Magyar Nemzet, 1949. július (5. évfolyam, 150-176. szám)
1949-07-30 / 175. szám
liomfons: 1949 jiintus 39- Külpolitika folytatása a kérdést, megjelöli a kitűzött feladatok megvalósításának útját, kijelöli a határidőt, teljes összhangban van a közgyűlés ajánlásaival és megfelel valamennyi békeszerető nemzet kívánságának és érzelmeinek. Az Ukrán Szovjetköztársaság küldöttsége éppen ezért támogatta és támogatja a Szovjetuunió határozati javaslatát. Szilárdan hisszük, hogy semmiféle ravaszkodó mesterkedés sem zavarhatja meg a nemzetek békéjének és biztonságának megerősödését. Ezt a célt szolgálja a szovjet küldöttség határozati javaslata — fejezte be beszédét Manuilsikij. Mac Mahon az atomkérdés fejleményeiről Washingtonból jelenti a TASZSZ, hogy Mac Mahon szenátor, a kongresszus egyesített atomerő-bizottságának elnöke, a bizottság harmadik, az amerikai kormány magasrangú képviselőivel folytatott titkos tárgyalása után közölte, hogy a kormány előzetes tárgyalásokat szándékozik folytatni Angliával és Kanadával az atomerőkérdéssel kapcsolatban, de nincs szándékában semmiféle megállapodást kötni vagy a fennálló megállapodásokat módosítani, amíg a kongresszus egyesített bizottságával még nem vitatja az egész problémát. Sajtójelentések szerint Anglia és Kanada követeli, hogy Amerika adja át nekik az atombombagyártásra vonatkozó titkokat. Bulgária moszkvai nagykövete átadta megbizólevelét Moszkvából jelenti a TASZSZ, hogy Svernik, a Szovjetúnió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke július 28-án a Kremlben fogadta Blagojeva asszonyt, a Bolgár Népköztársaság nagykövetét, aki ez alkalommal nyújtotta át megbízólevelét A megbízólevél átadásánál jelen vet Gromiko, a Szovjetúnió külügyminiszterhelyettese, Levicskin, a külügyminisztérium balkáni osztályának helyettes igazgatója és Busujev, a kül-lügyminisztérium protokollosztályának helyettes vezetője .Svernik elnök a megbízólevél átvétele után Gromiko jelenlétében megbeszélést folytatott Blagojeva asszonnyal. A külpolitika hírei Washingtonból jelenti az MTI, hogy Truman elnök az Egyesült Államok Legfelsőbb Bíróságának tagjává nevezte ki Tom Clark amerikai igazságügyminisztert. Clark kinevezése az ultrareakciós elemek többségét biztosítja az Egyesült Államok legfelsőbb bíróságában. Clark megrögzött támogatója azoknak a kísérleteknek, amelyek az Amerikai Kommunista Párt törvényen kívül helyezésére irányulnak és ő volt az, aki hisztérikus hadjáratot indított annak idején Gerhard Eisler üldelésére. Rómából jelenti az MTI, hogy az olasz építőmunkások sztrájkja az egész országra kiterjedt. Az Olasz Általános Munkásszövetség tiltakozott a sztrájkjog bárminő korlátozása ellen. Varsóból jelenti az MTI, hogy a Kurier Codzienny, a Demokrata Párt lapja, érdekes cikket közöl Krzystof Radziwill tollából Radziwill, aki Lengyelország egyik legősibb katolikus családjának sarja és a háború előtt hercegi rímet viselt, szembeszáll a Vatikán kiközösítési rendeletével. Radziwill, aki a háború idején megjárta ez auschwitzi és mautheauseni táborok poklát, azt fejtegeti, hogy a Vatikán rendeletét angolszász kapitalisták diktálták, akik egyáltalán nem vallásosak. Moszkvából jelenti a TASZSZ, hogy a Vörös Flotta című moszkvai lap nagy cikket közöl Murmanszk gyorsütemű fejlődéséről. Murmanszk a Szovjetúnió halfeldolgozó