Magyar Nemzet, 1941. november (4. évfolyam, 250-274. szám)

1941-11-18 / 263. szám

8 Filmhírek Bírálat­a Corvin új filmjéről: Életre ítéltek!­ ­•Mint már az előzetes beszámolók megírták, a magyar közönség az úgynevezett franciás filmiskola egyik alkotását kapta ebben a film­ben. Ez a sokat sejtető kifejezés különösen a film felépítésére, ren­dezői felfogására vonatkozik. Az időben szétszakított események tér­ben és időben való összevonása, a történetnek nem egységes, hanem évekkel előre- és­isszaugrása külö­nös, sűrített, feszült légkört kölcsö­nöz az új magyar filmnek, mely más tulajdonságainál fogva is a tíz ujjunkon megszámlálható legjobb magyar filmek közé tartozik. Jazzel sokat is mondtunk, keveset is. különös háromszögtörténet a film témája: egy élő, egy halott és egy meggyilkolt asszony küzd egy férfi­ért. .1 rajongásig bálványozott első feleség, egy élő, fiatal szerelem és a kellő közé eső, őrjöngő test, a ne­velő nő meggyilkolása szolgáltatja a történet magnát. Ennyiből rémdrá­mát sejthetne a közönség, de éppen ebben van a dicsérendő művészi szemlélete a filmnek: mindvégig példás mértéktartással és ízléssel tartja magát távol a furcsa téma által készen kínált szertelen meg­­oldásoktól. De ezen a negatívumon túlmenőleg is hibátlannak kell nyil­vánítanunk a rendező, Rodriguez Endre munkáját. A gondos felépí­tést és jó együízsúlyérzéket kívánó szaggatott filmszerkesztési mód, a franciás film­játék többet kíván a rendezőtől, mint az események egy­szerű képrevitelét, valami olyasféle érzéket, amit tanulni nagyon nehéz, de tudni még nehezebb. Ki kell térnünk azonban egy kü­­lönös részletre, arra a jelenetre, mikor a magyar mérnök Egyiptom­ban, egy bárban ráakad tizenhat év óta halottnak hitt lányára. .. Inkát nyilván azért szerepel, hogy a Varanyozárbalett egyébként na­gyon nívós produkciója exotikus hátteret kaphasson. Sem is ez az, amit nem értünk­. Sem értjük azt, miért kellett ezt a jó mértéktartás­sal és gondos művészi munkával felépített filmet egy jelenet erejéig kicipelni Egyiptomba. Ila Kiskun­­f­elegy házán, egy vasúti vendéglő­ben akadt volna össze Jávor láis a lánnyal, ez remiben volna. .­. is re­mi­be i­ volna, ha egy amerikai filmben találnak egymásra egyip­tomi környezetben. Egy amerikai vagy angol apa végre is könnyen el­juthat a gyarmatokra, ebben nincs semmi különös. Magyar apát felté­telezve már érthetetlenebb a dolog. És kikívánkozik a film egységes stílusából. . . A főszereplői­ közül nagy és fel­tűnő sikert arat Jávor Pál. Nem a siker feltűnő, hanem a szerep. .Ír­ászhalántékú, fáradt, kiábrándult, életre ítélt férfi szerepe. Jávor Pál, akit más szerepekben ismertünk eddig, talán előnyösebben mutatko­zik be új alakjában, mint a régiben. Partnerei: Glidvéghy Valéria és a­­ tragikus körülmények között el­hunyt Zádor Gyöngyi. Petrovich Szvetiszláv kapott még fontos szerepet s azt elegánsan, a rutinirozott színész biztonságával játszotta el.. . Figyelmet keltett egy kisebb sze­repben a tehetséges Nagyajtai György. __PPI_ Zenei hírek * Beethoven-m­atiné. Ko­ncertrende­­zőink derürá­borúra licetlmvent tálal­nak közön­ségi mrmik. A művészek szövetkezeteként nemesebb szólamok­kal induló Harmónia" sem Ind­­ig"­­látsz­ik más kamatozó ötletet kiter­melni, mint egy sorozat Beethoven­­-natinét. Ennek be­vezetőjét a f­ővárosi Zenekar élén­­­sillery­ Béla vezényelte. Tolmácsolásában az ifjú igazgató Vengsb­erg elmúlt évadi Beermven­­vikjuvinak eredményeit igyekszik to­vább gyü­mölcsöztetni. A zenekaron meg is látszott a nagy holland kar­mester keze nyoma, ami pedig Csilléryt illeli, ezeket a niermeilwrgi kereteket nem India megbilleni értékes tarta­lommal Az üres produkcióból sok minden, elsősorban az­ igazi muzsikuso­kat jellemző al­ szal, másodsorban a szigoros önkritika hiányzik, mely a sivár " snjkai":!.i­ t [ tanulságain nem okulva, Beethoven tolmácsolására vál­lalkozik s mindjárt a ti és­­ szim­fóniákkal kezd. Dicsérendő a helyén­való ambíció, de legyen vége egyszer már a feldőlten és avatatlan Beetho­ven-magyarázók kísérletezéseinek, mert félő, h hogy ennek nagy reakciója lesz. közönségünk örvendetes Beethoven kullu­s­ ában­. A z Lsz dar versenyt tot­­uKiesol 'i­­ nsél­bi 'ni lívergN bizonyos technikai ké­s/ittsegge­l rendelkezik. •I. jab kábán sok a la és* a gépies ötöd szerűség t­ől. I:■) * Nagykovácsi Ilona szombati elő­adóestje a rádió réven már saéley *‘.é­ rft népszerűségét elért művésznő újabb sikerei jelenti. A Coknlu ki­fejezi,m isel tolmácsoló Nagykovácsi Ilona egy magyar sanzonirodalmat akar szolgálni s ebbéli törekvése ma­gasan kiemeli őt az átlagból, front/’ *,­/ Petőfitől Babitsig és Kosztolá­nyiig ívelő művera valóban komoly ,­rb­kot reprezentált. Ád­ám Laj­os, Farkas Ferenc, Hidaló István kó­dú/;/ Zoltán é­s Polgár Tibor zené­je! Laczkovich Janói Polgár Tibor és Szabó Pál színesen fejelték alá* Elverbik komnok kultúrát repre­zentáló Laczkovich­nak a magyar mű­sorba szépen illő önálló orgonaszá­mát és a tehetséges Gall Bea tánc­művészetét. ■­ Hangszer történeti előadás. Jól sikerült előadást tartott a Budai Zeneakadémia előadótermében Antal Zoltán az Ütőhangszerek címmel. A nagyszámú közönség nagy ügyelem­mel hallgatta az­ érdekes előadást, amelyet követően Vén István­ zon­goraművész int­rpretálta kiváló zon­­goraszerzők műveit. A művészi el­mélyedéssel játszott darabok közül különösen tetszett Bortól’,. ..Ballada "­­jának és Veress ..Petite sui­te“-jének előadása, Hajdú Anna a Zeneakadémián. Ilosily Anna ismét bebizonyította va­sárnapi hangversenyével, hogy egyik legkiválóbb dal- és nőm­ énekesn­nk. Nagyszerű érvektudása és ritka előadó­készsége igen előkelő helyet biztosíta­nak neki. Sebők László különben kül- re­l ményeinek mélyhintásu­ előadásával is komoly okut aratott. Sok tapsot kaptuk még Marijác­s Kálmán dal­­költő, G­yökössy Endre, a jeles költő és Hajdú Ilona is, valamint Stankó­­Aladár művészi zongorakíséretéé­rt. S­zerdán díszbemutató a Radiusban Egy éjszaka Erdélyben Mária Terézia, a régi magyar ne­mest kiírják világi