Magyar Ifjúság, 1966. január-június (10. évfolyam, 1-25. szám)
1966-06-25 / 25. szám
A kocsma előtt egy gyerek táncol. Talán négy-öt éves lehet. Arca ég, vékonyka hajában hervadt szalagcsokor billeg. Az előbb még nyűgösködött: „Anyu, haza akarok menni!... Apu, gyertek már ti is...” Akkor apuka málnát rendelt két centrummal. A felnőttek matrózfröccsnek hívják az ilyen keveréket. A szakemberek véleménye szerint az iszákosok többsége gyermekkorban szokott rá az alkoholra. Az ittas állapotban elkövetett bűncselekmények tettesei mintegy felerészben 18—28 évesek. A házassági bontóperek negyedrészében a férj vagy feleség alkoholizmusa az ok. 1964- ben 16 ezer gyermek volt állami gondozásban. 30 százalékuk a szülők alkoholizmusa miatt került az otthonba. Az alkoholisták korcsoportok szerinti aránya egyre inkább eltolódik. A hazánkban nyilvántartott alkoholisták több mint 60 százaléka 39 évnél fiatalabb. Aki a pólyában kezdte A gyerek sokat sírt, nem volt tőle nyugalom, se éjjel, se nappal. A szülők ringatták, dédelgették, de semmi sem használt. Ekkor jött a szomszédasszony a „jótanáccsal”: — Ugyan lelkem, mit éjszakázik azzal a poronttyal, vegyen egy kockacukrot, rá egy csepp pálinkát, aztán meglátja, békesség lesz. A következő éjszakát a gyerek csakugyan végigaludta. A későbbi hónapokban sem igen látszott, hogy megártott volna a kezelés. A kisfiú szépen fejlődött. Igaz, később kezdett el beszélni, de hát ez nem tűnt fel senkinek. Csak a tanítónő vette észre, hogy a kisfiú szellemileg visszamaradott és gyógypedagógiai oktatásra van szüksége. Nagy kínnal, sok ismétléssel végezte el a nyolc általánost. A továbbtanuláshoz, a szakmunkásképesítés megszerzéséhez már nem futotta erejéből. Otthon lődörgött, csavargott, egy ideg segédmunkás is volt. Az első fizetéstől kezdve mindig elitta egész keresetét. Egy nap — túl volt már a 8—10 féldecin — összeszólalkozott ivócimboráival: „Az anyámat szidod?’* — bicskát rántott... Jelenleg börtönbüntetését tölti Történet dióhéjban. Sajnos, nem egyedülálló, bőven vannak változatai. Faluhelyen még ma is elfogadott dolog, hogy az ital „jót tesz” a gyerekeknek. A jól bevált recepteket nem tartják titokban az aszszonyok. Baranya megyében néhol például már az újszülöttel vöröshagymahéjjal összefőzött vörös bort itatnak, hogy szép piros legyen az arca. Megdöbbentő az alkoholt fogyasztó gyerekek között végzett közvéleménykutatás eredménye is. Arra a kérdésre, hogy miért isznak, a megkérdezettek 60,5 százaléka azt válaszolta: „mert a szülők megengedték”, 11 százalék szerint a bor „egészséges”, 7 százalék szerint a bor „vért csinál”. A tiltás vonz Régi szokás, elévülhetetlen divat, hiszen már évezredekkel ezelőtt élő őseink felfedezték, hogy bizonyos gyümölcsökből, gabonafélékből mámorító italokat lehet készíteni. Az ünnepekkel, a mulatságokkal már ősidők óta együtt járt az ivászat. A római kor