Ľudové Noviny, január-jún 2010 (LIV/1-25)
2010-04-08 / No. 14
ludove@luno.hu • www.comp-press.hu/ludove2000 Sprístupniť hodnoty našej komunity RozhoxorrS}riaditeľkout Slovenského, Vtedy, keďsa v roku 2003 Celoštátna slovenská samospráva rozhodla zriadiť Slovenské dokumentačné centrum, už existovali určité snahy o zachovanie zvukových a obrazových materiálov, zachytávajúcich osobnosti, - Zriadením SDC sa začala mravčia práca, výsledky ktorej sa pre vonkajšieho pozorovateľa stali viditeľnými vtedy, keď sa budovanie fondu dostalo na určitú úroveň a inštitúcia mohla začať poskytovať svoje služby. Aké boli vlastne jej začiatky? - Bola ťo naozaj mravčia práca. Inštitúciu sme začali budovať od základov - začali sme vytvárať priestor, kde budeme môcť ukladať knihy, digitalizované dokumenty, ktoré budeme nakupovať, či ktoré sme našli v sídle CSS, alebo v iných inštitúciách. V prvých rokoch sme vytvorili základ knižničného fondu, príručnú knižnicu, pozbierali a popísali sme tie knihy, ktoré sme našli v budove. Podľa už vydanej bibliografie sme sa snažili pozbierať dokumenty o Slovákoch v Maďarsku, tak krásnu, ako aj odbornú literatúru. A tu sme sa stretli s prvým problémom. Totiž knihy, ktoré sa už nedajú kúpiť na knižnom trhu, možno len veľmi ťažko získať, okrem toho ako inštitúcia si nemôžeme dovoliť platiť za nejaké dokumenty z vrecka. Museli sme si preto nájsť také prostredie, odkiaľ môžeme získať tieto dokumenty, myslím tu na knihy vydané Vydavateľstvom nehmotné a hmotné hodnoty Slovákov v Maďarsku. Vytvorením samostatnej inštitúcie, ktorá bola zriadená práve za týmto účelom, táto práca nadobudla systematický ráz a zároveň sa sústredila pod jednu strechu. Riaditeľkou SDC sa stala absolventka bratislavskej Univerzity Komenského, knihovníčka Anna Sabadošová, ktorá je v hlavnom zamestnaní zástupkyňou riaditeľa Mestskej knižnice Sándora Petőfiho v Malom Kereši. Z vlastného rozpočtu venuje inštitúcia na rozvoj svojho fondu 600 tisíc forintov ročne a na tento účel získava peniaze aj prostredníctvom súbehov zo Slovenska. učebníc. Veľmi ťažko získavame dokumenty zo 70. rokov, alebo ešte staršie. Samozrejme, značná časť nášho fondu sa skladá z tých publikácií, ktoré sme dostali od Zväzu Slovákov v Maďarsku, alebo ich pozbierala už CSS, z Výskumného ústavu Slovákov v Maďarsku alebo z Ľudových novín, odkiaľ bol prevezený do našej inštitúcie fotoarchiv redakcie. Urobili sme inventár a dnes už fungujeme ako „normálna” knižnica. Samozrejme, nikdy nebudeme tradičnou knižnicou, veď vo „Fadruske” (v sídle CSS - pozn. red.) nebýva toľko Slovákov, ako napr. v nejakej slovenskej obci. Snažíme sa zozbierať tie dokumenty, ktoré sú napísané, alebo vytvorené o Slovákoch v Maďarsku, aby sme ich mohli sústrediť na jednom mieste. Vieme o tom, že župné knižnice, Széchenyiho, ale aj Cudzojazyčná knižnica, majú určitý národnostný fond, ony totiž mali, resp. majú za úlohu zbierať aj národnostnú odbornú, či krásnu literatúru, ale neexistovalo také stredisko, ktoré by zoskupovalo dokumenty o Slovákoch v Maďarsku, na ktoré by sme sa mohli bezprostredne