Magyar Nemzet, 1966. augusztus (22. évfolyam, 181-205. szám)

1966-08-02 / 181. szám

4 A VENDÉGSÉG A genovai operatársulat bemutatója A hazáinkba látogató olasz zeneművészek egy kérdésben egyetértenek: az olasz rádió korholásában. Ez a rádió tel­jesen behódolt a könnyűzené­nek, s messze tűnt már az az idő — mondják —, amikor javarészt a milánói Scalábón közvetített operaelőadások töl­tötték ki a műsoridőt. Ha egy ország legfontosabb zenei népszerűsítő eszköze, a rádió, már nem tölti be ezt a hivatását, különösképpen ér­tékelhető, hogy akad egy szín­ház, amely a XVIII. századi operazenét terjeszti, és van egy város, Genova,­ amely eh­­­­hez támogatást nyújt. S ha arra gondolunk, hogy éppen Olaszország az az ország, ahol négyszáz évvel ezelőtt az ope­ramuzsika bölcsője ringott, el­látva a XVIII. századiban az akkori világ zenei központ­jait: Bécset, Pétervárt, Eszter­­házát muzsikusokkal és ope­rákkal, akkor különösképpen tisztelettel kell adóznunk a genovai társulat munkájának. A genovai Teatro dell’Ope­ra Giocosa, egy feledésbe me­rült, ismeretlen, 1781-ből szár­mazó Cimarosa-operával jött Budapestre. A társulatról nem tudtunk eddig jóformán sem­mit. Fiatal ugyanis az együt­tes, mindössze tíz esztendős, és nem dolgozik Callas- és Monaco-méretű nevekkel sem. De ez a társulat nem adja ol­csón magát, a szónak nem anyagi, hanem másfajta ér­telmében : ragaszkodnak a XVIII. század második, a XIX. század első feléhez. Nem az agyonismételt operákat játsszák el sokadszor, hanem azokat, amelyekről alig haj­lott a világ. A vendégség (TI convito), amellyel a genovaiak Buda­pestre érkeztek, Cimarosa 75 színpadi műve közül való­színűleg azért merült feledés­be — a Haydn által Eszterhá­­zán bemutatott tizenkét Cima­­rosa-mű között sem szerepelt *—, mert librettója nem na­gyon állta ki az idő próbáját. Ha a Varázsfuvola szövegíró­jának szemére vetjük egyné­mely logikátlanságát, ha a hí­res énekes, Leó Slezak, az anekdota szerint megesküdött, hogy nem érti a Trubadúr történetét, akkor mit szóljunk A vendégségről? Itt percen­ként párbajoznak és békülnek ki ugyanannak a hölgynek a kedvéért, esküsznek örök hű­séget egymásnak házasságra vágyó özvegyek és agglegé­nyek, hogy utána zsörtölődve szétváljanak. Ezen a színpa­don sok minden zavaros és kusza. Csak a zene nem az, ez a napsütéses, gyönyörű, medi­terrán olasz muzsika, amely a talmi érzelmek alá is valódi érzelemmel teli, áradó dalla­mokat fest. »A zenekar meg­tanul százféle átöltözést, meg­tanul szikrázni, susogni, fe­csegni és titkolózni, intrikálni és elérzékenyülni­ — mondja Szabolcsi Bence erről —, a dallambeszéd elementáris re­pülést, játékos villanást, ha­daró izgalmat, könnyed és kacér bű­bájt, társas és társa­dalmi jellemző erőt önt a szín­padi képbe, ... a metodista el­tanulja a népzene virágzó szabadságát, boldog teljessé­gét, éles körvonalait." Mozarti hatás, mondja a zenetörténet a Cimarosa-operák gazdag jellemzőere­jéről, drámai he­vületéről, bár a kérdés még­sem ilyen egyszerű. Mert a Don Juant, vagy a Figaro há­zassága, amelyből motívumo­kat és kompozíciós megoldá­sokat vélünk kihallani. A ven­dégség­ben, a Cimarosa-műnél hat—hét évvel később került bemutatásra. Lehet inkább, hogy a Mozart-operákban fe­dezhető fel időnként Pergolesi és Cimarosa hatás ... Amikor a genovai társulat hozzánk