szaturnáliái, Bacchusnak, a kor istenének bemutatott áldozatok, már több ezer évvel ezelőtt is a szeszmámor jegyében folytak. És mennyiben változott a mai ember élete? Az első komolyabb ivás, talán az első fizetés alkalmából — mint valami primitív avatási szertartás mai változata — valamiképpen az érettséggel, a felnőtté válással fonódik össze. Betérni a kocsmába egy-két féldecire, vagy fröccsre, ez olyan felnőttes, olyan férfias dolog. Legalább annyira vonz, mint a 18 éven felüli filmek titka. Hiszen ott csüng a tábla a vendéglőkben, italmérésekben — ha nem is mindig veszik figyelembe ■*-, „18 éven aluliaknak szeszesitalt nem szolgálunk fel”. Tehát 18 éven felül kezdődik az igazi felnőtt élet: lehet filmet nézni, ahol premier plánban hosszan csókolódzik a két főhős és nincs többé bambi, legálisan jöhet a fél „hubi”. Legálisan. De, mert a tiltott dolgok izgalmasabbak, legtöbben be sem várják a legalitás idejét. Az ivás a serdülőknél bizonyítás önmaguk és a világ számára, hogy már nem gyerekek többé. Virtus: afféle, ki az erősebb, ki az ügyesebb vetélkedők része a kit tud többet inni. — Te mennyire vagy hitelesítve borból? Jaj' annak, aki csak két, vagy három decit mer bevallani. Annak oda a becsülete a többi előtt, és egyhamar kikiáltják „piti kezdő”-nek. Aki viszont azt válaszolja: „Háromszor két deci hatszor, és még kimondom utána a rabindranáttagorét” — az igen. Virágcsokor vagy „lámpás" Szétdobált párnák, felgöngyölt szőnyeg, félhomály. Az egyik sarokban a magnó, a másikban vörös díszgyertya. Táncolnak. A parkettán kilőtt ütegekként sorakoznak az üres palackok. A fiúk vörös bort hoztak és cherryt is, a lányok kedvéért A házikisasszony — egyéni recept szerint — vermuthot iszik harmadolt rummal. A hangulat re,mek, nagyokat nevetnek, jól érzik magukat Pörgetünk? — kérdezi Jozsó, és egy üveget tesz a földbe. — Ez milyen játék? — érdeklődik az egyik lány. — De újonc vagy, hallod! Körülüljük az üveget, megpörgetjük, és akire rámutat a szája, az levesz magáról valamit jó hecc. Fogadjunk, hogy te nem mered... — Én? A Jutka a nyolcvan kilójával lehet hogy nem meri. De én ... — kihúzza magát, és olyan mozdulattal nyújtózkodik, mint Lisi Várna a Cicababákban. Anyuka ezalatt második feketéje után most egy limonádét rendez . Tudod, úgy van az, hogy meg kell érteni őket Az én időmben az ilyesmit fúrnak hívták, most azt mondják, házibuli. Igaz, nekem virágot hoztak az udvarlóim, vagy bonbont ezek a mai fiúk meg egyegy üveg itallal állítanak be „lámpással”, ahogy ők mondják De hát változnak az idők, meg a szokások, most így divat Az én Anikóm azt mondja, kell egy kis ital a jó hangulathoz, másképpen leégne a többiek előtt, ha például málnával, vagy kakaóval kínálná őket Azt mondja, az gyerekeknek való, ők pedig már... Istenem, hogy megy az idő! Bizony,jövőre ilyenkor már érett lányom lesz... Kerítő a pohárban I. Mária egyetemista borzongva