Kritika 2. (1973)

1973 / 8. szám - Fenyő István: A Petőfi-filológia új alapvetése - B. Mészáros Vilma: Vonzások és taszítások

A Petőfi-filológia új alapvetése A százötvenedik évforduló gazdag könyv­terméséből is kiemelkedő értékű Petőfi összes művei szövegkritikai kiadásának első kötete, az 1838-tól 1843-ig terjedő versek méltó apparátussal ellátott gyűjteménye. Gro­teszk, szinte tarthatatlan volt ugyanis az ed­digi helyzet: világirodalmi rangú nemzeti köl­tőnknek nem volt korszerű, a tudomány mai igényeit kielégítő kiadása. Kritikai célzattal ugyan már kétféle vállal­kozás is megjelent a költő halála óta eltelt majd egy és negyed század alatt, ezek azonban nem változtattak azokon a gyakorta igen nagy nehézségeken, amelyekkel a Petőfi-filológiá­­nak újabban folyvást szembe kellett néznie. Az első ilyen gyűjtemény, az ún. Havas-féle kiadás 1892—93-ban érdemes törekvéseket va­lósított meg, de még a múlt századi kutatás pozitivista szemléletével készült, jegyzetanya­ga jobbára elavult, nem szólva arról, hogy az azóta elért, a Petőfi-képet sok tekintetben át­rajzoló eredményeket — köztük a költő újon­nan előkerült verseit és verstöredékeit — ter­mészetesen nem foglalhatta magába. A felszabadulás után azonban megjelent egy másik kritikai igényű vállalkozás is. Ez az 1951-ben, marxista irodalomtörténetírásunk kezdetén közreadott kiadás az akkori, dogma­tikus szerkesztéspolitikai elvek következtében több kárt tett, mint hasznot. Már csak azáltal is, hogy a költő-,­ifjúkori műveit, zsengéit, tö­redékeit, a poétai készülődés 1838—1842 közt alkotott anyagát elkülönítetten, a fejlődésből kiszakítva, a III. kötet függelékében közölte, s ezzel a költői életmű belső szervesülését, építkezését eleve torzítottan adta vissza. Az ifjúkor pedig nyilvánvalóan alapja minden emberi alkat és jellem kialakulásának, kivált­képp egy olyan alkotónál, aki köztudomásúlag „csodagyerekként” tűnt fel, pályafutását már huszonhat esztendős korában befejezte, s azóta is mint a megújító fiatalság szimbóluma él a hazai köztudatban. Másrészt — s ez még kiugróbb fogyatékossága volt a kiadványnak! — a költő „népszerűsítése” érdekében moder­nizálta a versek helyesírását. Arra, hogy ez mit eredményezhetett egy olyan kényes prozó­­diájú költőnél, mint Petőfi, aki éppen nem csak olvasásra, de élőszóbeli meghallgatásra is készítette műveit, talán szükségtelen is rész­letesebben kitérnünk. Végül: az említett so­rozat mindennemű keletkezéstörténeti és ma­gyarázó jegyzetanyag nélkül látott napvilágot, sőt mellőzve a versek kronológiájának indoko­lását is, így az életrajz és a pályakép hitele­sebb megrajzolását, árnyalását alig mozdította elő. E múltbeli hiányosságok felsorolása egyben magában foglalja a korrekció — azaz a meg­indult új kiadás, Kiss József és Martinké And­rás munkája — főbb érdemeit is. Az 1838—1843 közötti fél évtized a diák-, katona- és színész­évek korszaka, vándorlással-országjárással és önmegismeréssel-magáratalálással eltelt esz­tendők. Éppen ezért biográfiai vonatkozások­ban itt mutatkozik a legtöbb hézag, a leg­gyakrabban ez éveket illetően vagyunk puszta feltételezésekre utalva: a hiteles forrásanyag szűkösségével pedig fordított arányban van a legendák száma. Az életműnek e sokban hiányos szakasztérképét a most megjelent kri­tikai kiadás viszont valósággal átrajzolja, s nemcsak azáltal, hogy jegyzeteivel egész sor fehér foltot tüntet el, de úgy is, hogy síkmet­szetek helyett térben világítja át az ifjúkori versek csomóját. Genetikusan és organikusan, egyediségükben és egymással való összefüggé­seikben mutatja be azokat, egyszersmind a közeget is, amelyből létrejöttek, s amelyben hatottak. Hogy az arányok minő változásáról, a versekkel kapcsolatos ismeretanyag milyen mérvű kiszélesedéséről van ezúttal szó, a számadatok plaszticitása jelzi leginkább. Míg az előző gyűjtemény 25 lapnyi jegyzetet mel­lékelt e korszak versanyagához, a jelenlegi kiadás 400 oldal elemző magyarázatot fűz a versekhez. A tizenhatszoros méretek nem csu­pánt