Koszoru. A Petőfi-Társaság havi közlönye 4. (1880)

Váradi Antal: Az utolsó garas

384 CSOKONAI MIHÁLY ÉLETE. tételt (de azt sem értve meg jól) csak a tekintélyeknek papolja utána a szerző. A­ki költői jellemrajzot akar alkotni, annak tudnia kell, hogy nem azért nagy és legnagyobb költő valaki, mert a népiesben művész, vagy ilyen vagy olyan irányt követ, hanem azon eredetiségnél vagy erőnél fogva, melylyel gondolatainak alakot ad. Ha csupán a mű­vészi forma vétetnék itt tekintetbe, Rückert egy niveam­ állana a többi nagy költővel. Ha pedig már iskoláról beszélünk, szerző tudhatna any­­nyit, hogy Arany többet járt iskolába Petőfihez, mint Petőfi Csoko­naihoz. Haraszti első költőinkkel egyáltalán nincs tisztában. Vörösmarty nyelve neki oly feszes, hogy Arany János kénytelen «ez irány elől» elme­nekülni Csokonaihoz. És itt hivatkozik Csongor és Tündé­re. Ámde tanulja meg Haraszti úr azt, hogy Arany, midőn a Szent Ivánéji álmot lefordító, egyenesen Csongor és Tünde nyelvét véve mintaképül. Egyáltalában lapokra kellene még kiterjeszkednünk, ha cáfolatába akarnánk bocsátkozni mindazon éretlenségeknek, melyek e sajátságosan összehányt anyaghalmazban foglalvák. Foglalkoznunk kellene a szerző bárdolatlan, primitív styljével, mely hemzseg az ily kifejezésektől: «Az Aurorakor Kazinczysága, Verseghy Austad­ja stb.», foglalkoznunk kel­lene ifjonti tudákosságával, mely Ádám apánk óta minden eseményt kapcsolatba akar hozni tárgyával. Ez a könyv legmulatságosabb része. És végre dacára minden tudákosságának, oktatásokat kellene adnunk szerzőnek a költészet elemeiből. Mert ha csak a költészet elemeiben is valóban járatos volna Haraszti úr, műve valamivel egyszerűbb, könyve is vékonyabb lett volna. S­e mindezt tenni nem érdemes, s azon meg­győződésben tettük le kezünkből könyvét, hogy ebben Csokonai jel­lemrajza nincs megírva, csupán egy egyetemi tanuló meglehetősen kimerítő jegyzethalmaza van összegyűjtve s jegyzetekkel körülgar­­nirozva. Szerzőnek a következő tanácsokat adjuk. Először is tanuljon, nem könyveket, rendszereket, hanem gondolkodni. Azaz, ne keverje össze az eget a földdel, a halakat a madarakkal. Sokkal helyesebb a tárgynál maradva, egyszerűen írni, mint francia espritre törve, ízetlenné fajulni. A­ki Középeurópa összes íróit jellemezni akarja, nem jellemez­heti Csokonait. A­mi pedig a francia szellemet illeti, az a természet ado­mánya szokott lenni, nem szerezhető jószág. Mindenekelőtt pedig töre­kedjék szerző stílusát megjavítni, mert az oly távol áll a természetesség bájától, mint jellemrajza Sainte Beuve jellemrajzaitól.

Next