állt a hideg zuhany alatt. A feje zúgott, a gyomra kevergett, nagyon rosszul érezte magát Gondolatban -próbálta összerakni az elmúlt éjszaka zavaros eseményeit Hogy is volt csak? Csoportbulin kezdődött sörrel, aztán a Miniatűrbe mentek, onnan a Budapestbe... Rengeteg konyakot ittak, valakinek úgy látszik, volt pénze. Aztán már világos reggel volt... Hova is mentek? Hirtelen valami eszébe villant Úgy, ahogy volt, vizesen, rohant az előszobába, a táskájából előkotorta a személyi igazolványát... —»Szent egek! Anyu, én férjhez mentem... Ekkor már pontosan emlékezett a párbeszédre, amely közte és egy évfolyamtársa között zajlott le. Isen ez már valamikor hajnaltájban történt. A fiú is sokat ivott, tánc közben meg-megtántorodott — Kívánlak — mondta a fiú. — Én is — mondta a lány. — Leszel a feleségem? — Miért ne? — Hánykor is nyit a tanács? A mosdóban megfésülködött és rendbehozta az arcát. Zsuzsi és Géza volt a tanú. A tanácsnál először csodálkoztak, hogy miért ilyen sürgős, de Géza végül is addig beszélt, míg összeadták őket. Utóvégre mindketten nagykorúak voltak. I. Mária házasságát, a szokásos válóper után, felbontották. Fél év múlva kimaradt az egyetemről. Amihez erő kell ? Volt már bányában? De ha volt is, nem dolgozott még ott. Nahát, annyit mondhatok, hogy oda erő kell. Nekem oda egy stampedli reggelenként orvosság. H a fröccsök? Az kérem egy vájárnak egyenesen védőital. Az adja az erőt, a vért. Tudja, mi az, egy csillét megrakni? Az igaz, nekem rossz a természetem, ha egyszer látom a poharat, nemigen akaródzik abbahagyni. Bírom én kérem. Van úgy, hogy bennem a három liter, de azért a magam lábán megyek haza. Hát persze, másnap aztán rossz. Előfordult már, hogy be sem mentem... Sz. István fiatal vájár nem az egyetlen, aki azt tartja, hogy a szesz erőt ad a nehéz munkához. Orvosok, szakértők hiába mondják, írják, nyilatkozzék a hiedelem ellenkezőjét, hogy a szesz semmilyen betegségre sem gyógyszer, hogy nincs olyan munkakör, amelyik megkívánná az alkoholt! Pedig elég lenne egy pillantást vetni a baleseti statisztikára: milyen erő az, amit az alkohol ad. Az üzemi baleseteknek 20, a bányabaleseteknek 25—30, a mezőgazdasági baleseteknek 35 százalékát okozza az ittasság. Az erő máshoz kell. Nemet mondani azoknak, akik hazafelé menet „bedobunk valamit” jelszóval állnak meg a kocsmaajtajában. Nemet mondani a második pohár után, még akkor is, ha ugratják érte az embert. Lehet, hogy ehhez a „nem”hez nagyobb erő kell, mint egy csibó megrakásához. Mindenesetre nem minden erős ember erős ennyire. .