érkezett, vezetője azt mondta: a közönség nem pri­madonnákat lát majd a szín­padon, hanem együttest. Való­ban, ebben a tíztagú csoport­ban kevés a hatalmas kvali­tású énekes — noha van né­hány kitűnő énekesnőjük, Gio­­vanna Vinci és Letizia de Lu­ca, szép hangú tenorjuk, Ga­­vino Ardis és pompás humorú basszistájuk, Michele Casato —, annál tündökletesebb az egész együttes. Zeneigazgató­juk, Fernando C. Mainardi ér­deme ez. Az ő zenetudományi kutatómunkája, vitalitása, von­zó, temperamentumos karmes­ter-egyénisége biztosítja azt a hatást, amelynek nyomán fe­ledni tudjuk a librettó gyön­­geségeit A restaurálás mun­kájából óriási részt vállalt ma­gára Michele Casato, a társu­lat basszistája rendezői minő­ségében is: színpadán a stili­zált, megkoreografált, gondo­san megtervezett játék érdeke­sen ölelkezik a commedia dell’ arte-val, a rögtönzésnek ható mókázással. Ne gondolja senki, hogy a társulattal XVIII. századi olasz múzeum érkezett hazánkba, legalábbis nem olyan múzeum, amelyben minden műkincs po­ros. Élettel van itt minden át­itatva: stilizáltsága és barokk formakultúrája ellenére mai­nak ható játéknak, modern jellegű színpadi muzsikának lehetünk tanúi. Olyan muzsi­kának, amely Pergolesitől Ros­­sini, Donizetti és egy nagyobb kanyarral a klasszikus operett felé egyengette az utat. A budapesti közönség nem­csak biztos ítélőképességéről és ízléséről híres, hanem jól­­értesültségéről is. Ezúttal azonban rosszul volt tájékoz­va, kevés volt a néző. Igaz, ha jó idő esetén két estén át megtölti a Margitszigeti Sza­badtéri Színpadot a közönség, akkor csalódás éri, mert ez kamaraopera, amely nem sza­bad ég alá, s nem ekkora néző­tér elé való. De hogy a rossz idő miatt az Erkel Színházba bevitt előadás is alig vonzott esténként nyolc—kilencszáz nézőt, ez már szomorú jelen­ség. Akik ott voltak, azok vi­szont lelkesen megtapsolták A vendégség húsz zárt számát, kettőseit és áriáit, a roppant biztonságosan és csodálatosan tiszta szövegejtéssel éneklő művészeket, a mulatságos és mozgékony rendezést és a ki­tűnő karmestert, Francesco C. Mainardit, aki a nagy kedvvel muzsikáló MÁV szimfonikusok élén az operaelőadás éltető ele­me volt. G. L Percenként párbajoznak. (Szlovák György rajza) Ernst Toller Hoppla, wir­lé­ben (Hoppla, élünk) című da­rabját, amely a húszas évek­ben nagy feltűnést keltett Né­metországban, Franciaország­ban először adta elő a Gérard Philippe színház a Párizs mel­­letti Saint Denis-ben. SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA Körszínház (a BNV lengyel pavi­lonjában, telefon: 213—213) Tropus és Cressida (8) — Fővárosi Nagy­cirkusz: Cirkusz Probst vendég­játéka (tél 8) — Budai Parkszín­pad: Könnyűzenei est (külföldi művészek vendégszereplésével) (8) (Esőnap 3.). K­ett­d, 1966. ragasztás 2. Magazsmít Tbiliszi beszélgetés­­ a grúz balett szegedi vendégszerepléséről A platánoktól, pálmáktól árnyas Rusztaveli utcában áll immár 90 éve a tbiliszi Álla­mi Operaház épülete. Az ope­ra művészeit jól ismerik a Szovjetunióban, különösen az­óta, hogy rendszeressé váltak Moszkvában, Leningrádban a művészeti fesztiválok, amelye­ken az egész operaház, zene­szerzők, énekesek, táncosok, a zenekar, díszlettervezők, jel­mezkészítők bemutatják tudá­sukat. Egyes művészeket, kü­lönösen Vahtang Csabukianit, a Lenin-díjas táncművészt és