iparának egyik legfontosabb központja lett. Moszkvából jelenti a TASZSZ, hogy nagyobb Tornán kulturküldöttség érkezett Moszkvába. A vendégek a Szovjetúnió népeinek szociális és kulturális fejlődését tanulmányozzák. Berlinből jelenti a TASZSZ, hogy — mint a Berliner Zeitung közli — a francia megszálló hatóságok elrendelték, a scheweningi világhírű Kienzbóragyár leszerelését. Farkas Mihály honvédelmi miniszter átnyújtotta a kitüntetéseket a csehszlovák partizánoknak Pénteken délután a miniszterelnökségen Farkas Mihály vezérezredes, honvédelmi miniszter Losoncit Géza miniszterelnökségi államtitkár, Görgényi Dániel és Szabó István vezérőrnagyok társaságában fogadta a Magyarországon tartózkodó csehszlovák partizánküldöttséget és átnyújtotta nekik a Magyar Köztársaság magas kitüntetéseit. Farkas Mihály,, hosszabb beszédben üdvözölte a küldöttséget. — Az átnyújtott kitüntetésekkel elismerésünket fejezzük ki azzal a harccal szemben, — mondotta —, amelyet a csehszlovák munkásosztály és dolgozó nép a nagy Szocialista Szovjetúnió oldalán a német fasizmus ellen vívott. Természetes azonban, hogy a kitüntetések nemcsak a múlt érdemeinek szólnak. — Mi örömmel nyújtjuk át önöknek népköztársaságunk kitüntetéseit, mert tudjuk, hogy a Csehszlovák Partizánszövetségnek komoly érdemei vannak a magyar és csehszlovák nép barátságának kialakításában. Ezt a már most kialakult barátságot és szövetséget tovább erősíteni és megbonthatatlanná tenni mindannyiunk feladata és kötelessége. — Mi hisszük, Bajtársak, hogy párhetes üdülésük ideje alatt jobban megismerték hazánkat és dolgozó népünket. Tapasztalhatták nálunk, hogy dolgozó népünk a lenini Sztálini proletár internacionalizmus szellemében nevelődik, láthatták, hogy új Magyarország épül, amely a szocializmus irányába halad. Mi hisszük, hogy önök amikor hazájukba visszatérnek még erőteljesebb harcosai lesznek a magyar-csehszlovák barátságnak Mi a magunk részéről megígérjük, hogy mindent elkövetünk annak érdekében, hogy a cseh és szlovák néppel barátságunkat elmélyítsék, mert tudjuk, hogy ezzel csak a békét, országaink függetlenségének biztosítását és a szocializmus győzelmének ügyét szolgáljuk. Befejezésül engedjék meg kihangsúlyozni azt, hogy népeink között a barátság és szövetség csak akkor lesz igazán megdönthetetlen alapokra felépítve, ha az szétléphetetlen szálakkal összefonódik a Szovjetúnió és nagy tanítómesterünk, Sztálin iránti szeretettel és hűséggel. Az üdvözlésre Josef Koutnak válaszolt. — A kitüntetés, amit most kaptunk, legnagyobb elismerése a csehszlovák partizánmozgalomnak — mondotta. — Hazánkba visszatérve ismertetjük magyarországi tapasztalatainkat, a magyar újjáépítés hatalmas ütemét és harcosai leszünk a két nép barátságának. — Hogy ez a szoros barátság lehetővé vált, azt a Szovjetúniónak és legyőzhetetlen hadseregének, zseniális tanítójának és vezetőjének, Sztálinnak köszönhetjük. A mi sikereink csak úgy valósulhattak meg, hogy mindkét országban az újjáépítést, az államot, a munkásosztályt a Kommunista Párt, Rákosi Mátyás és Gottwald vezeti. Nap mint nap meggyőződtünk ittlétünk alatt Rákosi Mátyás mondásáról, hogy «Magyarország nem rés, hanem erős bástya a béke frontján». Ezután a küldöttség adta át ajándékait Farkas Mihály honvédelmi miniszternek. Alagjalemzés _ Paul Eloard, Nicoles és Bianchi Banchinem