elevenedik m­eg ebben a Hunnia- Takáts-Uhnben, amelyet díszbemutató keretében szer­dán este háromnegyed tíz, órakor ve­tít először a Radius. A díszbemutatón megjelennek a politikai, társadalmi és művészeti élet kiválóságai és a fősze­replők: Szeleczky Zita, Lázár Mária, Mezei­ Mária és Páger Antal is. A film premierjét csütörtökön tartja a Rádius és az Atrium, a Casino pedig az Algír után tűzi műsorára. ­A síi t­k­­ökön bemutató a Royal Apollóban Bob herceg Ruszka Jenő operettjének, a Bob herceg­nek filmváltozatát csütörtö­kön mutatja be a Royal Apollo. A filmváltozatban Szilasszi László alakítja Paxonia hercegét, akinek Luxoria szépséges hercegnőjét, Xéniát kellene feleségül vennie, d le szive a mézeskalácskész­ítő lánya, Anna felé húzza. Ezt a szerepet Kovács Kató játssza. X­v­vi herceg­nőt Kimar Erzsi személyesíti meg. „Fiaim, csak énekeljetek“ Pepi és fi­­ kabaré, v­asárnap. V. v­ 8. BEKEFFI LÁSZLÓ a ni­­ kmderan­sszal. -F­elsőrangú közre­működőt­el. Jegi Bérzsavölgy­inél.­­ Ht.tlHiHtN M­­ft-ROK Wanv Szőrém­ i. l.ebotav. Grigu­ss, Rózsa­hegyi, I.enYey, Keresztessy. Pataky, Kor.írni. Irodalmi esemény! Jazzkirály-választás! Beneveztek ■ Arizona •­l.en - Hughes. Chappy. Uniczky. Magyar Revü. Sthym­mrl tánczenekarok. A közönség szavaz" Vasárnap ’!E Vigadó. Madar Nemzet KEDD, 1941 NOVEMBER 1I. Napirend IMI NOVEMBER 18, KEDD Róhi.­k*U. Péter—Phi bar. Protestáns: Ödön. A nap kel 7 óra 53 perckor, nyug­szik 17 óra 25 perckor, a heid kel 7 óra 44 perckor, nyugszik 17 óra 10 perckor. — Felmenti­ ítélet a zsidót­örvény áthágásának vádja alól. Megírtuk már, hogy a Kammer testvérek tex­tilipari rt. személyzeti igazgatóját, ifj. Darányi Ferencet az elsőfokú rendőr­hatóság, az alkalmazottak rendelettől eltérő kezelése miatt 500 pengő pénz­­büntetésre ítélte. Az ítéletet felebbe­­zés után a másodfokú rendőrhatóság új tárgyalásra utasította vissza, s ez alkalommal ifj. Darányi Ferencet a vád és következmények terhe alól felmentették.­­ Közszemlére teszik a húszéves hadkötelezettek névjegyzékét. A hon­védelemről szóló törvény alapján Szendy Károly polgármester az 1941 szeptemberében összeírásra jelentke­zett 1921 évi születésű budapesti lakos hadkötelesek összeírását közszemlére teszi ki. A közszemle december 1 -től december 11-ig tart, hétköznapokon 8—14 és 17­—20 óra között. A név­jegyzék a központi városházán IV., Károly király­ út 28., XIV. ügy­osztály, H. emelet ál. tekinthető meg. — Megszűntek a forgalmi akadá­lyok a MÁV vonalain. Az államvasutak igazgatóságától kapott értesítés sze­rint a délvidéki vonalakon a hófúvás okozta forgalmi akadályokat elhárí­tották és a forgalmat ismét felvették. A MÁV vonalain ezidőszerint forgalmi akadály nincs. A mi szűcsünk a váci utcai Palugyai. Mozik műsora (Sz. = szombat, v. = vasárnap ft. = ünnep.) Ebben a rovatban megjelenő hirdetések köz­lési dija havonként: BEMUTATÓ FILMSZÍNHÁZAK 4(1.- P UTÁNJÁTSZÓ .. 3ff.— J. TOVÁBB JÁTSZÓ . I* ADMIRAL. Közbelép a fele­ségem. fii, * 1­­2. Ja4. hip. fiS.