Magyar Múzeumok, 2001. 4. szám (Vol. 7.)

MŰHELY - Tóth János: A Magyar Olajipari Múzeum tevékenysége

26 ellenőrzését szolgáló kamerarendszer köz­pontja kapcsolódik. Ugyancsak Zalaegersze­gen elkészült a Göcseji Falumúzeumban az új műhelyépület, és most, több évtizednyi várakozás után, munkatársaink emberi kö­rülmények között dolgozhatnak. Ehhez az épülethez csatlakozik egy raktározásra is al­kalmas garázsblokk. Befejeztük Becsehelyen az autópálya-köz­pontunk átalakítását és felújítását. A hajdani tsz-irodák helyén korszerű munkahelyeket, restaurátorműhelyt, vizesblokkokat alakítot­tunk ki, és megoldottuk a helyszíni tárolás és raktározás gondjait is. Állagvédelmi munkáink közül kiemelkedik a Finnugor Néprajzi Park épületeinek kon­zerválása, valamint a berendezéshez kapott jelentős néprajzi anyag restaurálása. Ugyan­csak hatalmas munka volt a nagykanizsai új raktárakba átkerült tárgyak fertőtlenítése és konzerválása. Gyűjteményfejlesztés tekintetében a leg­nagyobb előrelépés a régészet területén tör­tént. Az autópályáknál és a vasútépítésnél zajló megelőző feltárások igen jelentős nagy­ságrendű és mennyiségű anyagot eredmé­nyeztek, szinte minden korszakból. Különö­sen kiemelkedő fontosságúak az őskori anyagok. A bajcsai vár feltárása során egye­dülálló jelentőségű XVI. századi leletanyag került elő. Egyéb gyűjteményeink is szépen gyarapodtak. A gyűjtéseken túl külön is meg­említendő, hogy a Nemzeti Kulturális Örök­ség Minisztériuma és a Zala Megyei Törté­nelmi Emlékbizottság segítségével a Göcseji Múzeumba került az a nagyméretű falkárpit, amit egy évszázada Zala megye hölgyei ké­szítettek a millennium nagy szobrászának, Zala Györgynek. Értékelve a millenniumi időszak zalai mú­zeumi történéseit, úgy érezzük, hogy vállalá­sainkat sikerült teljesíteni, eredményeinkre méltán lehetünk büszkék. Ezt tükrözi, hogy ebben az évben elnyertük Zalaegerszeg Pro Urbe díját, megkaptuk a megyei Közművelő­dési Nívódíjat, és a Göcseji Múzeum „Az év múzeuma 2000" pályázaton érdemes lett a Magyar Nemzeti Múzeum különdíjára. Lásd még­­ See also: Képmelléklet II. The Museum Events of the Hungarian Millennium in Zala County The county museum organisation faced great tasks in connection with the millennial celebrations. The Zalavár Historical Memorial Park was inaugurated in Zalavár-Vársziget, on a territory where excavations had been carried out since the 1940s. The idea of establishing a memorial park was born in the late 1990s and on the 2()tli of August 2000 the park was opened. Another park, namely the Finno-Ugric Ethno­graphical Park was inaugurated a year later in Zalaegerszeg. The park presents the everyday life of Finno-Ugric ethnic groups displaying authentic tools and objects. The most significant exhibition in the county was opened at the Göcseji Museum in Zalaegerszeg. The exhibition „Centres along the River Zala” covers the history of the administrative centres of the region from the 9th to the 20th centuries. In terms of renovation of museum buildings, one of the more important results was the completion of the office and storage-block at the museum in Nagykanizsa. Next to the separated exhibition hall modern, well-equipped store-rooms were build, which were completed with a restorers' workshop. „Központok a Zala mentén". Részlet a Göcseji Múzeum új állandó kiállításából "Centres along the River Zala Detail of the new permanent exhibition of the Göcseji Museum Foto - Photo: Mazur Ildikó A Magyar Olajipari Múzeum tevékenysége Tóth János Magyarországon 1955 és 1960 között alakult a legtöbb szakmúzeum. A magyar olajipar, hasonlóan a többi iparághoz, létrehozta sa­ját (technikai) műszaki múzeumát. Ma 15 or­szágos gyűjtőkörű iparági szakmúzeum mű­ködik. Az egyes szakmák szakterületeinek kiváló művelői a tárgyi, írásos és képi relik­viák megőrzésével kívántak emléket állítani elődeik tevékenységének. Az ötletszerű gyűj­tést hamarosan a tudatos válogatás, gyűjtés követte. A szakmúzeumok ipari szakembe­rek kezdeményezésére, tevékeny részvéte­lükkel jöttek létre. A mérnökök, geológusok, közgazdászok, technikusok amatőr techni­katörténésszé váltak, s napi felelősségteljes munkájuk mellett nagy lelkesedéssel páro­sult szakmaszeretettel igyekeztek az ipari múlt emberi, dokumentális és tárgyi vonat-Fúrótorony makettek és Eötvös-inga a kiállításban Models of derricks and the Eötvös-pendulum in the exhibition

Next