Kritika 25. (1996)

1996 / 5. szám - SZÍNHÁZ - P. Müller Péter: Oscar Wilde: Salome - Budai Katalin: Richard Harris: Csupa balláb

rősek a mellékszereplők is­­ ugyanebből az irodal­mi körből: a gonosz gazda, az érdes, de jóravaló sorstársak. A történet épkézláb - és regényből, epikából balladára vált. Balikó, a jeleneteket elválasztandó, karakteres, meghatározó zenét választott: a Ringó balladáját, mely voltaképpen a „nagy amerikai ma­gányos hős” történetét meséli el a Vadnyugaton, de Steinbeckhez is megteszi. A többi­­ színészi játék. Elsősorban Gáspár Sándor és Bubik István tökéletes kettősét kell ki­emelni; azt az összjátékot, amelynek eredménye­képpen két gazdag karakter bontakozik ki, meg az ő nagyon finoman rétegzett kapcsolatuk. Az egy­másrautaltság, mely korántsem egyirányú; a szere­tet, mely mindkét oldalról feltétlen, bár csak az egyik oldalról féktelen; az intim játékosság, a meg­ható „családiasság”, egy emberinek tudott élet rit­ka tartozékai. Gáspár komorra hangolt George-ot nyomja, de egyben meg is emeli a Lennie-ért érzett felelősség: mint egy gyereket, úgy vezetgeti, tolja, lökdösi az élet csapdái között, gondosan ügyelve arra, hogy társa szenvedélyét, a puha, finom, me­leg szőr - kutya, egér, nyúl - utáni vágyat ébren tartsa, mi több, hasznosítsa a nevelésben. Gáspár az ő szokott erőteljes módján menetel a tragikus vég felé: alakításának emelkedő íve - ahogyan az egy balladához illik - töretlen. Bubik István Lennie-je remek: a színész egész gesztustárat, hanghordozást, tartást és mimikát ta­lált ki neki. Pedig a bugyutaság színpadon veszé­lyes fegyver, rendre visszafelé sül el. Talán ezért van, hogy Rubik bugyutája leginkább egy veszély- és felelősségérzet nélküli gyerekre emlékeztet. Ölelő karjával, simogatásaival a halálba szereti a kiskutyát, ösztönös riadalmában ismét elköveti az elkövethetetlent, és naivan, bízva, rajongva enge­delmeskedik George-nak - egészen a legvégéig, az előadás legszebb jelenetéig. Az epizódszerepek alakítói közül Seress Zoltán Slimje, Hirtling Curley-je tetszett. És mindent összevetve, megkönnyebbülten lehetett nyugtázni: néhány tehetséges színész bármilyen körülmények között képes a színházra. CSÁKI JUDIT 43 Oscar Wilde: Salome A­z Oscar Wilde egyfelvonásosából, Anton Bruckner zeneműveiből, Richard Strauss operájából és Gesler György koreográfiájá­ból komponált előadás a totális színház jegyében fogant. A százéves Wilde-mű szecessziós dekora­­tivitása a kaposvári színpadon posztmodern stílus­jegyekbe fordul. Ez a drámát, balettet, operát egyesítő Salome nem az a gesamtkunstwerk, mint a Wagneré, mert nem egy totalizáló vezérelvnek alávetetten jelennek meg az előadás elemei, ha­nem saját autonómiájukat megtartva és képvisel­ve. Volf Katalin, az Operaház prímabalerinája nemcsak eltáncolja Salomét, hanem a Wilde-da­­rab prózai szerepét is eljátssza. A prózai társulat tagjai pedig nemcsak Wilde művét adják elő, ha­nem a megkoreografált mozdulatsorokat is eltán­colják. A prófétát alakító Körösi András recitálá­­sa az énekbeszéddel rokon. A Johanánt kivégző hóhér óriássá növesztett, koturnusos, maszkos alakja a bábszínház világát idézi. A levágott fejjel és a megelevenedő prófétával bekövetkező csodák a színpadi illuzionisták, mutatványosok eszközei­ből merítenek. A stílusoknak és műfajoknak ebből a sokféleségéből sem eklektikusság, sem homoge­nitás nem keletkezik. Gesler György rendezése megtartja az előadásba beépített elemek viszony­lagos önállóságát, függetlenségét, amit a prózai­zenei-táncos jelenetek váltakozása és a szereplő­csoportok