az ismeretek tizenhatszoros nagyobbodá­sát jelentik, nemcsak a mennyiség változott. M­ásutt van a helye annak, hogy a mélyre­­­ható kronológia-újjárendező és szöveg­restauráló munkáról részletesebben szóljunk — elvégzik ezt majd a szakmai fo­lyóiratok. Nézzük meg inkább közelebbről né­hány vers kísérő jegyzetanyagát. Először, mondjuk, a Lehel című ballada hosszabb és korábbi változatáét. Az itt felsorakoztatott ke­letkezéstörténeti adalékokkal, a genezis és a hatás mozzanatainak összegyűjtésével a vers egy többszörös folytonosság láncszeme lesz: betagozódik az egyéni fejlődés, a tematikai összefüggések és a társadalmi befogadó közeg viszonylatrendszerébe. Része lesz tehát itt egy sokrétű mozgásfolyamatnak. A jegyzetek nem­csak értelmezik és magyarázzák az alkotást, hanem megteremtik mintegy az egyedi vers­egész és az életmű kapcsolatát, adataikkal felszínre hozzák azokat a rejtett interferen­ciákat, amelyek a mű mélyén a valóság és az arra való művészi reagálás között meghúzód­nak. Másrészt kitűnik, hogy az egyes költői témákat nemcsak a Petőfi-mű egészében kö­vetik végig, de a reformkori irodalmi fejlődés körvonalai közepette is: egy-egy vers eszté­tikai hatóterében ott lüktet, lélegzik a kor­szak is, amelyik létrehozta, s amelyre vissza­hatott. A cseppben érzékelhető a tenger is. A korszakot egybeölelő-betetőző Petőfihez ez a fajta feldolgozásmód illik igazán. A Szín és való című költemény jegyzetei viszont másért tanulságosak. A fogadtatásról írottak — Petőfi elnyerte vele a pápai Képző­társaság pályadíját — a társadalmi teret vil­lantják elénk, amelyben a költő versei hatni kezdtek. Míg ugyanis a fiatal lírikusra jel­lemző, hogy a balladapályázatra ezt a jelleg­zetesen személyes átélésen alapuló, éppen nem történeti jellegű művet nyújtotta be, a kor­ízlés változására nemkülönben az, hogy a sza­bályok áthágása, sőt az egyik bíráló tiltako­zása ellenére is elnyerte vele Petőfi a pálya­díjat. 1842-re a klasszicizmus műfaji kapcsai, szabályszerűségei már a közfelfogásban is fel­lazultak, az ilyen egyéni értelmezése a mű­fajnak még a rendszerint legkonzervatívabb stíluseszményeiket­­melengető miliőben, az is­kolában is lehetővé vált. Íme az alkalmas te­rep Petőfi jövendő ízlésforradalma számára! Vessünk végül egy pillantást Petőfi színész­életének költői tükröződésére, Első szerepem című versére, 1842 végéről. Maga a vers pél­dául, mely a fontos életforduló kapcsán a ma­gatartáslíra emlékezetes megnyilatkozása, iga­zolja Fekete Sándor újabb kutatásainak hite­lét: a szerepe szerint nevető Petőfiben a sze­rep az életpálya, a sors várható tragikumát, az eljövendő fájdalmakat revelálja. A kísérő szövegek még inkább megerősítik e színész­évek emberformáló érvényét: a jegyzetelők — az említett kutatásokat kamatoztatva — fényt derítenek arra, hogy nevetésre és a „sírás” képzetének felidézésére mi késztette Petőfit: már első szerepe is egy hatalmaskodó úri la­kás fölötti kacagás volt. Véletlen? Csakugyan az. De a véletlenben a szükségszerűnek eleme is ott rejlik: egy plebejus öntudat kért itt fel­avatást Thália papjaitól. Mindössze az anyag helyenkénti felduzzasz­tását róhatjuk fel a sajtó alá rendezőknek. A bőség zavarai időnként nehezítik a tájékozó­dást. Jobb ügyhöz méltó buzgalommal állítják össze például az elveszett versekről szóló tíz­lapos tájékoztatást, jóllehet ezek többnyire feltételezéseken alapulnak, a költő megisme­réséhez semmivel sem visznek közelebb, s az eredmény itt mindig ugyanaz: az ismeretlen­ről és megismerhetetlenről szóló negatív meg­állapítás. Az egyes versek jegyzetei során is előfordulnak faktumot faktumra halmozó adalékok, a filológusi tárgyszeretet túlzásai. Értékes viszont az állítólagos és ál-Petőfi-ver­­sek rostája: ennek során például kihullott az eddigi kiadásokban sorra szerepeltetett Em­­lény című vers, mint amelyet nem költőnk keze vetett papírra f tlológiai akríbiáról, a részletvizsgálatok és a nagy elvi összefüggések egységben lá­tásáról, nem utolsósorban pedig igazi tu­dósi