koreográfust, Tokiótól Buenos Airesig az egész világ megcso­dálta már. Külföldön még nem szere­peltek az operaház teljes kol­lektívái, a grúz nemzeti ope­rákból is csak részleteket él­vezhettek grúz előadásban a világ opera- és balett-rajon­­gói Pedig rendkívül gazdag terméssel büszkélkedhetnek a tbiliszi opera művészei. Az együttesek színvonala komoly hagyományokon alapul. Már a múlt évszázad végén működ­tek a színházban olasz társu­latok és kiváló orosz együtte­sek. Az akkori lángeszű kül­földi kortársak alkotásait egy­két évvel az ősbemutatók után előadták Tbilisziben. A szer­zők életében játszották Verdi Otellóját, Csajkovszkij Anye­ginjét, Rimszkij-Korszakov Cári menyasszonyát stb. Tbi­lisziben bontakozott ki a kez­dő Saljapin művészete. A forradalom után indult virágzásnak a saját, grúz ope­rairodalom, amelynek első, legjelentősebb alakja a kiváló zeneszerző, Zaharija Paliasvi­­li, róla nevezték el a Ruszta­veli utcai dalszínházat, őt már a grúz zene nagy klasszikusá­nak tartják. Abeszál és Éteri című operáját 1919-ben, a Daiszit 1923-ban mutatták be. Ezek a művek teremtették meg a dalszínház sajátosan nemzeti arculatát. Többször felújították, ma is játsszák őket. Kiváló énekesek nőttek fel, kialakult a jellegzetes grúz operai előadóművészet, amelyben nagy szerepet ját­szott Paliasvili fivére, aki éve­ken át igazgatta a színházat. A karmesterek közül kiemel­kedő jelentőségű volt J. Mike­­ladze tevékenysége. A har­mincas években az első moszkvai grúz fesztiválon ő mutatta be a hazai operater­més legjavát. A grúz szovjet zeneszerzők is alkottak né­hány figyelemre méltó operát, ilyen S. Mivelidze Tak­ele, A. Kereszelidze Ka kő betyár, V. Gokieli Piroska és a farkas című műve. D. Toradze Észa­ki menyasszonya és O. Tak­­takisvili Mindiá­ja Moszkvá­ban is nagy sikert aratott Az operákkal párhuzamosan fejlődésnek indult a grúz balett is. 1936-ban született meg az első nagy siker, A. Balancsi­­vadze A hegyek szíve című táncjátéka. Rendezője az ak­kor még 26 éves Vahtang Csa­­bukiani volt. Ő játszott ihlető és alkotó szerepet D. Toradze Gorda, G. Kiladze Fény, A. Macsavariani Otelló és Sz. Ciadze Démon című alkotá­sainak megszületésében és előadásában. Az Otellót (lib­rettóját Csabukiani írta) ja­pán művészek Tokióban is felőadták. A legutóbbi idők értékes alkotása A. Balancsi­­nadze Moiri című balettje. E hiányos felsorolás is érzé­kelteti, hogy egy magára ta­lált nép felszabadult alkotói tevékenysége bontakozik ki a grúz opera- és balettművészet­ben, amely iránt érthető ér­deklődés mutatkozik meg vi­lágszerte. örülhetünk, hogy a tbiliszi operaház balettművé­szei teljes létszámban külföldön először Magyarországon, a Szegedi Szabadtéri Játéko­kon és a Grúz Kultúra Heté­nek díszelőadásán lépnek fel. Tbilisziben kerestük A. Dva­­lisvilit, a művelődésügyi mi­niszter első helyettesét, a ven­dégszereplés alkalmával ha­zánkba érkező delegáció veze­tőjét, hogy a szegedi grúz pre­mierről beszélgessünk. — Két-két előadáson — mondotta a miniszterhelyettes — a Shakespeare Otelló­ja alapján írt balettet és a Gor­­dá­t mutatjuk be. Művészeink ezenkívül fellépnek koncer­teken is, amelyeken más ba­lettekből, köztük grúz alkotá­sokból is előadnak részleteket. D. Toradze, a Gorda zeneszer­zője 46 éves, állami­ díjas, az ő alkotása a Békéért című ba­lett is, amely a második