Életérzés" 1966 Életérzés. Divatos szó, a magyar nyelv értelmező szótára így definiálja: „Valamilyen korszak emberének érzelmi állásfoglalása a természet és az élet jelenségeinek irányában, érzelmileg színezett életfelfogás”. Vajon milyen érzelmek színezhetik azoknak a — sok esetben igen tehetséges — fiatal művészeknek az életfelfogását, akik szerint az alkotás ihletett pillanataihoz nélkülözhetetlen az alkohol. Mert ivott Modigliani és Jeszenyin és Hemingway, és a példákat hazai és világviszonylatban a végletekig lehetne idézni. Kár, hogy gyakran feledésbe merül, hogy egyikük sem azért lett világhíres, mert szerette az italt, hanem azért, amit ennek ellenére megalkotott Azokat pedig , akik fiatalon rosszul értelmezett bohémságból, valami hamis életérzéstől vezetve, a művészi munka velejárójának tekintik a szeszt “ talán éppen a mértéktelen ivás akadályozza meg abban, hogy igazán maradandót alkossanak. A fiatal szobrász, a grafikus, az író, a komponista, a költő tehetségéből napokat, hónapokat, éveket áldoz annak a kábulatnak, amelytől végeredményben csak a gyomra émelyeg, a feje fáj, és a keze reszket Rablóból lesz a legjobb pandúr . Zörgök az ajtón, csönd. Lenyomom a kilincset, belépek. Odabent sötét van, de a sarokból mintha mocorgást hallanék. Keresem a kapcsolót. Felgyújtom. Na, mondom, ez igen. Újságpapírból áll az egész komfort Újság a földön, azon fekszik, azzal takaródzik, csomóba rakott újság a feje alatt, ő persze részeg, látni rajta. Hát maga? —mondom neki. Tegnap jött ki az elvonóról, és máris leissza magát. No, öltözzön szépen, megyünk vissza. Hogy így, hogy úgy, hagyjam őt most aludni. Persze, nem hagytam. Addig beszéltem neki, amíg végül jött ■ aztán. Tudom én, ilyenkor nem szabad hagyni őket, mellettük kell lenni az első időben. Ismerem én, hogyan gondolkoznak. . — Ismeri? Honnan ismeri? — Hosszú története van annak... És Z. Ernő, 30 éves szobafestő, elmondja történetét Azt a történetet, amelynek egyes részleteit ismerik a tv-nézők, az „Alkoholizmus” című riportfilmből. Van, aki felismeri az utcán, több újságíró érdeklődött utána. Pedig Z. Ernő nem ilyenfajta népszerűséget képzelt el magának. Tehetséges bokszolónak indult, ifjúsági versenyeket nyert... — Nem bírom tovább — mondta egy nap a felesége —, sose vagy itthon, örökké edzés meg verseny, hát élet ez? — Kinek ez, kinek az a szenvedélye. Nekem a sport. Jobb lenne talán, ha kocsmába járnék, mint más ember? — Igenis, hogy jobb lenne! — vágta rá az asszony dacosan —, akkor, ha részegen is, de itthon lennél néha. Először dacból ment a kocsmába, édes likőrt ivott, de még attól is kirázta a hideg. Később megszokta. Az edzésektől elmaradt, a szépen indult karriernek befellegzett. Az ital megvadította. Olykor heten sem tudták megfékezni. Garázdaság, testi sértés, bírósági ügyek, több hónapos elzárás, elvonókúra, visszaesés, családi élete is felbomlott, aztán újabb elvonó. A harmadik elvonókúra három éve ért véget. Azóta nem iszik szeszesitalt. Semmit, még sört sem, egyetlen pohárral sem. Az első esztendő volt a legnehezebb. Megállta. Zsebében ott a megbízólevél: az Alkoholizmus Elleni Országos Bizottság társadalmi munkatársaként „házal”, azokat látogatja, akik nemrég kerültek