Magyar Könyv-Ház 4. (Posony, 1783)

299. Könyv. Azannak Folytatása

Tzin* On 230 CCXCIX. Könyt: nehezék album aurum: nem nyúlós: nem szabad hozzánk hozni , hogy az aranyba ne kevertessék , és így az nehezebbé, ’s nyulatlanná ne vá­ljék. Ha az eleven szénre tétetik, dörög. if­j. Tzin­n­jiannum nemtelen, de te­ljes érc­: fejez, de kékre haj­ló: nem nyúló: ha hajtod, csikorog , ’s hamar törik : hamar olvad , szüle­­tett (nativum) úgy tetszik, nintsen: Euróban , úgy tetszik, Angliában , Szász, és Cseh Országban találkozik. Vagyon Erdélyben­ is. Asztali edény­re való, és arra, hogy a’ vas faze­kak belől azzal tapasztalsanak ; de az veszedelmes, ha az érc­ méregtől ( zsenikumtól) ki - nincsen tisztitva ; vagy, ha ónnal kevertetett, egyéb ér­­c­ekbe kevertetvén a’ c­in, azokat nyulásoktól­ meg­fosztja. Iio. Ón, vagy olom­b 2 Plum­bum: fejér, de sötét kék egyetemben: hangatlan : igen puha, hamar olvad. A­z ónnak meszéböl csináltatik a’ glét vagy ez lift tajték, vagy már ~ Li­­thargyrium. Magyar Országban sok az ón: 2. A­ haszna az aranynak és e­­züstnek az ágyától való el­választá­­sára szolgál (in metallurgia, et docima­­sia ad aurum, et argentum e mineris elidundum ) használ a’ golyóbisra , a’­­ viz-vezető csatornákra, a forrasztás­ra.

Next