vizuális megkülönböztetése egyaránt jelez. Cselényi Nóra a hatfős őrséget combban buggyos, térd alatt feszes, fekete nadrágba öltözte­ti, a katonák lába között fehér plisszírozott betét, meztelen felsőtestükön fekete keresztpántok, fejü­kön henger alakú, fekete süveg. A núbiai rabszol­ganőkön dinnyegerezd formájú fej­ék, kúp alakú melltartó, szoknya — ugyanabból a puha, pasztell­színekkel mintázott szövetből. A zsidók egyszerű kaftánban, az uralkodó és neje extrém ruhakölte­ményekben. Salome az első részben fehér, arannyal díszített rövid köntösben, a második rész­ben előbb pirosban, majd fehér lepelből hajtogatott tunikában, végül „meztelenül”, testszínű trikóban jelenik meg. Menczel Róbert díszlete a fent és a lent ellenté­tét hangsúlyozza. A fekete színpadképben a palo­tát és udvarát jelképező oszlopokat vékony ezüst és fekete csíkozás díszíti. Balra három oroszlánfős oszlop. Előttük széles rámpa kanyarodik fel félkö­rívben jobbra, a palotába. A rámpából három osz­lop­fáklya emelkedik ki, melyek tetején időnként tüzek gyúlnak. Az előszínpadon balra üvegfél­gömbbel fedett nyílás, a kút, amelyben a prófétát tartják fogva. A díszletnek része a szöveg motí­vumrendszerében gyakran felbukkanó hold, mely­nek változó képe a színpadmélyi drapérián állandó eleme az előadásnak. A női princípium jelképe hol fehéren izzó, hol vörösen lángoló, hol teli, hol sar­ló alakú, s egy alkalommal még a színpad tükre is, viszont látható benne Salome és Naraboth kettőse. Gesler György rendezése belekomponálja az előadásba a közreműködők adottságait. A balerina nem válik színésznővé, tánca a művészete, meg­szólalásai nem igénylik az intonáció virtuozitását, Salome zárómonológja nem szavakban, hanem mozdulatokban jelenik meg. Éppígy a színészek sem válnak táncosokká. Az előadás nyitójeleneté­ben a hat katona groteszk, stilizált kartáncot jár, melyben inkább táncosnőktől megszokott gesztu­sok szerepelnek. Kellékük egy-egy négy méter hosszú dárda, mely az előadásban mindvégig ve­lük marad. A nyitótánc koreográfiája az esetlen­ség, darabosság, aszimmetria és aszinkronitás fi­gyelembevételével komponálja meg az egyéni és a csoportos mozgást. Hasonlóan karikírozó Kelemen József (Naraboth), Spindler Béla (Heródes) és Kö­rösi András (próféta) táncmozgása is. Az előadásban gyakoriak a belső tükrözések. Egyrészt a zsinórpadlásról mindkét részben le­eresztett tükör­pajzs révén, mely a színpadi törté­nések visszfényét a földszinti zsöllyékbe veti; másrészt az egy-egy jelenetben előtérben álló sze­replő mozdulatait a háttérben vagy a protagonista mögött imitáló partner révén. Ez az imitáció nem csak ismétel, hanem ellenpontoz is, így amikor He­ródes apródja (Lipics Zsolt) követi a testőrkapi­tányt, mozdulatai nem az azonosulást, hanem a hely­­telenítést-megakadályozást érzékeltetik. Ezek a bel­ső reflexiók a Wilde-darab balladisztikus, refrénes kompozíciójának színpadi, koreografikus megfe­lelői, és az előadás zeneiségét hangsúlyozzák. Volf Katalin Saloméja nem díva és nem femme fatale, nem buján érzéki és nem hősi tragika. Ez a Salome egy olyan fiatal lány, akinek a következe­tessége a végzete. Nem alkuszik meg sem a hely­zettel, sem az érzéseivel, monomániásan (szinte gyermekként) ragaszkodik ahhoz, hogy a vágya teljesüljön. S ha az életben ez a beteljesülés nem valósítható meg, akkor - mint a balladákban - elér­hető a halálban. A mindenen áthatoló szenvedély erejét az előadás végi színpadi varázslatok is mu­tatják. A próféta tálcán behozott, „élethű”, de nem naturálisan megjelenített fejét Salome egy illuzio­nista