az üzemek Petőfi-ünnepségein A már Budapestre érkezett külföldi írók pénteken délután részt vettek a különböző üzemek Petőfi-ünnepségein. A MÁV dunakeszi főműhelyében Bianchi Baninelli méltatta több, mint ezer munkás előtt Petőfi költészetét. A TEJÉRT 1 számú fiókjában szintén Petőfi-ünnepet rendeztek, amelyen Paul Eluard és Nico Rost is megjelent. Paul Eluard felolvasta :Emlékbeszéd Az egész ország népe Pet'ifiünnepségekre készül. Az egész magyar nép meghajtja a kegyelet zászlaját Petőfi halálnak 100. évfordulóján a költő emléke előtt. A budapesti Petőfi-ünnepségek július 30-án, szombaton délután a 20 legnagyobb budapesti nagyüzemben kezdődnek, ahol rövid beszédeket mond a magyar írótársadalom és az évforduló alkalmából Budapestre érkező külföldi íródeegátusok egyik kiküldöttje. Demokratikus néphadseregünk forradalmi szellemben ünnepli meg Petőfi halálának 100. évfordulóját. Fél 6-kor a Honvédség Házában a honvédelmi minisztérium központi Petőfi-ünnepélyén Ilka Pál ezredes tart ünnepi beszédet. Szombaton az összes alakulatoknál emlékünnepélyeket rendeznek. A laktanyák, honvédségi intézmények, falai közt a tábori sátrak alatt élő katonák ezrei áldoznak Petőfi emökének. Szombat este 8 órakor a Petőfi Emlékbizottság a Városi Színházban rendezi központi ünnepségét, amelyen Darvas József miniszter mond megnyitót és Horváth Márton, a Szabad Nép szerkesztője ünnepi beszédet. Az ünnepségen részt vesznek a külföldi delegátusok is. Az ünnepség második felében kultúrműsort adnak. Július 31-én, vasárnap délelőtt Vili órakor ünnepség a Petőfiszobornál, ahol Pongrácz Kálmán polgármester az ünnepi szónok. A kormány, a Párt, az írószövetség, külföldi delegációk és a tömegszervezetek megkoszorúzzák a szobrot. Vasárnap egész nap a honvédség, rendőrség és a tömegszervezetek tagjai állanak díszőrséget a szobornál. A MINSZ valamennyi Budapesten lévő Petőfi-emlékműre virágot helyez el. Délután megnyitják a Petőfiemlékkiállítást a Petőfi-házban (Kmetty utca 25). Barabás Tibor mondja a megnyitóbeszédet, utána Palota Erzsi szaval Petőfi-verseket. Ugyanott 31-én délután 121-kor megnyílik az emlékkiállítás. Délután 6 órakor a Magyar Írók Szövetsége rendez ünnepélyt a SZOT székházának tanácstermében, ahol Gergely Sándor megnyitóbeszéde után Nagy Lajos felolvassa Petőfi-tanulmányát- Ez alkalommal a külföldi íródelegátusok is felszólalnak. Este 8 órakor az Állatkertben a Magyar Ifjúság Népi Szövetsége rendez központi Petőfiünnepségeket. A sport is kiveszi részét a vasárnapi Petőfi-ünnepből. A Petőfi-szobortól staféta fut Kiskőrösig, amely a MINSZ fiatalságának üdvözlését viszi a költő szülővárosába. A staféta zászlót visz magával, amelynek felírása: «A néppel tűzön-vízen át.» Kiskőrösön nagyszabású sportünnep is lesz, az ország több városában pedig hírverő labdarúgó mérkőzések. A Falurádió is ünnepi műsorral veszi ki részét a Petőfi-ünnepségekből. Július 31-én 18.15-Petőfi halálának 100. évfordulójára» című költeményét, amelyet néhány nappal ezelőtt írt. Nico Rost méltatta Petőfi jelentőségét. A Kőbányai Sörgyárak dolgozóinak Petőfi-ünnepségén Poncso Dancsov és Dimitar Csavdarov bolgár írók is felszólaltak. Elmondták, hogy a bolgár nép ismeri és szereli Petőfi Sándort. kor Egri Irén és Volly István összeállításában .Szabadság—Szerelem“ címen zenés, verses játék kerül