Magyar Közlöny, 1981. szeptember-december (51-85. szám)

1981-09-01 / 51. szám

51. szám MAGYAR KÖZLÖNY XXXIII. ülésszakán a Tanács Alapokmányának módosításáról elfogadott határozatra, figyelembe véve a Kölcsönös Gazdasági Segít­ség Tanácsa Alapokmányának XVII. cikkében foglalt rendelkezéseket, megállapodtak az alábbiakban: 1. cikk A Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa 1959. december 14-én aláírt és az 1974. június 21-én kelt jegyzőkönyvvel módosított Alapokmányát ezen jegyzőkönyv mellékletének megfelelően mó­dosítani kell. 2. cikk A Jegyzőkönyvet az azt aláíró államoknak meg kell erősíteniük és azon a napon lép hatályba, amikor a Jegyzőkönyvet aláíró valamennyi állam a letéteményesnél letétbe, helyezte megerősítő okiratát, amelyről a letéteményes értesíti ezen államokat. 3. cikk A Jegyzőkönyvet — annak hatálybalépése után — a letéteményes az Egyesült Nemzetek Alapok­mánya 102. cikkének megfelelően beiktattatja. 4. cikk A Jegyzőkönyv egy példányban készült orosz nyelven. A Jegyzőkönyvet megőrzésre a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Kormányá­nak kell átadni, amely a Jegyzőkönyv letétemé­nyese. A SZSZKSZ Kormánya a Jegyzőkönyv hitele­sített másolatát megküldi a Tanács azon tagálla­mainak, amelyek a Jegyzőkönyvet aláírták, to­vábbá értesíti ezeket az államokat, valamint a Tanács Titkárát, a megerősítő okiratoknak a SZSZKSZ Kormányánál történt letétbehelyezésé­ről. Készült Moszkvában, 1979. június 28-án. Melléklet a KGST Alapokmányának módosításáról szóló Jegyzőkönyvhöz A KÖLCSÖNÖS GAZDASÁGI SEGÍTSÉG TANÁCSA ALAPOKMÁNYÁNAK MÓDOSÍTÁSA 1. A II. cikk 4/d pontját ki kell egészíteni az alábbi szöveggel: „és a Tanács keretében általuk létrehozott megállapodások”.* 2. A III. cikk 1/b. pontját az alábbiak szerint kell megfogalmazni: ,,b) közreműködik a szocialista nemzetközi munkamegosztás tökéletesítésében a gazdaságpo­litika fő kérdéseiben kölcsönös konzultáció szer­vezése, a tagállamok népgazdaságfejlesztési ter­veinek összehangolása, a hosszú távú együttmű­ködési program kidolgozása, a termelés szakosí­tása és kooperálása útján”. 3. A III. cikk 1. pontját egy új e) alponttal kell kiegészíteni: ..e) segíti a Tanács tagállamait a Tanácsban folyó sokoldalú együttműködés és az egyes or­szágok között folyó kétoldalú együttműködés egyeztetésében, biztosítva az országok közötti lehető legteljesebb információcserét azokról a legfontosabb intézkedésekről, amelyeket az or­szágok kétoldalú kapcsolataik keretében dolgoz­nak ki és hajtanak végre a sokoldalú együttmű­ködés hosszú távú programjaiban foglalt intézke­dések megvalósítására. A jelenlegi­ 4. alpont szövege f) alpontként kö­vetkezik. 4. A IV. cikk 1. pontja második bekezdésében az „illetékes” szó elé a „más” szót kell beik­tatni.** 5. A IV. cikk 3. pontja második bekezdéseként be kell iktatni az alábbi szöveget: „Ha a Tanács egy vagy több tagállama nem vesz részt egyes olyan intézkedésekben, melyek­* Ez a mondatrész a II. cikk 4/d pontja jelenlegi szö­vegébe az „ajánlások” és a „végrehajtásának” szavak közé illesztendő. *• Ez a módosítás a jelenleg hatályos magyar nyelvű szöveget nem érinti. 701

Next