ki elvonókúráról, segítségükre van a legnehezebb napokban. Iskolákba, iparitanuló-otthonokba jár, saját történetét mondja el, hogy ő legyen az a „más”, akinek kárán tanulhatnak a fiúk és lányok, ha még nem késett el számukra a figyelmeztető szó. Epilógus Választ kerestünk a kérdésre: miért isznak a fiatalok? És a válaszok egymás mellé sorakoznak: isznak, mert a szülők nemtörődömségből, vagy tudatlanságból maguk kínálják nekik a szeszt. Isznak a fiúk, mert ez férfias és a betyárvirtus is így kívánja, isznak a lányok, mert rosszul értelmezett egyenjogúságból nem akarnak ők sem elmaradni a fiúk mögött. Iszik a nehéztesti munkás, mert az ital „erőt ad”, isznak a fiatal művészek, mert ezt diktálja a divatos életérzés. És egyáltalán: isznak a társaság kedvéért, mert isznak a barátok is, és mert így modern, isznak, ha sikerül valami, vagy ha kudarc éri őket, ha sokat keresnek örömükben, ha keveset keresnek, bánatukban. „Ma miért iszunk?” — kérdezik. „Azért, mert van mit.” Tévedés ne essék, a fiatalok, akik isznak, nem valószínű hogy valamennyien idült alkoholistákká, és elvonókúrák törzsvendégeivé lesznek. Hiszen nem az egy-két pohár ital ellen emelünk szót. A 18 éven felüli fiatalok esetében teljes absztinenciát hirdetni értelmetlen és felesleges dolog volna. Az igazi baj ott kezdődik, ha valaki nem ismer határt, ha az ismételt ivászatokról lemondani nincs ereje, ha az ital — és végül a súlyosabb esetekben már rendszerint így van — egyedüli értelmét jelenti életének. Mit lehet tenni? Számolni kell azzal, hogy az egyes ember alkoholizmusáért nem lehet minden felelősséget a társadalomra, a környezetre hárítani. Ha valakit nem értenek meg a szülei, azt nem lehet azonnal állami gondozásba venni. Ha valakit elhagy a menyasszonya, nem lehet mellé állami segítséggel új kislányt „delegálni”. És főképpen nem lehet senkinek sem kölcsönözni kitartást, önfegyelmet és erős akaratot... Körülbelül ott tartottam a gondolatokkal, amikor eszembe jutott, hogy néhány napja Z. Ernőtől, a „rablóból lett pandúrtól” azt kérdeztem: — Ha maga írná ezt a cikket, mivel fejezné be? Eltöprengett egy kicsit, aztán azt mondta: — Minden fiatal elképzeli valahogyan az életét. Van valami terve, vágya, amit szeretne megvalósítani. Az egyik szakmát tanul a másik orvosnak készül, ha van tehetsége, művésznek, vagy mint én, sportolónak. Ha inni kezd, szintebiztos lehet benne, hogy a célt, amit kitűzött, soha nem fogja elérni... SZORGALMAS APA JÚNIUS 23-TÓL 29-IG NYUGODJ, MEG KEDVES (szv. mb. fr) Vörösmarty kert 8. A PÁRIZSI NOTRE DAME (SZV. mb. szín fr), Corvin ft, 6, f9, Szikra n9, hu, n2, hl, Május 1 m1, h6, n9, Tátra h3, n6, hL, Rózsavölgyi kert 9, 25-én szünnap, Budai Park Színpad 9, Csillag 25-én éjjel 10, MESE A FEUER MÓRRÓL (SZV. nb. szín. rom.) Toldi h1, 6, f9, Vörösmarty h9, hl, 1. Ady 23— 26 h5, n8, ünnep h3-kor is. A 12 SZÉK. (Kubai) Tisza 14, h6, 