Magyar Könyvszemle, 1982 (98. évfolyam, 1-4. szám)

KÖZLEMÉNYEK - Szilágyi Ferenc: Csokonai ismeretlen könyvajánlása Teleki Sámuelhoz 158

Közlemények 159 Az 1790-i ún. Első számvetésből derül ki, hogy 3 ív terjedelmű volt az alkalmi vers.11 Utoljára 1801 -i ún. Vázlatos kiadási tervében találkozunk vele, az alkalmi versek sorá­ban; itt mindössze Teleki utalással fordul elő.12 A 3 ív terjedelmű vers azóta lappang, mert az bizonyos, hogy elkészült. Az meggondol­koztató, hogy az első kidolgozásában 1794-re datálható Marosvásárhelyi gondolatok — legalábbis ezzel a címmel — csak az 1802-i Új katalóguson bukkan föl először, a 133. tétel­ként,13 s ráadásul a kinyomtatott vers eleje hiányzik, amit nemcsak a kipontozás jelöl egyértelműen, hanem tartalmilag is az előzményeket kívánó első mondat: ,,A ti szava­tokra lelkem felhevűle,­­ És Vásárhely kies halmára repűle . . .". A ti megszólítás azonban világosan mutatja, hogy ez a vers nem szólhatott Telekihez, hanem a Nyelvmívelő Társa­ság vezetőihez, elsősorban Aranka Györgyhöz, akit szintén versben üdvözölt.14 Arankát, üdvözlő verse szintén töredékben, egy megcsonkított lapon maradt ránk.14* A Marosvá­sárhelyi gondolatokban nincs szó külön a Teleki-tékáról, de „Pallas oltárá"-nak említése magában rejtheti ezt is, hiszen az 1760-as, 70-es évektől már kölcsönzött ki Sáromberké­ről, illetőleg Szebenből könyveket a nagy könyvgyűjtő, amint erről a Magyar Hírmondó hasábjain Benkő József is hírt adott.15 A Marosvásárhelyi gondolatok mégsem azonosít­ható a Teleki Sámuelhoz írt ,,eposz"-szal, már csak azért sem, mivel az a Bécsi Magyar Merkurius kiadási terve 1794 őszén határozottan ,,Instellátzió"-ra, vagyis főispáni beikta­tásra írt alkalmi versről beszél. A Teleki Sámuelhez szóló 3 ívnyi alkalmi vers tehát éppúgy lappang, mint az Aranka Györgyhöz írt vers elküldött, teljes szövege. Előkerült azonban a Teleki-tékából Csokonainak egy eddig ismeret­len könyvajánlása Teleki Sámuelhez : a Diétái Magyar Múzsa egyik példányát ajánlotta a nagy könyvgyűjtőnek. A példány — ritka módon — őrzi eredeti rózsaszínű borítóját, s éppen a borító belső oldalán olvashatók a költő autográf sorai: „Méltóságos Gróf és Cancellárius Széki TELEKY SÁMUEL Ur' Ő Excellentiájának alázatosan ajánlja az író m. k."16 Ezzel Csokonai ismert könyvbejegyzéseinek s könyvajánlásainak száma 17 eggyel ismét szaporodott. Bármily nyereség is azonban ez, sokkal fontosabb volna, hogy a Teleki Sámuelhez intézett három ívnyi alkalmi vers s az Aranka Györgyhöz szóló töredék teljes szövege előkerüljön (valamint a Marosvásárhelyi gondolatok elhagyott bevezető része). Jancsó Elemér az Erdélyi Magyar Nyelvmívelő Társaságról szóló munkájában Csoko­nai „Arankához írt leveleinek kéziratá"-t említi az RNK Akadémiája [] Román Tudo- 11 Uo. 217. 12 Uo. 225. 13 Uo. 229. 14 L. MM. I. 129. 14a Cs/ÖM. I. 140. 15 L. DEÉ NAGY Anikó i. m. 49. 16 Marosvásárhelyi Teleki Tudományos Könyvtár (Teleki Téka). Jelzete: To. 1548­. Az m. k. a maga kezével. 17 Vö. Cs/ÖM. I, 168, 182, MKSz. 1975. 169 kk.

Next