Ľudové Noviny, január-jún 2003 (XLVII/1-26)
2003-01-02 / No. 1
ludove@axelero.hu • www.comp-press.hu/ludove2000 VPred novým cyklom feľmi by sa mi chcelo tak zhlboka, naozaj z duše vydýchnuť, ak je to vôbec nad bielym papierom možné: Nuž teda, máme to za sebou! Človek si môže ozaj schuti vydýchnuť len vtedy, keď veci dopadnú dobre, najmä ak sa Nich vopred trochu obával. ajprv som si vydýchol koncom leta, keď konečne, po dlhom očakávani boh zverejnené výsledky sčítania obyvateľstva z februára 2001. Obávať som sa obával, veď ako som to na stránkach Nášho kalendára pred dvoma rokmi napísal, kým po prvej svetovej vojne sa k slovenskej národnosti hlásilo v Maďarsku 440 tisíc osôb, zatiaľ v roku 1990 to bolo už len desať a pol tisíc ľudí. Náš štatistický počet neustále klesal a zaslúžili sme sa o neblahý titul najrýchlejšie sa asimilujúcej národnosti v Európe. A na to prišli výsledky sčítania z roku 2001, keď sa k slovenskej národnosti hlásilo bezmála o 70 percent viac našich občanov ako pred desiatimi rokmi! Vtedy nás, mimochodom, predbehli i Chorváti, ba aj Rumuni, no po významnom poslednom sčítaní - ako to určuje i tradičný konsenzus odhadovaných čísel - sme na rebríčku domácich národností znovu obsadili tretie miesto, za Rómami a Nemcami. Bol to dobrý pocit. Len čo uverejnili prvé údaje, rozhoreli sa telefónne linky: počula si, koľko nás je? U nás sa hlásili toľkí a toľkí! Nás je o toľko a toľko viacľ' M ušime si uvedomiť, a aj si to uvedomujeme, že tých necelých 18 tisíc prihlásených Slovákov - ako aj takmer 27 tisíc občanov so slovenskou kultúrnou väzbou - ešte veľmi zaostáva za nami odhadovaným stotisícovým počtom. Obrat trendu je však v našom vývoji veľmi sľubným a našťastie, Anie ojedinelým javom. koby sa s výsledkami sčítania obyvateľstva chceli rýmovať aj prvé údaje volieb miestnych slovenských menšinových samospráv. Iniciovali ich v 120 volebných obvodoch, čo bolo v porovnaní s dovtedajšími 75 takýmito zbormi priam očarujúcim javom. Onedlho síce vysvitlo, že sa medzi nimi nájdu i také, ktoré chcú založiť ,Neslovácľ v takých osadách, kde sme o našej národnosti nevedeli a kde sa k nej nikto nehlásil ani pri poslednom sčítaní obyvateľstva. Vo voľbách z nich niekoľko vypadlo, niekoľko sa založilo, ale keďže sú v našom samosprávnom systéme našťastie naozaj okrajovým javom — a my sami patričné zákony nezmeníme - nechajme ich zatiaľ naozaj bokom. M w O Čabianskej stratégii sebazáchovy Jubilejné oslavy tanečníkov v Tardoši & Referát o činnosti CSS á V novomestskej škole U pavlinov v Márianosztre & «* „(ý, Slováci, ste sa akosi dostali do švungu!” - povedal mi kolega, predseda istej celoštátnej menšinovej samosprávy. Myslel najmä na známe číselné údaje, ja zasa s potešeným súhlasom najmä na to, čo sa za číslami skrýva. Na oživenie, ktoré nastalo v našom národnostnom živote činnosťou samospráv, ale aj na ich spoluprácu s občianskymi organizáciami - či už na Pmiestnej alebo celoštátnej úrovni. rináleží mi však hovoriť predovšetkým o činnosti Celoštátnej slovenskej samosprávy a nakoľko sa končí volebný cyklus, zhrniem uplynulé obdobie. Bilancia však nie je kalendárnym žánrom, s tou sa môžete oboznámiť na stránkach Ľudových novín, preto skôr trochu svojvoľne by som vyzdvihol niektoré z našich spoločných výsledkov, ale aj pretrvávajúcich starostí. M ôžeme byť právom hrdí na to, že práve Slovákom v Maďarsku sa za uplynulé volebné obdobie podarilo