Magyar Ipar, 1911. január-július (32. évfolyam, 1-26. szám)

1911-01-15 / 3. szám

nek, csak 1920. január 15-étől kezdve kerülnek alkalmazásba. Kitüntetett szakíró. Daróczi Vilmosnak, a Magyar Dohányújság szerkesztőjének a király a Ferencz József-rend lo­vagkeresztjét adományozta. A jól megérdemelt kitüntetést annál na­gyobb örömmel regisztráljuk, mert kifejezetten a szakírónak szól s ezzel olyan érdemeknek a legfelsőbb helyről való elismerését jelenti, a­melyeknek méltánylásával nálunk még csak igen elvétve találko­zunk. Hogy ezúttal nagyon is jól kiérdemelt kitüntetésről van szó, azt talán nem szükséges hang­súlyoznunk ezen a helyen, a­hol nem nagyon régen — a Magyar Dohányújság huszonötéves jubi­leuma idején — volt alkalmunk méltatni Daróczi Vilmosnak a magyar dohánytermelés és do­hánygyártás érdekében folytatott úttörő munkásságát. A magyar ipar leszólása. Kenedi Géza, a jeles író, filo­zófus és orsz. képviselő megfi­gyeléseit le szokta közölni „Az Újság“ nevű előkelő lapunk tárczájában. Élvezetes olvas­mányok ezek, a­melyeket a publikum szeret. Legutóbb Ke­nedi Géza a magyar iparra is kiterjesztette figyelmét és írta rala a következő történetkét, mely Az Újság január 13-iki pénteki számában jelent meg. Egyik nagyhírű felsővidéki hévfür­dőnkben most óriási, „európai színvo­nalon álló“ szállót építenek. Már leg­nagyobbrészt kész is, csak éppen be kellene bútorozni. Legyen ez is a legjobb. A fürdőtu­­lajdonos itt egy-egy magyar, osztrák, német és angol c­égnek. Győzzön a jobb! Ha elviselhető a különbség, győzzön a magyar. És történt a következő : Legelőbb Bécsből levélben válaszol­tak, hogy kérnek azonnal terveket, mi­vel előbb ajánlatot tenni nem bírnak. Nyomban követte ezt Frankfurtból a német c­ég megbízottja, a­ki sze­mélyesen jött el megtapasztalni a kö­rülményeket, hogy azok alapján teh­es­sen a c­ége ajánlatot. Kisvártatva három vasúti kocsira való kész bútorberendezés érkezett Angliá­ból mintának. Ha beválik, az angol c­ég azonnal szállít, akár ezer ko­csival. Elmúlt néhány hét és felelt a buda­pesti czég, hogy ő ugyan bútort nem bír szállítani, de fölajánlja a hozzávaló­ját. A dolgok befogadott rendje szerint ilyenkor a bécsi czég szokott győzni. Elhisszük, hogy a dolog így történhetett. De egy-egy szórvá­nyos eset nem állítható fel regu­lának. A szegény magyar ipar úgy is nyög az ellene szított elő­ítéletek súlya alatt. Minek ezt mesterségesen táplálni ? Hiszen éppen a lakberendezési ipar ná­lunk oly fejlett, hogy Bécsbe, sőt a távolabbi külföldre is exportál, még­pedig nem kivételesen, ha­nem rendszeresen. Tessék csak benézni Thék, Lingl, Michl, Gyömrős, Neuschlosz, a bútor­szövetkezet és mások raktáraiba és meg fog győződni, hogy egyálta­lán felesleges volt ily hazai választék mellett a külföldi ipa­rosoknál is kopogtatni. Az pedig, hogy külföldön vannak ennek a szakmának élelmesebb és tolakodóbb, vagy — koncredál­­juk — különb versenytársai, ez nem ok a leszólásra, hiszen Bécs­­ben, Frankfurtban és Londonban vannak különb irók, filozófusok és képviselők, mint nálunk, de mi még­is csak megbecsüljük azt, a­mink van és a fönnebbi kétes tendencziájú közlemény íróját sem cserélnénk ki a legkiválóbb és legigazságosabb londoni parla­menti taggal. És még valamit: Az a felsővidéki hévfürdő-tulajdonos pedig tudja meg, hogy ha csak­ugyan külföldön szerezte be telepe berendezését, a magyar iparosság és kereskedők bojkottálni fogják fürdőjét, mert a külföldi hévfür­dők jobbak és olcsóbbak. Az élesztőkeverés kérdése. Az 1908. évi 27. törvényczikk 51. szakaszában nyert fölhatal­mazás alapján a földmivelésügyi miniszter a belügyi és kereske­delemügyi miniszterrel egyetértően az élesztő gyártásának és forga­­lombahozatalának szabályozására hét szakaszból álló rendeletet adott ki, a­mely végre eldönti az élesztő keverés kontroverz kérdé­sét. A január 3-iki kerettel meg­jelent rendelet főbb rendelkezései a következők: Magyarországnak azon a terü­letén, a­melyre az élelmiszerek hamisitásáról szóló 1895. évi XLVI. törvényczikk kiterjed, csakis tiszta szesz-, vagy tiszta sörélesztő, vagy legföljebb 30 százalék ke­ményítőt tartalmazó sörélesztő hozható forgalomba. Sörélesztőt szeszélesztővel, vagy keményítő­vel eladás czéljából keverni és ilyen keverékeket, vagy más ide­gen anyagot tartalmazó élesztőt forgalomba hozni tilos. Azokban a helyiségekben, a­melyekben sörélesztőt gyártanak, vagy cso­magolnak, nem szabad másféle élesztőt gyártani, vagy tartani. A csomagokon a szerint, a­mint tiszta szeszélesztőt, sörélesztőt, vagy kevert élesztőt tartalmaznak, a megfelelő felírás alkalmazandó. Azonkívül a gyár neve és az élesztő minősége magába az élesz­tőbe is benyomandó. A rendelet­ben előírt különböző színű czim­­kéken az élesztő megjelölése alatt a gyár nevét és helyét, valamint a súlyt is föl kell tüntetni. Más jelzéseknek nem szabad az élesz­tőn lenniök. A kereskedőnek csak belföldi származású élesztőt van joga átcsomagolni. Minden keres­kedő, a­ki élesztőt árusít, köteles azt üzletében szembetűnő fölírás­­sal jelezni. Azokban a helyisé­gekben, a­melyekben sörélesztőt árusítanak, nem szabad más élesz­tőt árusítani. E szabályok meg­szegői ellen az 1895. évi XLVI. törvényczikk szerint járnak el. A rendelet 1911. márczius 1-én lép életbe. A földmivelésügyi miniszter ezekben ismertetett rendelete an­nak az érdekharcznak akar véget vetni, a­mely ebben a kérdésben egyfelől a nagy szeszélesztő­gyárak és sütőiparosok, másfelől pedig a keményítőgyárak, sör­gyárosok és a kisebb élesztőgyá­rak között keletkezett. Tudvalevő, hogy míg az előbb említett érdekelt­ség az élesztőkeverés teljes eltiltása mellett kardoskodott, addig az utóbbi­t a Magyar Vegyészeti­ ­ Ti -

Next