­­A0.) Vas. d. c. l­-kor: Érik a gyümölcs. ALKOTÁS. M­.zút Ibi liba. t fi4. fit). fi8. bio, v. is ii.: ’(2-kor is.) Vas. d. c. 11 órak­or: így é.iui jó! AN­RASSY. Havasi napsütés. é s«i. í«ő. !UX. fílO. v. és v., tt, 2,­­1. ti. S. lu.) ÁTH­I M. A­. Angyalvár börtöne, ti .­fi, ’ zS 'fi**, sz v. és fi • fal-kor is ) BD.VAROH. így c’ni jó! ft. G. 8, 10. v. és v.: dobi­­t : 2. a t­. ( KI. bal t.: «Ub, Vi­t.,7 ) Óriási sikert aratott izgalmas tűrnünk! BELVÁROSI HÍRADÓ 081-244). Balatoni ha­lászat. Közegészségügyünk fejlődése. Pán­­téroscsata Moszkva előtt. Magyar­ fia­. Luce- és Fox-híradók. Az elvarázsolt kas­tély. — Folytatólagos egyórás előadások 10—24 óráig. BODOGRÁF. Stukák. (V’4, féfi. ÍjS,­­‘­ 10, v. és v.: 11. ló 2, V’6, Va7, fó9 is.) BROADWAY. Az asszony, az orvos és a har­mad­ik. (144. fá6. fa8, Vz 10. sz., v és ü.: isfit-kor is.) BUDAI APOLLO. így élni jó! IV.. »17. 9. V. és ü.: ’á2. fii. (re. fis. (210.) CAPITOL 4 hétre prnl.: Ne kérdezd ki vol­­t.'in ifrj­. 1' f­s. tipi v. és ü : V£2-kor is ) CASTNO. 2. hétre prul.:' Algír, (’ifi. fis. 9410. sz . v. is v.: 'él kor is C 1 T V. 2 hétre pro l.: \ lálhalatlan asz­szony, (ájm. 'US :410 sz. y és u.: Vl kor is.) C O II SO C'.ik ángyainknak van s/ármuk.­­’rö. fis .41v. sz., v.,v . : CORVIN. Étélre iV-lle' , v. i - u : Vi-kar­d.) 1) \ MIAN­I 11. Szül. ,k. f.i. ‘.S. 'MO, v. és ü.: '12-kor is..) El DOUÁDI). Alcazar. (4­6 8. 10. v és v : 2-kor is.) El.IT. Az ördög nem alszik. (4. 6, 3, 10. v. és i).: 2-kor is.) FORUM. A szűz és a gödöre. ('US. fi?, fini­sz v és u : ö kör is.) GLÓRIA. EV:­ségek. (’i­ 5. 1i7. s­.: 111. '.45. ?11. 'gin. v és Ú : 'V.'-kor is.) II­­:\D0 FILMSZÍNHÁZ 1222-1oo) l:.itat«ni li.*lás/a!. Közeg.- 'ségüg.ránk í.-.iledése. Pán­­célé ess’a Moszkva cint . Magyar. Ula-, Luce- é; l‘ux-hírsdúk, \ kutyamoséi — Foly! a­dago. egyórás előállások SÍ—2­1 óráig. HOMEHOS. Üreg a száguldó lovas ('•.V ■'17. ", s/.: ’.•! !öl, v. és fi , Vr2-tűl folvl.­ IPOLY. S.uk . i'll. ' . '-io, V. rtú : 'e2-knr is.) JÓZSEFVÁROS!. SluNük. ' «6. ‘18. 'ilO. v. és ii.: 'cDkor is.) KAMARA. Intermezzo (11. 2. 4. 6. S. 10.) LLOYD. 2. bék­e prol.: Intermezzo. (’L-4, fa fi, VÍS, fi 10. v. és v.: fg2-kor is.) NÉPSZÍNHÁZ MOZGÓ, .lujjón e.Lején. (Ll, fiG, fi8. fi 10. v és v.: fi2-kor is.) NYUGAT. Éjszaka kezdődött. (fit, f-j6, fiS, '*.10 v és fi.: fá3 k­or is.) ODEON, fur .Uni j..J (.’et. '-6. ’­.S, fi 10. v. és fi.: '02-kor i.'.) OSIMITV. lib­s­illákon (11. 2 4 . fi, 10.) UM.MA - hétre prol.: 8 Jájli’tallan as­zony. lő ' jS. 1 sin. sz.. v cs i!.: 2 kor j...) OTTHON. L-y élet jó! (4 4. f*fi. ’4», fi 10. v. és ii.: f -2-kor is.) PAI­ACK. Gyúrló őrs f i). (11­­. fi. é. Ki.) PATRIA. A- ördög ticin alszik. (4. R. A, 10. r. é­s ú.: 2-kor is.) R .API'US. !' ht'-r pro'.: Enyhítő körül­mény.­­’18. U*S. A« 10. sz . t és ú . fit kor is.) infliy. A io. Hí), ». , V C.-3 U • 71 »AAJi is.) RLN. ‘ korb.a-sos mti-r ’• •. !'«7, 0. ««.: Ml. 