Magyar Idők, 2019. január (5. évfolyam, 1-26. szám)

2019-01-12 / 10. szám

www.magyaridok.hu Fáy Zoltán » A szentek kultuszának rendszerint van­nak jól látható jelei. A liturgikus tisz­telet szabályozott formái mellett min­den esetben megjelenik a magánáhítat. Elég ellá­togatni Szent Ferenc vagy Szent Antal sírjához, mindig nagy tömeg imádkozik előtte, próbálja megérinteni a vasrácsot vagy a sírkövet. Mind­szenty József tiszteletének is jól látható jelei van­nak az esztergomi bazilika altemplomában: ha valami különleges okból senki nem imádkoz­na is a sír előtt, mindig friss koszorúk és virá­gok, égő gyertyák és hálatáblák mutatják, hogy a boldoggá avatás elhúzódása ellenére is eleven tisztelete van az 1975-ben elhunyt, sokat szen­vedő esztergomi főpásztornak. A bebörtönzött és megkínzott érseket az egész világon ismerik, Magyarországon annak ellenére sem merült fe­ledésbe a neve, hogy a rendszerváltásig a hata­lom képviselői és a hivatalos történészi narra­­tíva emberei mindent megtettek befeketítésére és/vagy jelentőségének kisebbítésére. Tagadhatatlan, hogy Mindszenty József tisz­teletéről a nyomtatásban megjelent írások alap­ján is nyerhetünk képet. Erre tett kísérletet Mé­száros István Mindszenty - Egy „kultusz” a XXI. században című, 2005-ben megjelent kötetében, amely Mindszenty-bibliográfia, de tartalmazza a negatív Mindszenty-képet erősítő publikáci­ókat is, röviden összefoglalva az írások tartal­mát. Hévízi Sára és Kiss Gabriella most megje­lent gyűjtése, az Egy szentéletű ember - Mind­­szenty-tisztelet 1975-től napjainkig megjelení­ti Mészáros István bibliográfiáját, de a szerzők kiegészítik azt a 2005 utáni írásokkal. Számomra a legérdekesebb része e gyűjtés­nek a nyolcvanas évek Mindszenty-cikkei. A Ma­gyarországon megjelent írások kivétel nélkül a bíboros „ellentiszteletét” mutatják. Sok név is­merős lehet a kor történetével foglalkozók szá­mára. Gergely Jenő és Balogh Sándor írásai nem okoznak meglepetést. Arra viszont valószínű­leg már kevesebben emlékeznek, hogy 1983-ban Glatz Ferenc is írt egy Mindszentyvel kapcso­latos sajátos szöveget a Históriában. Vagy hogy a mindenhez értő Lengyel László az Élet és Iro­dalomban tett bizonyságot a katolikus reakció­val szemben megmutatkozó éberségéről. Izsák Lajos viszont 1985-ben egyenesen a Századok­ban bizonygatta, hogy Mindszenty maga tehe­tett a bebörtönzéséről, talán még a megkínzását is provokatív viselkedésének köszönheti. A Mindszenty-tisztelet mellett létezik ugyan­is nagyon erős Mindszenty-gyűlölet, amely­nek mélyén magának a katolikus hitnek a gyű­lölete áll. Ezért kár lenne azt gondolni, hogy a Mindszenty-ellenesség eltűnt a szocializ­mus bukásával. Talán csak annyira rendült meg, amennyire elvesztette financiális és esz­mei támogatását. De Aczél Endrétől Del Me­dico Imréig sokan támadták még néhány év­vel ezelőtt is a bíborost, és biztosan napja­inknak is megvannak az önkéntes és hivatá­sos gyűlölködői. Hogy ezek a megnyilvánulások a Mindszenty­­tisztelet részét képezik? Közvetett módon va­lószínűleg igen. De bármennyire érdekesek is ezek a bibliográfiai tételek, a címében Mind­szenty tiszteletének bemutatását ígérő könyvbe nem kellene fölvenni a bíborost támadó vagy egyenesen gyalázó írásokat. Ezek inkább másik, szintén érdekes bibliográfia részét jelenthetnék. Az is megfontolandó, hogy 2018-ban a nyom­tatott Excel-változat helyett inkább szabadon elérhető, de a jelen kötetnél teljesebb, több - valamennyi országos és vidéki - napilapot, a jelentős folyóiratokat szemléző és folyama­tosan bővíthető, javítható nyilvános adatbázis lenne célszerű. És ha a cím a „Mindszenty-tisz­telet” formát használja, akkor nem szorítkoz­hat csak a hazai megjelenésekre. De ha már közzététel tekintetében a nyomta­tott változat mellett döntöttek a szerzők, köny­­nyebb papírra kellett volna nyomtatni legalább a táblázatokat, hogy ne szakadjanak le a köny­vespolcok a többkilós, de fölöslegesen vastag könyv alatt. Apróság, de ilyesmire érdemes fi­gyelni. Mint ahogyan a megjelenésre is. Nem­hiába alakult ki a könyvnyomtatás története so­rán a címnegyedív. Az