Magyar Könyv-Ház 1. (Posony, 1783)

18. Könyv. Gmelin Persai utazásáról

­ . •-Gmelin. Pag. 352. 151 A’ Török , Persiai, és Gilányi szókból ezeket válogattam­ ki: Egy’ - - Bier - -Jaek -- Ita. Kettő - lki -- do (talán) dö • - Duta. Őt - - Berch - -Pantích - -Panníchra. Ezer - Mien • -Hafar - -- Hafarta. Száz - Jus - -Szád -- Szadta. Százezer Jusmien -Szádhafar - -- Szádhafarta. Isten • Tavi - -Chuda. Ég - - Gog - -Aflaman. Jégeső * Tolger. Tenger. Víz - - Bu Ap -- Aph. Fa - - Agacs Daraght •­­ Dar Alma - Alma - -Sih­­. Sib. Kenyér - Tsurek -Non * Non. Gyökér- Kok - -Ril­ha -• Kilcha- Atya - Ara - -Pedaer - - -- Pier. Testvér Kartasch -Baradaar - Braar. Anya • Ana - -Madar - Maar. Leányom Gos­­ . Dochter Dochter. Ur - - Aga.­. Szakáll Szakall Risch -- Risch. Gége - K­ohas . Halch -- Gala. Gunnor Wutschurt- Hadarna • - - Hadarna. Nadrág - Tuman­. Saru - Tsekm­a. . Város - Gala -Gala • Gala. p. 374. A’ selyem mivelésnek Giu­lánban nagy a’ futamattya. p. 386. A’ Persák gyűlölik a’ Ke­­resztyéneket, úgy, hogy még attól az edénytöl­ is irtóznak, mellyel Keresz­­tyén élt. Mások közülök vélek ba­­rátságoson társalkodnak. p. 426. Gilán egésségtelen Tarto­mány. Gőzzel, meleggel, egészségte­­len gyümöltsel, a bágygyasztó széllel, el­nyomori­tja az embert. A’ kik Bag-K­a dád­Gilán. Bágyasztó szél.

Next