'ifi. '«fi. MlO. s. cs u.: 's2-lmr is.) Yr>s d » 11-kor: Matiné. UlALtó. Hal.dhato. ‘'1, 1. .. fib. 1 sö. L-IO.) SAVOY. Az ördög nem a Lók. 41 *_t. ' f-s8. ’­10 t. é.s­z.: ’ -2-kor is.) S C A 1. A. L* Conga lb. US. f410. sz.. » és a : 'U.'t-kor is.) SIMPLON. 4..- ördög re- •' - k. 1 '*4. ’-.fi, .8. ’-’ló. v. é­s ti.: -:2 l or is . STÚDIÓ.­­ ..at-gr.': i(1,­­.2. f,1. ‘’-js. '«1*1.) TI VIKI. Körbe, p * tele- i­r .11 *i2. -M. *)6. 1«». f­iliX) .TURAN, ijy élni­­é! (Ii, ^2 4 « *. 1*t.) Wff. Is* Mii.) . ’is, Ljio.­7., Közlemény a tábori postával kapcsolatos panaszokról Iletékes katonai h­elyről az aláb­biakat törlik: A tábori postaszolgálattal kapcso­latban legtöbbször tájékozatlanságból eredő panaszok ügyében katonai he­lyen rámutatnak arra, hogy a keleti hadműveletek során keletkezett nagy távolságok és a szovjetoroszországi elképzelhetetlenül rossz, urak a tábori postát igen gyakran szinte megold­hatatlan feladat elé állítják. A vasúti szállítással lebonyolított tábori posta­csomag forgalmánál még azt is tekintetbe kell venni, hogy a nyomtáv­különbség miatt a vasúti kocsik rako­mányát útközben át kell rakni, ami ismét késedelmet okoz. Ha a szállí­tás menehezül — például előre­­nyomulásban vag a a támadó hadműve­letek alatt —, a tábori postaforga­lom is megbénul. Ilyen körülmények között a kése­delemért nem a tábori posta­intéz­ményt, hanem a katonai helyzetből folyó leküzdhetetlen akadályokat kell okolni. A közönségtől tehát több megértést és főleg több türelmet kérnek. (MTI.) A Duna Komáromig apad. Ú­jjebb árad, Steinig alacsony, lejjebb köze­pes vízállású.­­ hétfői dunai vízállá­sok: Schärding 292, Passau 1­45, Aschach 282, Sliden­­458, Stein­g 190, Bécs 406, ma 370. Pozsony 286, Ko­márom 426. Budapest 384, ma 384. Paks 262, Baja 575, Mohács 106, Bez­­dán 445, Gombos 472, Palánka 466, Újvidék 476. — A Rába Szentgotthárd­­nál mínusz 18. — A Dráva Barcsnál mínusz 9. Drávaszabolcsnál 132. — A Tisza Visknél árad, máshol apad, Zá­­­hony is alacsony, Tokajnál közepes. Tiszafüredtől lefelé magas v­ízállású. ,4 hétfői tiszai vízállások: Máramaros­­sziget 8’2, Visk II, Tekeháza 2, Tisza­és­­­lak mínusz 26, Vásárosn­am­ény 70, Záhony 8, Tokaj 294, ma 245, Tisza­füred 424, Szolnok 602, Csongrád 624, Szeged 646, ma 638, Zenta 645, Titel 567. — A Szamos Désnél 12, Szatmár­­németi Jád 40. — A Bodrog Bodrog­­szerdahelynél 302. — A Sajó Bán­révénél 74. — A Hermái Hidasnémeti­nél 20. — A Berettyó Margittánál 98. — A Körösök Csúcsánál 50, Nagy­váradnál mínusz 56, Békésnél 466, Gyoménál 560. — A Maros Maros­­vásárhelynél mínusz 21, Makónál 204. — A Balaton Siófoknál 65. — A Ve­­lencei-tó Agácinál 110.­­— A tiszai személyhajójáratok meg­szüntetése. A MFTR közli, hogy a Szolnok—Csongrád, valamint a Tisza­bura—Szolnok közti személyhajó járatokat az előrehaladott évszak miatt a november 23-i utolsó járatok­kal beszünteti. Sporthírek MEGTÖRT A JÉG!... A magyar labdarúgást az­ utolsó években ül­dözte a balszerencse, ami különös­képpen az idegenben lejátszott orszá­gok közötti jáérkőzéseken nyilatko­zott m­eg. Igaz, ehhez a balszerencsé­hez etllső okok is járultak, amelyek