Demokrata, 1996. április-június (3. évfolyam, 14-26. szám)

1996-04-04 / 14. szám

KULTÚRA Magasra repülni Beszélgetés Tamás Menyhért íróval Tamás Menyhért (1940) írói pályáját nem kísérik zajos botrányok, halk sza­vú alkotó. Mégis jelenkori irodalmunk egyik meghatározó alakja. Neve a bu­kovinai székelyek felemelően tragikus sorsáról (Vigyázó madár, Esőrácsok) írt regényei révén vált országosan ismertté a nyolcvanas évek elején. — Ön írásaiban nem követ divatot, a maga útját járja. Hogyan lehetséges ez a mai világban, amikor a percember­kék dáridóját éljük? — Éppen ezért lehetséges. Tudom, hogy ez a helyzet, vannak, s látom is sür­gésüket, ezért igyekszem elkerülni őket. Importált áramlatoknak, divatoknak so­sem hódoltam be. Nekünk ugyanis olyan gazdag szellemi örökségünk van — gon­doljunk csak a hét évszázados költésze­tünkre —, ami világirodalmi rangú. Ha az emberben van annyi erő, hogy az ízek kóstolgatása után maga is írjon, hozzá­adva a saját zamatát, akkor olyan egyéni művészetet produkálhat, ami tényleg nem hasonlít senkiéhez sem. — Mivel magyarázza, hogy az Er­délyből származó írók és költők kivéte­les helyet foglalnak el a magyar iroda­lomban ? — Azzal, hogy forrásértékű szavak­kal, képi nyelvvel dolgoznak. Ez a nyelv nemcsak fogalmakat jelölő, hanem lát­tató, vagyis költészetre termett nyelv is. Ezután következik a megélt élmény, akár közösségem élménye is, ami érde­mes arra, hogy napvilágra kerüljön. A megszólalást behatárolhatja a kapott örökség, amit az írónak megszakítva folytatva kell átörökítenie. A hagyomá­nyokra való építkezés tehát nagyon fon­tos, aki tagadja a hagyományt, az hazu­dik. Mindenki valamilyen hagyományt folytat. — Ma viszont a hagyományokra va­ló hivatkozás nem igazán divatos. — Ezt a szót, hogy divat, nem isme­rem. Egy szót ismerek: korszerűség, és ez nálam azt jelenti, hogy egy adott té­mát olyan nyelvi eszközökkel fogalma­zok meg, amire itt és most csak én lehe­tek képes. Az itt és most követelménye, hogy a régi magyar szavakat újjáalkos­sam, új szavakat hozzak létre, új látás­móddal jelenítsem meg. A hagyomány és a korszerűség megítélése szinte írón­ként más és más, a különbözőség tábo­rokat szül, sáncokat váj egymás közé, ahonnan ellenséges indulatok tüzelnek a másikra. Szomorú, de a sárdobálások idejét éljük. — A megbocsátás képessége hiány­zik ma az emberekből? — Elsősorban igen, és a felül­emelkedésé is. Illyés egyszer azt írta nekem: „Igyekezz mindig olyan magasan repülni, hogy soha ne érjen le a sárba a lábad.” Ez a dolgok fölébe emelkedésnek ké­pessége: ha valaki lebecsül engem vagy megvet, nem kell feltétlenül viszonoznom ezt, érzek magam­ban annyi erőt, hogy ne reagáljak hasonlóképpen az emberi gyönge­­ségre, nem mintha belőlem hiá­nyozna. — Írásai alapján ön a morál em­bere. Mennyire kifizetődő ez ma, a laza erkölcsiség korában? — Van egy francia mondás: „az ember harminc év után felelős a saját arcáért.” Nekem ötvenéves koromban adatott meg, hogy ezt a felelősséget magaménak érezzem. Ezzel természetszerűen nem ad­tam felmentést korábbi botlásaim­nak. Nem tudok nem gondolni olyan elődökre, mint Kodolányi János, aki az ötvenes években Balatonakarattyán ti­zenkét fokos hidegben, a lámpacilinde­ren melegítette a kezét, hogy írni tudjon, de nem adott fel semmit az elveiből, s megteremtette a maga hatalmas regény­folyamát. Ma már én is úgy érzem, hogy bármi megtörténhet velem. Persze ez egy kicsit félelmetes is, mert az ember csak halálközelben érez ilyesmit. Igazi irodalom viszont csak halálközelben születhet, amikor már nincs más válasz­tásom, ki kell mondanom a legsúlyo­sabb dolgokat is, vállalnom kell a köz­vetítő szerepet.­­— Ez a költő feladata? — Igen. Olyan költőé, aki a közössé­ge nevében szól. Persze nem sámánként, inkább olyan írástudóként, aki olyan ér­tékeket közvetít a közösségének, ame­lyeket tőlük kapott. A moralitást, a ba­rátságot, a másik ember tiszteletét s mindenekfölött a helytállást. Ezeket az értékeket kell átmenekíteni ahhoz, hogy fennmaradjon a közösség. Az öntudatunkat szőnünk kellene, ma meg­szálazzuk Fotó: Ágg Károly Demokrata 1996/14 .

Next