olvasót, a vásárlót­­ és a könyvtárosokat is­­ segíti, ha a szokásoknak megfelelő adatokat tartalmazza. (Hévízi Sára-Kiss Gabriella: Egy szentéletű ember. Mindszenty-tisztelet 1975-től napjain­kig. [A Magyarországi Mindszenty Alapítvány ünnepi kiadása Brenner János boldoggá ava­tása alkalmából, 2018.] Ármegjelölés nélkül)­ ­ ( OLVASÓLÁMPA A szent életű Mindszenty József bíboros tisztelői és gyűlölői Lefokozva A Jány Gusztáv-ügy elvarratlan szálai Hautzinger Gyula nyugállományú honvéd ezredes A­z 1943. január 12-én megkezdődött doni tragédiára emlékezve a mostani évfordulón időről időre előkerül a 2. magyar hadsereg 1947-ben kivégzett parancs­nokának, Jány (született Hautzinger) Gusztáv­nak a neve. Eddig megszokhattuk, hogy törté­nészek, újságírók, családi vonatkozásban érin­tettek szólaltak meg vele kapcsolatban. Viszont először fordul elő (a lány 1993-as felmentési pe­rében hivatalból eljárók kivételével!), hogy jo­gász veszi a fáradságot, és átrágja magát azon a hatalmas dokumentumanyagon, amely a pe­rek során keletkezett. Érdekes ez azért is, mivel az egy generációval később, 1967-ben született Kolarovszki Tamásnak korábban semmilyen közvetlen indítéka nem volt arra, hogy foglal­kozzon a témával. Jogi tanulmányait folytatva akadt a doni hadsereg kivégzett parancsnokának ügyére, amely fokozatosan felkeltette szakmai érdeklődését. Évfolyammunkát, majd sikeresen megvédett diplomamunkát írt az esetből. De a téma tanulmányai befejezése után sem hagyta nyugodni. Kutatásai folytatásának eredménye a „Nem kérek kegyelmet...” című könyv, amely a dokumentumok, korabeli újságcikkek, fény­képek közreadásával objektíven igyekszik be­mutatni a történéseket. Maga a szerző mond­ja, hogy azért választotta a két per anyagának gondos összegyűjtését és megjelentetését, hogy mindenki személyesen alakíthassa ki a vélemé­nyét a perek által kimondottakról. Mi volt a jellemző a végletes háborút köve­tő korra? Amint a régi római mondás is vall­ja: „Vae victis”, azaz Jaj a legyőzötteknek! így álltak bosszút - sokszor a jog alapvető szabá­lyait is figyelmen kívül hagyva - a vesztes há­ború különböző szintű vezetőin. Amint Jány Gusztávon is. A gond az, hogy mind a doni ese­mények, mind a Jány kivégzése óta eltelt több mint hét évtized sem hozott - részben ma­gyarázható emberi okok miatt - megnyugvást. A másik ok, hogy a létező szocializmus évtize­dei alatt mindig voltak olyanok, akik hibás tör­ténelemszemlélettől vezéreltetve fenntartot­ták a bűnös nemzet, Hitler utolsó csatlósa né­zetet, amelybe korszakoktól függetlenül bele­illett a „doni hóhérnak” kikiáltott lány ügye is. Lassan három évtizeddel a rendszerváltozás után, tisztességes emberek próbálkozásai elle­nére sem sikerült korrektül szembenézni múl­tunkkal. Mintha az emberek többségének nem­zedékeken keresztül beleégett volna az agyába a második világháborúnak és az azt megelőzően történteknek a kommunista ideológia szerinti értelmezése. Ennek helyreigazításában igyekszik a szerző, Kolarovszki Tamás segítséget nyújtani. Jány Gusztáv esetében is vannak még elvar­ratlan szálak. Ahogy e lap hasábjain is megje­lent publicisztikáimban utaltam rá, a Legfelsőbb Bíróság 1993-as ítélete nem tudta visszaállítani azt, ami egy katona számára életében és halálá­ban az egyik legfontosabb­­ korábban törvény­telenül elvett rendfokozatát. Ahogy más katoná­két sem, akiket a bíróság felmentett a koholt vá­dak alól. Ebben a kérdésben koncepciótlanságra vall, hogy ugyanakkor volt olyan - mint kisbar­­naki Farkas Ferenc -, aki a felmentő ítélet után, posztumusz visszakapta korábban jogtalanul el­vett rendfokozatát. Bizonyos körökben felhábo­rodást okozva. A sors fintora, hogy mindez szo­cialista-szabaddemokrata kormányzás alatt tör­tént... Meggyőződésem, hogy ameddig nem kerül pont a többeket érintő rendfokozat-visszaadásra, addig ezek az ügyek nem jutnak nyugvópontra. („Nem kérek kegyelmet...” - Jány Gusztáv a népbíróság előtt, 1947. Szerk.: Kolarovszki Ta­más. A makói József Attila Városi Könyvtár és Múzeum kiadványa, 2018, 392 oldal. Ármeg­jelölés nélkül) LUGAS - a Magyar Idők hétvégi