ügyességével tünteti el. A fej aztán először a középső oszlopfáklya tetején, lángok között buk­kan elő. Ezután a színpad mélyén álló oszlop­fák­lyából már nemcsak a fej, hanem az egész próféta emelkedik ki (a színész valóságos ottlétével, de funkciójával illúzióként), s Salome körültáncolja a megidézett alakot. Volt Katalin táncjátéka szug­­gesztív, kifinomult, sokszínű. Mozdulataival is ér­zékelteti azt az érzelmi örvényt, melynek végpont­ja a teljes külső-belső lemeztelenedés. Megszóla­lásai kongruensek, táncban és beszédben a szerep színpadi folyamatosságát képviseli. A csoportos szereplők közül a katonák és a rab­szolganők mindenekelőtt táncosként vannak jelen, együttmozgásuk és gesztusaik karikírozó jegyei humort visznek az előadásba. Éppígy Spindler Bé­la Heródese és Lipics Zsolt apródja. Spindler az uralkodói korlátoltságot darabos mozgással, ének­lő intonációval fejezi ki. Lipics a férfi­ szerelmé­nek, Naraboth-nak az elpártolását feminin gesztu­sokkal, duzzogással, féltékeny kotnyeleskedéssel fogadja. Körösi András a próféta szerepében a ro­busztusságot, szoborszerűséget, az érzéki közele­désnek ellenálló elhivatottságot jeleníti meg. Az epizódszereplők harmadik csoportjának tagjai (zsidók és nazaretiek) remek vitajelenetet adnak elő. Hajlongásuk, gesztusaik, érvelésük intonáció­ja a prózai és a koreografikus elemeket mesterien vegyíti. A „dekoratívan vérszomjas tánc-szín-mű” al­címmel hirdetett előadás példaértékű törekvés ar­ra, hogy a színház visszanyerje érzéki, rituális, mű­vészeti ágakat egyesítő jellegét. Gesler György ka­posvári Salomeja a művészszínház jegyében fo­gant (ami a profizmusát, gazdagságát, sokrétegű­­ségét illeti), de az eredmény azt is tanúsítja, hogy minden beszédnél többet mond a test és a kép, s hogy ezt a láttató és látható színházat minden szó­nál pontosabban lehet érteni. P. MÜLLER PÉTER Richard Harris: Csupa balláb K­ilenc nő és egy férfi! Remek egy darab. Már ettől örvendezhetnek a mindig gondban levő színházvezetői szívek, hiszen a java művek - elnézést, nem szexizmus, csak tényrögzítés - úgy vannak megírva, hogy átlagosan négy férfi­rolléra esik egy női. A József Attila Színháznak pedig, az utóbbi évtizedben még nyilvánvalóbban, nagyon erős női gárdája van, szép, tehetséges művésznői, akik nagyon megérdemlik, hogy egyszer csak rá­juk essenek a reflektorfények. Tehát már a kutakodás és a szerencsés rátalálás is dicséretes. Az pedig megnyugtató, hogy kedves, kellemes, szórakoztató estét lehetett a meglelt alapanyagból előállítani. Igaz, hogy kicsiny színházjárói rutinnal is fel­ismerhető a képlet, amely szerint a dolgok menete alakulni fog. Végy egy mintavételhez elegendő csoportot, ereszd össze őket egy zárt, körülhatárolt helyen, és fordítsd kívülre, ami belül van. Klasszi­kus dramaturgiai helyzet, kötelező korcsolyael­­nyomok a jégen. Csak néhány hasonlót sorolok, az elmúlt időkből: tanári, fodrászműhely, esküdtszé­ki tárgyalószoba, színiiskola, drogéria - és egy olyat, ami túlnő ezen az egy srófra járó mechani­kán: az éttermi konyha Arnold Weskemé­­. Ott több van, mint össztánc, szóló, ott van egy kis létfilozó­fia, szerelem, halál. Richard Harrisnél viszont van egy lerobbant, külvárosi „kultúrhelyiség” Londonban (Kiss-Ko­­vács Gergely remek, minden részletében hiteles hangulatot árasztó díszlete), ahol hét nő és egy fér­fi szteppelni tanul egy volt revücsillag és egy volt zongoraművésznő irányítása alatt. Pillanatok alatt kiderül, hogy 1. mindenki más, 2. mindenki más okok miatt van ott, de ezek az okok a boldogtalan­ KRITIKA

Next