műsorra. Vidéki ünnepségek Pécsett szombaton este fáklyás felvonulás lesz. A Pécskörnyéki bányászok bányászlámpával a kezükben vonulnak fel. Utána a Széchenyi-téren táncbemutatót tartanak. Az egyesített pécsi népi tánccsoportok 48-as táncokat mutatnak be. Július 31-én délelőtt megnyitják a Petőfiemlékkiállítást, majd ünnepélyes keretek között elhelyezik a Petőfi-szobor alapkövét. Este a Nemzeti Színházban díszelőadás lesz. Debrecenben a költő halálának 100. évfordulóján nagy felvonulás lesz a Batthyányutcai házhoz, amelyben Petőfi 1843—44 telén lakott és ahhoz az emléktáblával díszített másik épülethez, amelyben a költő fia született. Szegeden Petőfi-emléktáblát avatnak fel. Az ifjúság nagyszabású tábortüzet rendez a Dómtéren. Vasárnap Petőfi-kiállítás nyílik meg a múzeumban, majd megkoszorúzzák a dómtéri Petőfi-szobrot, délután az újszegedi szabadtéri színpadon rendeznek Petőfi emlékelőadást. Hatvanban július 30-án este az ifjúság fáklyásmenettel járja be a város főbb útvonalait. Július 31-én, vasárnap délelőtt a Fő téren lesz emlékünnepély, ahol ez alkalommal közszemlére teszik az 1848-as szabadsajtó első termékét, a „Mit követel a magyar nemzet?“ című röplapot, amelynek egy eredeti példánya Hatvanban van. Vácott a város négy nagyüzemének dolgozói elhatározták, hogy önkéntes rohammunkával rendbehozzák a Báthory utca 15. számú házat, amelyben hosszabb ideig laktak Petőfi Sándor szülei. Kiskunfélegyházán júl. 31-én a dolgozók nagyszabású Petőfiünnepséget rendeznek. Délelőtt tíz órakor megkoszorúzzák a Petőfi szobrot, majd szabadtéri színpadon folytatódik az ünnepség. Várpalotán és Ajkán az ünnepségek szervezője a két fontos iparvidék munkásifjúsága, Pápán az egésznapos ünnepségek alkalmával felvonulnak a Petőfi-szobor és Petőfi-ház elé. Bartonfüreden szabadtéri kultúrműsor és esti tábortűz teszi felejthetetlenné kétezer üdülő részvételével az ünnepséget. A vasmegyei ünnepségeket mindenütt a Népfrontba tömörült pártok és tömegszervezetek készítik elő A megyében felkutatták a Petőfivel kapcsolatos emlékeket Hajdú vármegye minden városában egésznapos ünnepséggel emlékeznek meg Petőfiről. Reggel zenés ébresztő, délelőtt tömeggyűlés, énekkarok, szavalók részvételével. Ifjúsági szónokok mondanak ünnepi beszédeket, délután sportünnepségek, este pedig kultúrműsor. Petőfi-ünnepségek Romániában A Román Népköztársaságban nagyszabású ünnepségeken emlékeznek meg Petőfi halálának 100. évfordulójáról. Az ünnepségek előkészületei alkalmából a bukaresti rádió megállapította, hogy Petőfi Gorkijhoz hasonlóan harcolt a szabadságért. Ugyanúgy, mint Gorkij, Petőfi is a forradalomért küzdött. Ezt bizonyítja élete, munkája és halála. Petőfit az egész világon ismerik és ünnepük. Elsősorban azokban az országokban emlékeznek meg a nagy magyar forradalmi költőről, amelyek a Szovjetúniónak köszönhetik felszabadulásukat. Fáklyás felvonulások, néptánczsemutatók és Irodalmi estek az országos Petőfi-ünnepségeken a CMtidAruimionot, borhat, pófostmt,handját, tvábot, me£ut, •mkidwmemíí tetvet ér, wwart a Magyar Mivüttség Bukaresten, román Medottség Budapesten Bukarestből jelentik: Bukarestbe érkezett az a magyar küldöttség, amely a Bukarestben és Segesváron rendezendő Petőfi-ünnepségeken Magyarországot képviseli. A magyar küldöttség tagjai: Andics