melléklete Szerkesztő: Fehér Béla • társszerkesztő: Margittai Gábor, Szényi Gábor • tervezőszerkesztő: Tóth Tibor • olvasószerkesztő: Major Anita, Nácsai Katalin _______LUGAS 15 SZÓBAN FORGÓ Irónia idézőjelben Minya Károly T­úlzás - és minden irónia - nélkül meg­állapíthatjuk, hogy az irónia az a nyelvi jelenség, amelyhez mindenki ért - ez­zel kezdi Svindt Veronika iróniáról szóló írását az Édes Anyanyelvünk 2018. szeptemberi számában. Rögtön az elején tisztázzuk, mit is jelent az iró­nia! Nagyon egyszerűen fogalmazva: az ellenkező­jét vagy mást mondani ahhoz képest, mint amit/ amire gondolunk. Természetesen ettől függetle­nül időnként nehezen „ér célba” az irónia, Balázs Géza szerint napjainkban, főleg a fiatalok, nem értik. Talán azért is, mert az iróniának nincsenek minden kétséget kizáróan azonosító nyelvi vagy nem nyelvi tényezői. Bár ez utóbbit illetően ész­revehető, hogy a beszélő szokatlan beszédmódja, hangsúlya, hanglejtése érzékelteti a nem szó sze­rinti értelmezést. Ezt helyettesítheti az „idézőjel­ben mondom” kitétel, azaz kimondjuk, hogy a ki­fejezést ellenkező jelentés kifejezésére használjuk. Például: „Igazán örvendetes, hogy a napi veszte­ség, idézőjelben mondom, csak ötvenmillió.” Ezt megerősíthetjük azzal, hogy a középső és muta­tóujjunkkal jelezzük a macskakörmöt. Az irónia értelmezéséhez a világról való tudá­sunk minél szélesebb spektruma, valamint a meg­nyilatkozó jellemének ismerete is szükségeltetik, ezenkívül a beszédhelyzet is egyértelműen segít. Természetesen a humorérzék sem árt. A Szathmári István szerkesztette Alakzatlexi­kon a következőképpen határozza meg az iróni­át: „olyan helyettesítésen alapuló alakzat, amely­­lyel [...] az ellenkezőjét fejezzük ki annak, amit kimondunk; valójában becsméreljük azt, amit látszólag dicsérünk, illetőleg - ritkábban - va­lójában dicsérjük azt, amit látszólag becsmére­lünk.” Egy köznyelvi­ példa (ez harmincpluszo­­soknak nyilvánvaló irónia): „Mi tanultunk olyan tárgyat, hogy tudományos szocializmus. Hát, az nagyon komoly tárgy volt, meg kell mondanom.” Petőfi Sándor Levél Arany Jánoshoz költeményé­ben az úgynevezett kicsinyítő túlzás tekinthe­tő iróniának: „Esküszöm erre neked túróstész­tára, dohányra / És mindenfélére, mi csak szent s kedves előttem.” Vicc alapja lehet az önirónia: „Az ötvenes években egy pártgyűlésen megkér­dezik a csendben üldögélő Kohn bácsit: - Kohn elvtárs, magának nincs véleménye? - Természe­tesen van, csak nem értek vele egyet.” Nyelvi-stiláris sokszínűségével a Meseautó elő­adás végeláthatatlan széria előtt áll a nyíregy­házi Móricz Zsigmond Színház repertoárjában. Eredetileg filmként, majd annak remake-jeként is nagy népszerűségnek örvendett, ezúttal mu­sical comedy műfajban volt látható. Az eklekti­kus tobzódás, illetve a változatos nyelvhaszná­lati mód egymásra rétegződése sajátos erőt köl­csönöz a darabnak, és ami a fő­ eredeti humor­ral fűszerezi. A sikerhez szükség volt arra, hogy a film forgatókönyvét jól leporolják az újraalko­­tók, Galambos Attila dalszövegíró és Szente Vajk rendező, valamint a zenét szerző Bolha Tamás. Az ebben szereplő irónia mindenki számára ért­hető, újszerű és roppant mulatságos. Mi több, új műfajt, az antibeszéd válfaját teremti meg a fő­hősnő, Vera édesapja, amikor áldását adja a lá­nya és a bankigazgató frigyére: „Majd én beszélek! Csak nem gondolja komo­lyan, hogy azért neveltem fel a lányomat, hogy de­rült égből villámcsapásként beleszeressen egy fel­háborítóan gazdag, jóképű, sármos, sportos test­alkatú fiatalember, hogy aztán majd tejben-vajban fürössze élete végéig a családjával együtt egy több tízezer hektáros birtokon, aminek a végében egy kis horgásztó van, ahol a fáradt cukorkaboltos [ti. Vera édesapja] hétvégenként kiengedheti a gőzt, mert már az ötödik leányvállalatot kell alapítania vidéken, miközben a vásott kis unokái rángatják a nadrágját, hogy menjen velük futballozni még így az itáliai nyaralás előtt, úgyhogy jobb lesz, ha tudomásul veszi, a válaszom két szó: Okés!” Az hiszem, ezt nem kell idézőjelben írni vagy mondani, mindenkinek világos az atyai áldás.

Next