a supem poslali do Jerevanu. Arménští extremisté. Znova a zno­va jsou tak nazýváni v sovětském tis­ku, toto označení je používáno v te­levizním programu Vremja, nevyhý­bá se mu ani Michail Sergejevič. Ně­kolikrát jsem jerevanské štáby „na­rušitelů pořádku“ navštívil. Například v Domě architektů, kde sídlí vedení lidové arménské armády Společnosti národního samourčení, založené v ro­ce 1987. Zarostlí, unavení garibaldio­­vé posedávali kolem přeplněných po­pelníků, někteří spali na zemi. Bylo to pár dní po arménsko-ázerbajdžán­­ském boji u Jeraschu 19. ledna. Ně­­koliv jejich kamarádů padlo. Celé hodiny jsme diskutovali: o ozbroje­ném boji jako jediném prostředku zá­chrany národa, o pogromech na Ar­mény v Sumgaitu a v Baku, o Čes­koslovensku v roce 1968 a v roce 1989. Na lecos jsme měli rozdílné názory. Ale nikdy nezazněl falešný tón podezíravosti, směšné a nebez­pečné vojácké říznosti, přemýšlení v úzkém nabiflovaném koridoru ne­důvěry. □ JAROMÍR ŠTĚTINA (Těsně před uzávěrkou tohoto čís­la se zpravodaj LN J. Štětina vrátit ze Zakavkazska do Prahy. Byl jedním z mála zahraničních novinářů, kte­rým se v těchto dnech podařilo pro­niknout do Náhorního Karabachu. Jeho reportáže přineseme v najbliž­ších číslech.) rum

Next