világ­háború kitörésétől a béke győ­zelméig szövődő történet. A békehangulatot a népek, köz­tük a magyar nép táncaival is bemutatja. Gorda a grúz mon­davilág hőse, szobrász, kivá­ló nyíllövő és vitéz harcos, aki megvédi hazáját és csa­ládját a keleti hódítókkal szemben. Romantikus históriá­ja, a díszletek hangulatával, a grúz zene és tánc varázsával nyilván megejti a nézőt. Az I Otella zeneszerzője, Macsava­riani az idősebb művésznem­zedékhez tartozik, 56 éves, al­kotása az ismert történetet a­­ grúz­ zene sajátosságával fris­­t­síti fel és Csabukiani koreog­ráfiájával együtt új pszichikai oldalait mutatja meg a velen­cei hadvezér vergődésének. Mindkét balett nagy hatást ér el tömegjeleneteivel is. Re­méljük, hogy a Dóm tér szín-­­­pada különösen kiemeli, szin­te kibontakoztatja a két mű értékeit. — Miért éppen e kettőt vá­lasztották? — Szegeden nemcsak elő­adóművészetünket akarjuk be-­­ mutatni, hanem ízelítőt a grúz balett-irodalomból, hogy lehetőleg minél mélyeb­ben megismerkedjenek a sze­gedi, magyar és külföldi né­zők a grúz kultúrával. Egyes művészeink, nagyobb szovjet együttesek tagjaiként már fel­léptek Franciaországban, Né­metországban, Ausztriában, Belgiumban, Olaszországban, Algériában, Brazíliában, Ar­gentínában, Egyiptomban, Szaúd-Arábiában, Japánban, az USA-ban, Angliában és a szocialista országokban — jó hírnevet szereztek, sikerük ar­ra kötelez bennünket, hogy az egész balett első külföldi pre­mierje is méltó legyen a hír­névhez. Már a télen megkez­dődtek az előkészületek a 110- tagú együttes vendégszereplé­sére. Minden táncművészünk elutazik Szegedre, ott lesznek , a balett művészeti vezetői, s a műszakiak is, a zenekar ma­gyar lesz. Csabukiani vezeté­­­sével szabadtérre alkalmaz­zuk a két balettet. — Milyen a művészek han­gulata Szeged előtt? — Nagy örömmel készülnek a játékokra. Grúziában külö­nös rokonszenvet táplálnak Magyarország iránt. Ennek­ történelmi okai is vannak. A magyarok sok vért ontottak Európa védelmében a török hódítók ellen. Európa határán hasonló szerepet játszott a grúz nép az arabokkal, per­zsákkal, törökökkel szemben. Ezenkívül Zichy Mihály neve nálunk "grúz csengést­" ka­pott, hiszen ő volt az első kül­földi festőművész, aki illuszt­rációkat készített nemzeti eposzköltőnk, Rusztaveli Tig­­risbőrös lovag című alkotásá­hoz. Ami a szegedi vendég­­szereplést illeti, izgalom, lám­paláz van bennünk. Az első külföldi premier nagy felelős­séggel jár. Kultúránk egyik kiemelkedő része a balett, szeretnénk ezt méltóképpen, magas színvonalon képviselni. A magyar nézők már látták a grúz népi együttest, reméljük,­­annak sikere jó előjel lesz számunkra, a magyar és kül­földi nézők gyönyörűséget lel­nek művészetünkben. K. J. SZÉP SZŐNYEG SZEBB LAKÁS KÖLTEX szőnyegbolt ISMÉT NYITVA VI., LENIN KÖRÚT 62. A RÁDIÓ MELLETT | Villanófényben és társai | * Nem új jelenség — írtam is­­ már róla —, de az utóbbi idő-­­­ben különösen szembeszökő a­­ Rádió gazdaságpolitikai rova­­­ tának aktivitása. Hónapok óta­­ a gazdasági reformról írunk, s beszélünk a legtöbbet. Azon a témák egyike, ami a­­levegő­­­­ben vazlik, természetes tehát,­­ hogy a Rádió is sokat foglal­kozik felmerülő kérdéseivel. Ami több, mint természetes, és ezért beszélni kell róla, hogy a gazdaságpolitikai rovat gaz­dái ennyi változatban, ennyi ötlettel, ennyire