Erzsébet, a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetőségének tagja, Zelk Zoltán és Kuczka Péter költők. Az érkező magyar küldöttséget a bukaresti pályaudvaron a Román Munkáspárt Központi Bizottságának, a Magyar Népi Szövetség vezetőségének küldöttsége és Széll Jenő bukaresti magyar követ fogadták. Elutazott Bukarestből az a háromtagú román küldöttség, amely a Román Népköztársaságot képviseli a Magyarországon rendezendő Petőfi-ünnepségeken. A román küldöttség tagjai: Leonte Salajanu, a Román Munkáspárt vezetőségi tagja, helyettes közegészségügyi miniszter, Sabadian író, a Román Írók Szövetségének titkára és Eugen Jebeleanu költő, neves műfordító, aki Petőfi sok költeményét ültette át román nyelvre. A romániai Magyar Népi Szövetség és a külföldi kulturális kapcsolatokat ápoló román bizottság pénteken Bukarestben, Petőfi haálának századik évfordulója alkalmából emlékünnepélyt rendezett, amelyen részt vettek a román fővárosba érkezett magyar küldöttség tagjai is. Petőfi elteményei orosz, ukrán, belarusz és grúz nyelven is megjelennek A Szovjetúnió minden részében nagyszabású Petőfi-ünnepségeket rendeznek — jelentik Moszkvából. A szovjet néphez közel áll Petőfi Sándor harcos, férfias, gyökereiben népi, haladó szellemű költészete. A szovjet emberek nagyra értékelik Petőfi irodalmi hagyatékát. Ismerik és szeretik Petőfi verseit. A legkitűnőbb szovjet költők és műfordítók vettek részt Petőfi műveinek átültetéseiben. Tyihonov, Martinon, Csukovszkij, Vera Inber, Levik, Pasternak és mások Petőfi-költeményeinek magas színvonalú, mesteri fordításaival ajándékozták meg a szovjet közönséget. Az elmúlt évben, az 1848-as forradalom évfordulóján a Szovjetúnió Állami Szépirodalmi Könyvkiadó Vállalata művészi kiállításban, húszezres példányszámban adta ki Petőfi műveit. Ezzel egyidejűleg külön gyűjteményben jelentek meg százezres példányszámban Petőfi szatirikus költeményei. Néhány hónappal ezelőtt hatalmas, 75.000-es példányszámban adták ki a költő válogatott műveit. Végül néhány nappal ezelőtt a Szovjetúnió Gyermekirodalmi Kiadóvállalata ifjú olvasói számára kiadta művészi kiállításban a «János vitéz»-t. A Szovjetúnió Állami Könyvkiadó Vállalata most, Petőfi Sándor halálának 100. évfordulóján, három kötetben jelenteti meg orosz nyelven a költő írásainak gyűjteményét. De Petőfi művei az oroszon kívül még több más nyelven is megjelennek. Pervomajszkij ukrán költő már több éve dolgozik Petőfi költeményeinek ukrán fordításán. A közelmúltban Kievben megjelent Petőfi költeményeinek második kiadása ukrán nyelven. Tbilisziben, Grúzia fővárosában néhány nappal ezelőtt jelent meg Petőfi válogatott munkáinak gyűjteménye grúz nyelven. Szovjet-Azerbejdzsánban az egyik irodalmi folyóirat közölte Petőfi verseit azerbejdzsán nyelvre lefordítva. Rövidesen kiadják bielorussz és örmény nyelven is Petőfi műveit. Kárpát-Ukrajnában, Uzshorodon pedig magyarul is megjelennek Petőfi munkái. A közeli napokban kerül a nyilvánosság elé Moszkvában Hidas Antal könyve «Petőfi Sándor élete» címmel. Július 31-én, a nagy költő halálának «évfordulóján «SzpоtóaiéÍM®"! a központi, köztársasági és a helyi újságok cikkeket közölnek Petőfi életéről és méltatják műveit. A jubileum előestéjén, július 30-án Moszkvában, a Szövetségek Házában ünnepi Petőfi emlékest lesz. 1dei TiPOs beadási kötelezettség túlteljesítése országszerte