az itthoni sport területén is olyan feszült hangulatot idéztek elő, amely már magában hordozta az elkövetke­zendő külföldi kudarcok csíráit. Ita mindehhez még hozzávesszük, hogy a Hungária, a Nemzeti, a Phöbus, a Bácskai és a Szürketaxi megszűnésé­vel a belső front is meggyengült és a Ferencváros és az Újpest is sokat veszített régi klasszisából, úgy min­den döbbenetünk mellett is megtalál­­hatjuk a magyarázatát a kölni 7 gó­los és a bécsi 8 gólos vereségeknek. Ilyen előzmények után következett el a vasárnapi zürichi nagy erőpróba, ezúttal is idegenben, sőt ráadásul az előzőknél is hátrányosabb külső kö­rülmények között, amikor a magyar válogatott csapatnak 26 órás, fárasztó utazás és egy álmatlan éjszaka után kellett kiállnia Svájc nagyhírű nem­zeti csapata ellen. Mindennek az is­meretében teljesen meddőnek lát­szott minden vita, hogy várjon milyen rendszerrel reparálhatná ki a ma­gyar csapat a kölni és a bécsi kudar­cokat, éppen azzal a svájci csapattal szemben, amely ez év tavaszán Né­metország csapatát is legyőzte. A nyilvános papírforma mindenesetre a svájciak holtbizonyos győzelmét je­­lezte, viszont jól tudjuk, hogy a fut­­ballban nincsen holtbizonyosság. Mi nem hilünk semmiféle rendszerben, mert bármilyen rendszer is meg­kötöttséget jelent, de hitlünk abban, hogy tizenegy, egymást megértő és a mindenáron való győzelem vágyában egy fillérrő magyar fiú, ha ki tudja adni magából azt, amit itthon virtus­nak nevezünk, még a fárasztó uta­zás, az álmatlan éjszaka és a svájci idegen környezet ellenére is produ­kálhat olyan eredményt, amit itthon is és a külföldön is megtapsolhatnak. Győzelmet vagy vereséget vagy éppen­séggel góli­ánut jósolni naiv és h­á­látlan próbálkozás lett volna, ehelyett vasárnapi megbeszélésünkben ezt ír­tuk. ..Mert m­i felejtsük el: a legjobb rendszerrel is; lehet rosszul játszani, aminthogy fél játékosoknak ha igazán akarnak! — egy kevésbbé jó rendszerrel is sikerülhet győzni. Mert még egy rendszer sem csinál — nya­rat! Tizenegy jó játékos talán hama­rább! ... Mert a zürichi idegen pá­lyán és idegen környezetben. 24 órás kimerítő utazás s­lán reménykedhe­tünk-e másban?“ Hát igen, ebben és csak ebben reménykedtünk! Sike­rült! . .. i­. K. G.) M G,­ U­ASZAG M­­J­. 2:1 i­:0). A magyar csapat úgy játszott, hogy voltak időközök, amikor az ellenfelét teljesen beszorította a térfelébe. Az akciók káprázatos gyorsasággal kö­vették egymást és a svájci kapusnak már az­ első percekben alkalma nyí­lott b­emutatni tudományát. A sváj­ciak csak negyedóra elteltével tudtak felfejlődni, veszélyesek is voltak, de T­át II I. a magyar kapuban semmivel nem bizonyult gyengébbnek ellenfelé­nél. A kapu előtt mint áttörhetetlen gól dolgozott Olajkár és valahányszor Kincses a jobbszélen lerohant a lab­dával, a nézőtéren felzúgott az iz­galom. Pontosan a félidő utolsó per­cében azután megszületett a sorozatos magyar támadások első eredménye. Bodula és Sárvári nagyszerű össz­­játéka nyomán, a nagyszerűen he­lyezkedő Kovács elé hullott