széles skálán dolgozzák fel a kimeríthetet­len témát. Bármennyire mind­annyiunkat érintő és végső so­ron érdeklő kérdések is ezek, az emberek legnagyobb része hajlamos arra, hogy nem rá tartozó akadémizmusnak ítél­jen mindent, amit nem érzé­kel közvetlenül, ami nem min­dennapi tapasztalataiból kö­vetkezik, ami — úgy véli leg­alábbis — nem megy az ő bő­rére. Ennek a hétköznapi em­pirizmusnak a falait kell meg­megbontani, hogy az eset­legest a szükségszerűvel, a kis jelenségeket az általánossal együtt láthassuk, az összefüg­géseket felismerjük. Az elmé­leti közgazdaságra is ártalmas a vegytiszta teoretizálás, ami­kor művelői a tényektől és a valóságtól nem hagyják magu­kat befolyásoltatni. Még in­­­­kább ez a helyzet az átlagem­bernél, ő a munkapadnál és a­­ vásárlópultnál űzi a közgazda­ságtudományt. Az elmélet ak­kor érdekli, amikor látja a konkrét összefüggést az ott tapasztaltakkal. Ennek az ösz­­szekötő hídnak a tudatosítása már nem szigorúan értelme­zett tudományos feladat — ez a gazdasági újságíró feladata. Ezért növekedett az utóbbi időben a gazdasági újságírás fontossága. S ezért kellett csa­tasorba lépnie a Rádiónak is: széles körű hatása, roppant publicitása semmi mással nem pótolható. A Rádió gazdaságpolitikai rovatának munkatársai tehát, ismétlem, felismerték felelős­ségüket és ritka lehetőségeiket ebben a munkában. Aligha tudnám­ külön­-külön értékelni valamennyi műsorukat, hiszen felsorolni is sok. Csak éppen találomra: Gazdasági ABC, Gazdasági mechanizmus és gazdaságtörténet (a tudomá­nyos igényűek közül), Kinek a számlájára?, Nézze meg, pénzt ad érte!, A vásárlók nevében, Hogyan tovább?, Vállalatveze­tők klubja, és még sorolhat­nám tovább, nemcsak a lefu­tott és most futó műsorokat, de az újabb terveket is. Mi a jó mindebben? Első­sorban a sokoldalúság, ahogy a gazdag témához többfelől és többféleképpen közelítenek. Másodszor a differenciálás, módszer, szakmaiság és szín­vonal tekintetében mindig al­kalmazkodnak a témakörhöz és a várható hallgató­ réteghez. (Ámbár e téren még volna tennivaló, néhány műsorban tovább kellene finomítani szakmaiság és népszerűsítés eszményibb­­kapcsolatát.) Har­madszor — és ez talán a leg­fontosabb, mivel növekvő hall­gatótábor verbuválását céloz­za — a rovat iránti bizalom­keltés módszereit érzem ötle­tesnek és hasznosnak. A Rá­diónak ez a rovata nemcsak oktat, népszerűsít, tehát nem­csak didaktikai feladatokat lát el , hanem tanácsokat ad, se­gíteni akar a mindennapi élet ügyeiben. Az olyan műsorok, mint a Nézze meg, pénzt ad érte!, vagy a Kinek a számlá­jára?, vagy a Vásárlók nevé­ben, vagy éppen egy-egy napi piaci jelentés: valamennyi konkrét segítséget nyújt hall­gatóinak. Felhívja a figyel­müket, hogy ellenőrizzék a megvásárolt áru minőségét, árát, reklamáljanak, ha vala­mi rendellenességet tapasztal­nak: ezzel nemcsak önmagu­­kat védik, de közvetve előse­gítik a jobb termelést és ke­reskedelmet is. Mindez nyil­vánvalóan bizalmat kelt a hallgatókban a rovat munkája iránt Ezt a bizalmat gyümölcsöz­­tetni is lehet. Talán hatáso­sabban és még ügyesebben, mint a rovat munkatársai te­szik. Ha valakitől egyszer jó tanácsot kaptam, más ügyben is szívesen meghallgatom a véleményét. Ha napilapomban ugyanannak az újságírónak a tollából több jó cikket olva­sok, bizalommal és tudatosan keresem az ő