A terménybegyűjtési verseny lendülete egyre hatványozódik. A dolgozó parasztok a levelek és táviratok százaiban jelentik be csatlakozásukat a versenyhez és a terménybegyűjtés maradéktalan teljesítésére Rákosi Mátyásnak tesznek ígéretet. Dévaványa község kis- és középparasztsága a terménybegyűjtés során sürgönyt küldött Rákosi Mátyásnak, amelyben őszinte szeretetük tolmácsolása mellett ígéretet tesznek, hogy a kötelező beadáson felül 80 százalékos túltejősítéssel fognak példát mutatni az ország dolgozó parasztságának. Szilgyi Károly karcagi 18 holdas középparaszt Rákosihoz írt levelében közli, hogy Katona Boldizsár kunszentmártoni paraszt versenykihívását a község dolgozó parasztjai nevében elfogadja és megfogadja, hogy a beszállítás után fennmaradó feleslegből a vételi jegyre 200 százalékig tesz eleget kötelességének. Jászalószentgyörgy község dolgozó parasztsága hitet tesz a népi demokrácia és a Szovjetúnió vezette béketábor megerősítése mellett. A dunaföldvári járás is örömmel csatakozik a DÉFOSZ versenyfelhívásához. Csömör József, a császári DÉFOSZ elnöke a község nevében cséplési és begyűjtési versenyre hívta ki Bakodot, a nagyvázsonyiak a tótvázsonyiakat, Borsod megye a Hajdú megyeieket, Kása Imre csengeti DÉFOSZ-titkár a vásárosnaményiakat. Macsalag dolgozó parasztjai egyhangú határozattal vállalták, hogy a terménybegyűjtést szeptember végére 180 százaékig teljesítik. Hasonló ígéretet tettek a bősárkányiak. Rohammunkával építettek fel két kiállítási csarnokot A fasiszta gonosztevők által elpusztított Iparcsarnok helyén a Kőbányai Középítési N. V. dolgozói szinte elképzelhetetlen gyorsasággal két hét alatt két darab 2000, illetve 3000 négyzetméter területet elfoglaló kiállítási csarnokot építettek. A rohammunkára azért volt szükség, hogy a kiállítási csarnokok, amelyek eredetileg a Budapesti őszi Nemzetközi Vásárra épültek, már augusztus 15-e előtt készen legyenek, mert itt nyílik meg a Viágiffjúsági Találkozó is. Pénteken délután tartották az épület bokrétaünnepélyét, amelyen a kiállítási csarnokokat építő 800 dolgozón kívül a nehézipari, az építésügyi minisztérium, Budapest főváros, a Tervhivatal, a VI., X. és XIII. kerületi MDP pártszervezet képviselői is megjelentek. Az Őszi Nemzetközi Vásár a szocializmus útján haladó országunk iparának fejlődését fogja bemutatni. A kiállítás nemzetközi része mindenekelőtt feltárja a magyar nép előtt, milyen hatalmas lehetőségeket nyújt számunkra a Szovjetunióval és a többi baráti országgal való együttműködés. Az Őszi Nemzetközi Vásárunkon részt vesz a Szovjetúnió, Lengyelország, Csehszlovákia, Románia és Bulgária is Meghalt Kozta József, a Kossuth-díjas festőművész Koszta József festőművész július 20-én, pénteken reggel 6 órakor 89 éves korában elhunyt. Koszta József 1948-barl Kossuth-díjat kapott. Elhúnyt a magyar képzőművészet nagy vesztesége. Bebrits közlekedési miniszter a három és félnapos kocsifordulóról Az Északi Fűtőház földíszített kultúrtermében Bebrits Lajos közlekedési miniszter beszédet tartott. — A jó termés következtében — mondotta — annyi szállításra váró áru még sohasem halmozódott fel, mint ami őszre várható. Ezenkívül az idén, ősszel már exportálunk is. Ez egyik legnagyobb problémánk, mert külföldi útnál az előírt 3 és fél nap felvett 20 napos sköcsiforlulára lisszámiztalnnk.