a labda, aki gondolkozás nélkül a svájci ka­puba rúgta. Hallania kapus tehetet­lenül nézett a labda után. A második félidőben kiegyenlítettebb volt a küz­delem: a magyar és a svájci kapus­nak egyformán volt módja csillog­­tatni tudását, Svájc olykor féltucat, emberrel védekezett, de hiába. Olaj­kár szabadrúgásból nagy erővel lőtt labdája a 29. percben a svájci kapu felső sarkába talált. Bombagól volt! Még a svájci nézősereg is megtap­solta. A svájciak most nagy erővel támadtak. Bickel lefutott és középre adott­ labdáját Monnard közelről a magyar kapuba lőtte. Tóth hiába ve­tődött utána. 2:1! A svájciak most nagyon belefeküdtek, de a magyar védelem elszántan védekezett, közben Stelzer hátvéd is megsérült és harc­képtelen lett, az­ utolsó percek is el­múltak, még Bodola remek lövését védte a vetődő svájci kapus és nyom­ban utána már a mérkőzés végét je­lezte Raawens bíró sípja. A magyar válogatott csapat győzött! Úgy győ­zött, hogy sokszor még Olajkár hát­véd (!) is a svájci kaput bombázta ■ - sikerrel. és ez sok mindent meg­magyaráz. A BUDAPESTI UTÁNPÓTLÁS CSA­PATA vasárnap Kolozsvárott 1:5 arányban vereséget szenvedett. E­­gy másik csapat Veszprémben 9:2 arány­­b­an győzött.­­ FERI­SIA ÁKOS vasárnap a 11.IV.tk­ ellen 10:1 arányban győzött. Kiszely és Füstös kitűnően játszott. B­URÁTSÁGOS MÉRKŐZÉSEK: Kis­pest -Lamport 7:2, WMFU Gamma 6:­], VZ ,\K­ MÁSODOSZTAL) \BA.\ két derbi-mérkőzés volt vasárnap. A Szombathelyi SC, 5:2 arányban le­győzte Érsekújvárt, a Zugló­s Hmnbia Törekvés mérkőzés 1:1 arán­lyin döntetlenül végződött. Stúc­iómŰ Mor ^ BUDAPEST I. ( Kedden.) 4.45: Ébresztő. Tóni.1­7: Hírek. K'vlvm­ények. Étrend. 11 m.K 1.'mezek. 10: Hírek. II.J0: Parim szállás Japánban. 10.45: Divattudi Kítás. — 11.10: Vízjel . .1 \. I^j Jl­u Fohász. Himnusz. 12.10: Háljál /.oltást m­a/tyar nótákat m­eke:. kiirr bunkóin (niiárpTUMifl., r 12.40: Ilinek. 13.10: Idó jelzés. \ i/allíi sji*.lentés 15-30: A József nádor '7. bniived a' ttlotteziT's zenekara. 11*30: Hírek. 14.43: Míi vVr ism­ertMév ••»: Árfolyam blivl*. 13.20: Kun ra Gézáikor dunkazit zon­ttorn,liir­rrtIri 15.40: Mit főz mink? 11 láb­as­.Minyiik beszélgetnek.) 15*H: Mezriczky románra it 10.15: M ijvr mekd* 'után. 10.43: K­iójel/e', hírek. —* 17: I k­rt. ”'riváU e- ruszin nyelven. 17-11: II.misemére*. 17.50: Paraeelsul IRáth \ ‚«b Iívván i 18*14: A Dunakeszi MÁV Magyarság m­ekkora. 18.40: A Hatás* bástya építrtje. (­Dr. Ybl Ervin.) 19: Hírek ne­ gyár, német és román nyelven. - 19.20: Rák» hangosfilmek kedvelt dalai. - 20.10: Külügyi negyo »zra. 28-35. 1 rem .a olvasóról. (Kallay Miklós.) 20.45: Mozart: Esz-dur zobyorrn­ eevev. Lzdarl­ák Dohnányi Fernó. Sze ntcgör«­■ Ládié, Kocsis László es Hoch­­sk­avser ilu,isi 21.15: Ho­ vzlov és Szcbisz­toprl. Bar*. YVim­prím Iván i 21-25: Per tis .leni) Zenei' ra |reriagAke4 játszik. — 21.40: Hírek. 22.10; l’er: *1 Jei a ricanyzrnekara muzsika 22.38: T.l emezek. 23. 1*1-rek nemet, olasz, pgol és francia nyelven. 23.25: Szórakoztató véne. 24: Hírek.

Next