napojiť. (Pokračovanie na 4. strane) Zmena v spôsobe predplatenia! Ľudové noviny od 1. apríla rozširuje a predplatné prijíma Maďarská pošta. Poštová adresa: Magyar Posta Zrt. Központi Hírlap Iroda, 1900 Budapest. Noviny si možno predplatiť na každom poštovom úrade a u poštových doručovateľov. Elektronicky si ich možno objednať na adrese hirlapelofizetes@posta.hu a telefonicky na čísle 06-80/444-444. Literárn^seminár,dolnozemskýchiSlovákov/ Slo,venskýyvý.tvarník<Z' Balašskýchí Darmôft 4*,stR, Járnál medzi národná lyžovačka na Slovensku 6UtrcJ Nová poľnohospodárska výstava v/^Kerešii 12Utr?] Predseda Národného zhromaždenia MR u dolnozemských) Slovákov; Návšteva, BélutKatonu, vt Békešskejj éábe, Na pozvanie parlamentného poslanca Békešskej Čaby Lászlóa Molnára zavítal medzi dolnozemských Slovákov predseda Národného zhromaždenia Maďarskej republiky Béla Katona, aby sa informoval o ich každodennom živote. V Achimovej sieni Čabianskeho slovenského oblastného domu privítala hostí po slovensky aj po maďarsky riaditeľka Domu slovenskej kultúry Anna Ištvánová. László Molnár vo svojom príhovore vyzdvihol, že v Békešskej Čabe aj v ťažších časoch, keď sú maďarsko-slovenské vzťahy napätejšie, príslušníci väčšinového národa a národnostnej menšiny žijú v dobrom priateľstve. Podľa predsedu B. Katonu v súčasnosti, keď v Maďarsku, ale aj na Slovensku existujú extrémne politické strany, ktoré sa snažia štvať proti sebe naše národy, majú význam aj také symbolické gestá, ako je jeho návšteva v Békešskej Čabe. - Je našim spoločným záujmom, aby Slováci v Maďarsku aj v budúcnosti dostávali pomoc, veď sú organickou súčasťou nášho štátu, - povedal Béla Katona. O význame Békešskej Čaby, Békešskej župy, resp. celého dolnozemského regiónu v živote Slovákov v Maďarsku a v systéme inštitúcií Celoštátnej slovenskej samosprávy (CSS) hovoril predseda CSS Ján Fúzik. Ako uviedol, početné inštitúcie CSS pôsobia práve v tomto regióne. Zároveň informoval o rekonštrukčných prácach čabianskej slovenskej školy, ktoré síce neprebiehajú v pôvodne plánovanom tempe, ale práve v týchto dňoch ukončia jednu etapu prác. Predseda CSS sa s uznaním zmienil o činnosti Fóra národných a etnických menšín pri Národnom zhromaždení MR, ktorého predsedom je Béla Katona. S potešením konštatoval, že podľa posledného rozhodnutia odstupujúceho Národného zhromaždenia do konca roku 2012 musí byť vypracovaný zákon, na základe ktorého vo voľbách v roku 2014 národnosti žijúce v MR budú môcť zvoliť svojich plnoprávnych poslancov do parlamentu. (Pokračovanie na 2. strane) V obklopení dolnozemských tkanín a výšiviek Stretnutie,.sj Kqtgjrjínqut šjDinyovoUj Katarínu Špiryovú, rodenú Ančinovú, poznáme ako podpredsedníčku Slovenskej samosprávy XI. obvodu Budapešti, členku Kruhu priateľov Békešskej Čaby a budapeštianskeho Klubu slovenských dôchodcov. Len málokto o nej vie, že je zberateľkou tradičných dolnozemských textílií, ktoré si sama zhotovila tak, ako ju to naučili jej mama a stará mama. Z článku na 9. strane sa dozvieme i to, ako treba takéto vzácne výšivky opatrovať. (Pokračovanie na 9. strane) FOTO: A