hivatástudatról tanúskodó kiadvány az „új Petőfi”. Mindez kétségkívül örvendetes tény, de azok számára, akik Kiss József és Martinkó András eddigi, Petőfi körüli feltáró munkásságát ismerik, egyáltalán nem meg­lepetés. (Akadémiai Kiadó) FENYŐ ISTVÁN : KRITIKA Vonzások és taszítások Németh László: Európai utas A cím megtévesztő — útirajz alig akad a kötetben. Szellemi utazásról van szó, a múlt és a jelen európai kultúrájában kalandozik Németh László. Akadnak itt ta­nulmányok, amelyek megjelenésük idején fel­fedezésszámba mehettek: alig ismert új je­lenségekről szóltak. A frisseség varázsa ter­­més­zetesen elmúlt már; az­­egész anyag leg­főbb érdekessége számunkra elsősorban (ha nem is egyedül) abból fakad, hogy Németh László­­szellemi útját segít megérteni. Kerényi Károlynak ajánlja a kötetet s való­ban Kerényi eszményei tűnnek fel benne újra és újra, elsősorban a két legfontosabb: a gö­rögség eszménye és a szigeté. A görög kultúrának meghatározó szerep jut: nem fér meg szokás szerint a latinnal, nem alkotnak egy hagyományos klasszikus kettőst. A haladás gondolatát elutasító koncepcióból következett nála a kezdet utolérhetetlen fon­tossága. „Az első nép, a görög, a végleges ve­zér”, írta erről 1935-ben. Egy még eleven, nép­közelben élő kultúrát lát benne, aminek sem­mi köze a latin-keresztény hagyományokhoz, a vergiliusi stilisztikához. A görögség „dionü­­szoszi” arcát kutatja, ami persze ugyanakkor kicsit nietzschei arc is. Van igazság Veres Pé­ter mondásában, aki szerint: „Németh László görögizálása is csak germán gyermekbeteg­ség” — de nem a teljes igazság. A görög szel­lem újító erejét élvezi elsősorban­ a modern törekvések, műfajváltások példáit találja ben­ne: a burleszk, a revü, a pamflet őseit. Saját szellemes meghatározásával inkább futuriz­­must jelent számára a görög példa, mintsem klasszicizmust. A másik, a „szigetkoncepció” hasonló kö­rök felé mutat. Stefan George kísérlete izgatja s nem érzi benne azt, ami veszélyes: a bezár­kózást, az egzaltációt. Saját szigeteszménye ennél kezdettől plebejusáéi­ volt, egy george-i szemlélettel nehéz volna eljutni a szocializ­musba is beilleszkedő „nagy család” nosztal­giájához. A szellemi kalandozások igazi célja a rokonkeresés, a „rokonválasztás”, ahogy Goethe nyomán maga is nevezi. Nemcsak ma­gának keres példaképet, „az egész magyar művelődésnek” akar vele „irányt mutatni”, ahogy Kerényihez intézett levelében megfo­galmazza. Nagy történelmi drámáinak párhu­zamos vonalát adják ilyen szempontból a ta­nulmányok, együtt érdekes olvasni őket. Ott sem korlátozódik írókra, Galileinek éppúgy helye van magán-Panteonjában, mint a két Bolyainak vagy Széchenyinek. Élete álma, az „új enciklopédia” merész, változtatni tudó szellemeket kíván; ezeket kutatja itt is. Még a tanulmányok közé illesztett elmekórtani portré is ide tartozik: az őrült is csak akkor érdekli, ha enciklopédikus álmaiba őrült bele. Maga is enciklopédikus szellem: az iroda­lom mellett egyaránt izgatják a fizika, a pszichológia, a biológia kérdései. Orvosmúlt­ja révén a pszichológia dominál. Álláspontja itt a fontolva haladóé. Freud tanításaiból so­kat elfogad, amit túlhangsúlyozottnak tart ná­la, attól viszont idegenkedik. Szándékos pol­­gárhökkentést érez a módban, ahogy felfede­zéseit tálalja, s a maga részéről azon van, hogy „megszelídítse” — csak kérdés, azonos-e ez a megszelídített Freud az eredetivel? Az alkatpszichológiánál is egyoldalúságtól tart, csak az orvosilag bizonyíthatót fogadja el. Az Izgalom Ágnesénél használja majd fel az al­katokkal való játékot, ahol ez már nem a jel­lemzettekről, hanem magáról Ágnesről vall, akit épp a biológiai osztályozás segít abban, hogy megértő maradhasson. A tudomány itt következményeiben szere­pel. „Az új fizikának van valami világnézeti nyilallása” — írja teljes joggal Németh László, s világos, hogy a relativitás is annyi­ban érdekli, amennyiben ismereteink bizony­talanságára utal. Paradox s csak a modern fejlődés sajátosságaival megmagyarázható 20

Next