8, MINDEN KEZDET NEHÉZ (szv. m.) Szikra n7. f9, 6. hétre prof. József Attila Műv Ház 24—26, ni, f6, 8, Világ 27—29, f6, 8, A HÉTKÖZNAPI FASIZMUS (mb. sz. dek.) Bástya h7, 6 hétre prol. HAJSZA A GYÉMÁNTOKÉRT (szv. szín. fr.) Alfa 3, f6, 8, Vörös Csillag 9, m2, f2, 4, Bartók 9, 11, n2, Dózsa n1, f6, 8, Táncsics hí, 6, f9, Városmajor kert 9, VANINA VANINI (szv. szín. dl.) Uránia fi., 6, f9, Bartók fi, 6, f9, Felszabadulás 26-án 8, ml, fi, Kőbánya h3, n6, h8, Május IX. n9, fn. hl, Alkotmány h3, n5, h8, Budai kert 9, KIRÓT.VI ANY A FELESÉGEM (fr) Művész hí, 6, ff, Sport nl, f6, 8, Szabadság fi, 8, ünnep 3-kor is. Fórum n6, h8, ünnep 3-kor is. EGY SZÖSZI SZERELME (mb. cseh)« Puskin 16, 8, 2. hétre pról. Palota 23—26, 5, f8, ünnep h3-kor is Attila 27—28, 5, f8. A PÁRDUC I—II (szv. szín. ol.) Puskin 10, h2. AZ EDF.S ELET I—H. (szv. ol.)*« Vörös csillag 17. EGYETEMISTÁK (mb. 1.) Hunyadi 23—26, nl. f6, 8. Palota 27—29, 5, f8. SZAKADÉK FELETT (SZ), Ady 27—29, h5, ns, Munkás 23—26, ni, f6, 8. Fény h9, hl, hl. SZÁRNYAS FIFI (szv .b fr.) Fény 3, n6, h8 Attila 23—26, 5, f8, ünnep h3-kor is. AZ ELSŐ ESZTENDŐ (Szv.m Vörösmarty nr. f6, 8, 2. hétre pro) József Attila Műv. Ház 27- 29, pl, fr, S. EGY SZOBALÁNY NAPLÓJA (szv. fr.)*« Ugocsa f6, 8, KIv SÉRTETKASTÉLY SPESSARTBAN (szv. szin. nyn.) Ugocsa n4, FANTOMAS (szv. szü. fr.dl.) Csajkovszkij kert f9, 25-én szünnap, Rákóczi f4, h6, 8, FELETTÜNK AZ ÉG (szv szín. fr.) Madách 27—29, 5, 18, József Attila VIII, 23—26, 14, h6, 8, CICABABAK (szv. mb. dl.)«* Kossuth XIH, 6, f9, Csaba n6, h8, csüt. szünnap. A SZISZTÉMA (mb. ang.)«* Duna f5, h7. 9, A LÁTOGATÁS (szv. ol.)« Munkás 27—29, 3, n6, h8, Madách 23—26, 5, f8, ünnep b3-kor is. Petőfi kert n9, A VERDÍJ, (szín nyn) Művész nl0, nl2, f2, CARTOUCHE (szv szín. fr) Bástya h9, 11, f2, 4, Otthon XX. BEDECS ÉVA f6, 8, ünnep ni-kor is. Szerda szünnap. A LEGSZEBB (mb. NDK) Hunyadi 27—29, ni, f6, 8, Palota 26-án de 10, YOYO (szv. fr.) Felszabadulás n4, f6, 8, A SAINT TROBEZ-I CSENDŐR (SZV. szín. fr.) Kossuth XIII. h4, HÍRADÓ, 13 sz Világhiradó, ERDEI PILLANATOK (m), MONUMENTÁLIS MŰVÉSZET (rom), INDIAN TRÓFEA (1) GUSZTÁV HERCEG (m) reggel 9-től este 11-ig folytatólag. BUDAI HÍRADÓ du: Magyar Híradó, 13 sz. Világhíradó, ERDEI PILLANATOK (m), MONUMENTÁLIS MŰVÉSZET (rom), ÍGY LÖVÜNK MI... (m), GUSZTÁV SÖTÉTBEN (m), délután 4-től este 10-ig, folytatólag. GORKIJ id. nyelvű: YOYO (szv. fr)., francia nyelvű eakkor. ANNA FRANK NAPLÓJA (mb. am) Alkotás 13. n6, 1, AZ ARANYCSEMPÉSZ (fr.) Csillag 6, n9, ünnep hi-kor is, csüt. szünnap. Otthon VIII. fi, hó, 8. AMERIKA ÉJJEL, (szín. dl.) Nap 27—29, fi, hó, 8. ARSÉNE LUPIN (szín. fr.) Balaton fi, h6, 8, Tisza h9, fi, n2, BLOOD KAPITÁNY FIA (szín. dl—fr.sp.) Balaton 9, 11, t, Mátra f4, h6, 8, BUTASÁGOM TÖRTÉNETE (mj. Honvéd fi. h6, 8, KINIZSI 27—29, fi, h6, 1, Kelen 21—26, f6, 8, A BOLYGÓ HOLLANDI (NDK), Maros 24—26, f6, 8, ünnep n4-kor is A BECSÜLETES SZÉLHÁMOS (mb. Jug), Kárpát 23—26, n6, h8, ünnep 3-kor is. CSEO 5-TŐL 7-IG (fr.), Világ 23—26, n, 8, ünnep nl-kor is. Kultúra 27—29, n6, h8, A CSÁBÍTÁS TRÜKKJE (mb. ang.)