v národnostnej oblasti získať najvyššiu štátnu investíciu, a to 721 miliónov forintov na rekonštrukciu i rozšírenie slovenskej základnej školy a žiackeho domova v Sarvaši. Bol to boj vedený na najširšom fronte, počnúc prívržencami v samotnej škole, v mestskom a župnom vedení, našimi slovenskými expertmi v etnickom úrade a v ministerstve školstva, ako aj priaznivcami v medzivládnych slovensko-maďarských zmiešaných komisiách, v slovenských diplomatických a vládnych kruhoch. V súčasnom období prináleží Celoštátnej slovenskej samospráve podľa investičnej zmluvy kontrolná funkcia rekonštrukčných prác. Ďalším významným výsledkom je prevzatie čabianskeho Výskumného ústavu Slovákov v Maďarsku, čím sa prvá národnostná inštitúcia tohto druhu v Maďarsku nielen zachránila, ale značne sa zlepšili aj jej personálne a technické podmienky. Podobne CSS prevzala aj Ľudové noviny a zakúpením jej redakčných miestností, ako i ďalších nehnuteľností upevnila svoje materiálne základy. Tu treba pripomenúť, že celý rad slovenských menšinových samospráv začal v uplynulom období prevádzkovať miestne ustanovizne, predovšetkým pamätné ľudové domy a obecné múzeá. Sú to prvé kroky budovania národnostnej kultúrnej autonómie, ktorá by sa mala v nastávajúcom období prostredníctvom účinnej štátnej pomoci ďalej rozvíjať ako na miestnej, tak aj na celoštátnej úrovni. (Pokračovanie na 2. strane) Telekgerendás Slovenská zabíjačka so škôlkármi FOTO: E. VERESSOVÁ Štefan Hudák Novoročné želanie rodákom Čo želať vám do nového roku, svojim blízkym, ale i vám, roztrúseným po svete? Predovšetkým mnoho zdravia, pevnej sily. Aby ste sa za svoj pôvod, najmä za reč našu sladkú nikdy nikde nehanbili. A všetko, čo predkovia vám zanechali, ste nielenže ustrážili, ale ďalším pokoleniam v plnej kráse odovzdali. Zima sa citeľne blíži, biela veža nového kostola sa výrazne dvíha zo sivastého pozadia, kultúrny dom naproti však ožíva čulým mchom. Posledný novembrový piatok materská škola a Slovenský klub v Telekgerendást tu usporiadali tradičnú slovenskú zabíjačku, ktorej sa prizerali v prvom rade tí najmenší. Začalo sa to tým, že vedúca miestnej škôlky Alžbeta Kósaová zaslala projekt do konkurzu verejnej školskej nadácie v Békešskej Cabe, v ktorom žiadala podporu na usporiadanie slovenskej zabíjačky. Požadovaných 30 tisíc forintov organizátori dostali a tak sa akcia mohla konať. Pri príprave jaterníc, klobás, cigánky a plnenej kapusty prišlo pomáhať päťdesiat dobrovoľníkov, predovšetkým členov klubu: vedúca Alžbeta Spišjaková, Judita Švecová, Helena Tripóová a mnohí ďalší, nečlenovia a rodičia detí. Na prestretých stoloch čakali drobizg slovenské raňajky - tvarohové a kapustové halušky, osobitný úspech mali smotanové pagáčiky. A tiež obed: kyslá polievka z mozočka ,/nodzgóéka ”, varené mäso so slivkovou omáčkou a tvarohové koláče. Už sa pomaly stmievalo, keď podľa osvedčených receptov babičiek prestierali na večeru: pečenú klobásu a jaternice, cigánku a plnenú kapustu. Vedúca škôlky nám prezradila, že na rok sa budú uchádzať o podporu na usporiadanie fašiangového batôžkového plesu a radi by usporiadali aj žatevnú slávnosť, aby poskytli škôlkárom čo najviac zážitkov a poznatkov o zvykoch a tradíciách miestnej Slovače. Inak z 56 škôlkarov sa učí slovenčinu 37 a tety učiteľky Mária Benčíková a Gyöngyi Tóthovä by vedeli veľa rozprávať, s akým oduševnením. K tejto téme sa ešte vrátime. E. Sass - (ok)