nevével jegyzett írásokat. Ennek a lélektani mozzanatnak a jobb kihaszná­lását ajánlanám a Rádiónak. Legyen a gazdaságpolitikai ro­vatnak valami jól hangzó ne­ve és ezzel a névvel jegyez­zen minden műsort, ami ebből a műhelyből kerül ki. És a hallgató, aki például a Nézze meg, pénzt ad érte! adásainak lekötelezettje, mert jó taná­csait követve néhányszor pénzt takarított meg, a rovat iránt érzett bizalmát átsugározza egyéb műsorokra is, melyeket ugyanennek a rovatnak a ne­ve fémjelez. Ily módon köny­­nyebben áthidalható lenne az a kisebb-nagyobb szakadék is, amely a napi praktikummal szolgáló, közvetlenül tanácsot adó — és a magasabb szintű kérdéseket tárgyaló műsorok között egy közvéleménykuta­tás tanulságai szerint, egyelő­re kétségtelenül létezik. A jó »cég«, a bevált --márka- pszi­chológiája ez. A gazdaságpoli­tikai rovat jó hírneve kezd ki­alakulni. Az eszmei jó­­már­kát­, azt hiszem, érdemes len­ne jól csengően meg is fogal­mazni. Ha pedig össze kellene fog­lalnom a rovat munkájának legfőbb vezéreszméjét, talán ezt választanám: mindenkiben tudatosítani, hogy senki sem lehet termelő és fogyasztó kü­­lön-külön, mindenki termelő és fogyasztó egyszersmind. Eszerint érdemes és hasznos dolgoznia. Egyszerű és mégis bonyolult felismerés. Görgey Gábor NAPLÓ | Augusztus 2 | Megírtuk már, hogy augusz­tus végén kétszer megismétlik a margitszigeti Denevér-elő­adást. A II. felvonás koncert­műsorában ismét vendégünk lesz Paolo Silveri, s mellette — Margaret Tynes elfoglalt­sága miatt — egy ugyancsak világhírű baritonista, Pietro Cappuccilli, a milánói Scala tagja lép fel. Szó van még egy­­ neves vendégművésznőről, de ebben még nincs végleges dön­tés. 4* Csütörtökig Budapesten ma­­rad Anthony Quinn, a világ­hírű filmszínész. A társulat külső felvételeit erősen aka­dályozta a kedvezőtlen időjá­rás. Henri Verneuil, az ismert francia író és rendező ugyan­csak meghosszabbította ma­­gyarországi tartózkodását. Marcel Marceau Taskentben kezdte el turnéját a Szovjet- I­unióban. A francia pantomim I művész és társulata a taskenti I előadás fellépti díját a föld- I rengéstől sújtott város újjá- s építésére adományozta. Magyar operettszerzők mű- I­vei is szerepelnek a müncheni I Theater in der Brienner •Strasse őszi műsortervében. Bemutatják Ábrahám Pál Viktóriá­ját és egy Szirmai- I operettet. Dr. Járdányi Pál Kossuth­­díjas zeneszerző, zenetudós, a Magyar Tudományos Akadé­mia népzenekutató csoportja tudományos osztályvezetőjének temetése csütörtökön 13 óra­kor lesz a Farkasréti temető­ben.A Walt Disney legújabb film­je bűnügyi paródia. A detek­tívet egy pompásan idomitov macska alakítja. A cica a­ FBI szolgálatában áll. A film címe: A bársonytalpú detek­tív. Sosztakovics az 1905-ös év című, XI. szimfóniája alapján­ balettet írt Igor Belszkij szov­jet koreográfus. A táncjátékot Leningrádban mutatták be. ■M Tizenkétmillió dollárt keresed eddig az Egyesült Államok Hitler Mein Kampf című könyven és a Lili Mariene című­ náci propagan­da lemezen. Ezeket a­­javakat­ ugyanis lefoglalták Amerika ja­vára. Mind a könyvet, mind a lemezt, illetve a kottát nagy mennyiségben adták ki a háború óta. Az összes jogdíjat Amerika kapta. A tunéziai Kelibiában va­sárnap befejeződött a harma­dik nemzetközi amatőrfilm fesztivál. A nagydíjat a Gye­­rekségek című francia film nyerte.

Next