** Széchenyi n4, te, 8, CSAK NEKED (szin. ang.), Maros 27—29, f6, 8, ELCSÁBÍTVA ÉS ELHAGYATVA (mb. dl), Zrínyi 4, 6, 8, EGY KIS CSIBÉSZ VISZONTAGSÁGAI (mb. fr.) Újlaki 27—29, f4, h6, 8, ÉDENTÖL KELETRE (szín, am) Rege 27—29, h6, 8, Kölcsey 23—26, fr, h6, 8, AZ ÉN KIS FELESÉGEM (mb. ol.), Sziget 21—26, 16, 8, ünnep nl.kor is. Csillaghegyi Lenánt 23-án n6, f8, FÜGEFALEVÉL (m.) Tinódi 23—26, n, te, 8, Árpád 24—26, n6, h8, ünnep 3-kor is. A FEHÉR ASSZONY (mb. cseh) Árpád 27—29, ns, h8, Óbuda 23— 26, f4, h6, 8, Marx 23-26, ni, f6, 8. FÉNY A REDŐNY MÖGÖTT (m), Béke XII. 23—21, n6, h8, Tündér 23—26, n6, h8, ünnep 3-kor is Sziget 27—29, 16, 8, FOTO HABER (m) Nap 23—26, f1, h6, 8, GALAPAGOS (mb. szin. nyn.) Budai Híradó nl0, fl2, h2, HARC A BANDITÁKKAL (sz) Akadémia 23—26, ti, de, 8, A HÁROM TESTŐR — MILADY BOSSZÚJA (szín fr.) Zrínyi 19, ni. Béke XV. 21—26, 6, ünnep 14, 7, Marx 27—29, n4, 7, HUSZÁRKISASSZONY (mb. szülsz.) Rákóczi 26-án de, 10, HAJRA FRANCIAK (szín, fr.) Tétény 27—29, h6, 8. AZ „I” AKCIÓ (mb. szín. sz) Terv 24—26, f6, 8, ünnep 3-kor is. A JÉGBALETT CSILLAGA (mb. szín. sz) Tündér 27—29 n6, h8, Kárpát 27—29, n6, h8, Tanyai fiatalok találkozója • A meghívón ez állt: Tanyai fiatalok I. megyei találkozója, Békéscsaba, KISZ-tábor. Közel két és fél ezer fiatal érkezett meg a hívó szóra, s vett részt abban a változatos, tartalmas programban, amelyet a KISZ megyei bizottsága biztosított számukra ezen a vasárnapon. Félesztendős előzmény A találkozó nemcsak résztvevőiben, hanem előzményeiben is különbözik a megszokottaktól. Több mint félesztendős munka előzte meg ezt a napot. Még a múlt év vége felé határozták el a megyei KISZ- bizottságon, hogy ebben az esztendőben különös figyelemmel foglalkoznak a tanyai fiatalok ügyével. Százezer ember él a tanyákon Békés megyében — indokolt volt alaposan körülnézni, s foglalkozni fiatalságával. Felfedezni azonban könynyebb volt őket, mint megmozdítani, öszszehozni. Kulturális- és sportvetélkedőket írtak ki alapszervezeti, majd járási szinten. Ezeken már érezhető volt, hogy milyen nagy esemény ez számukra, a résztvevők száma és akarása további akciókra ösztönözte a megyei bizottságot. Így került sor a megyei találkozóra, amely egyben a tanyai kultúr- és sportcsoportok bemutatkozása is volt. A program természetesen kibővült, de a részvevők sem szorítkoztak csak a „meghívottakra”. Mindenki jöhetett,aki akart, s ez nem maradt hatástalanul. Nagyon sokan szórakoztak kellemesen, és sokan itt találkoztak először közelről egymással és az ifjúsági szövetséggel. Érdemes betekinteni az egész napos programba. Ifjúsági nagygyűlés. Előadó: Szabó János, a KISZ KB titkára. . Komszomol— KISZ-találkozó. Tanácskozás a tanyai fiatalok szüleire. Sportmértketéseiv, kilturális bemutatók. Szellemi vetélkedő, divatbemutató, divattanácsadás. „Zenés esti randevú” címmel könnyűzenei est. A szellemi totó nyilvános sorsolása. Szokatlan szülőértekezlet Valamennyi program találkozott a fiatalok érdeklődésével, de különösen gyümölcsöző volt a szülőkkel való beszélgetés. Talán első alkalom volt a szülők számára, hogy alaposabban megismerkedjenek az ifjúsági szövetséggel, terveivel, problémáival. S az sem másodrendű, hogy az idős embereknek jólesett a meghívás, véleményük kikérése. Éltek is az alkalommal, sok bölcs tanácsot adtak a fiatalok reális elképzeléseinek kialakításához, a múlt társadalmának bemutatásához. Nagyon hasznos lett volna, ha jelen vannak ezen a beszélgetésen alapszervezeti ifjúsági vezetők, sőt maguk a fiatalok is. A félesztendős munka, s az egynapos egy évnél jó néhány tanulsággal szolgál. Legfőképpen azzal, hogy nem szabad kiesni az ifjúsági szövetség látóköréből sem rétegnek, se lakhely szerint hátrányosabb helyzetben levőknek, sem olyan fiataloknak, akik más körülmények miatt is nehezebben szervezhetők. A tanyai fiatalok „felfedezése" dicséri a megyei bizottságot, s erre rátették a koronát a jól szervezett — sajnos, az időjárás miatt nem teljesen sikerült — megyei találkozóval. Mégsem ez az igazi erénye munkájuknak, hanem az, hogy reálisan, nem eltúlozva értékelik eddigi tevékenységüket, eredményeiket. Pontosabban: tudják, hogy mindez csak a kezdet, s az igazi tartalmi munka még hátravan. Követésre méltó A KISZ Központi Bizottsága nevében Szabó János elvtárs okkal mondta, hogy a Békés megyeiek kezdeményezése követésre méltó. Annál is inkább, mert hazánk más tájain is élnek még szép számmal olyan fiatalok, akik az átlag falusi fiataloknál is hátrányosabb helyzetben vannak a szórakozásban és a tanulásban, ezért őket megkeresni és segíteni egyenértékű legnagyobb és legszebb feladatainkkal. millió nyomában Ma még csak elképzelni lehet, milyen jelentős építkezés kezdődött a negyven holdnyi területen, mert a munkák csak felületesen körvonalazzák a 76 millió forint értékű beruházást. A gödi transzformátorállomás építése alig pár hónapja kezdődött el, de fontossága vetekszik legnagyobb létesítményeinkkel. Három szabadtéri transzformátorállomás épül, közülük a legnagyobb 400 kilovoltos, a nyugat-ukrajnai erőműből érkező energiát fogadja. A KISZ is segíteni akar, a fiatalok védnökséget vállaltak a 400 kilovoltos távvezeték építése felett. Már a következő vasárnapon budapesti fiatalok érkeznek a munkálatokhoz, s ezt követően nyolc hétvégi társadalmi munkanapot terveznek. Bőven lesz munka a következő két esztendőben, hiszen az állomáson kívül két és félkilométeres bekötőutat, iparvágányt és egy 36 lakásos miniatűr lakótelepet is építenek. Képeinken a földmunkát és a készülő raktárépületet láthatjuk. (Fotó: Ágoston István)