Magyar Nemzet, 1973. szeptember (29. évfolyam, 204-229. szám)

1973-09-28 / 227. szám

4_ ­ FOLYÓ­IRATSZEMLE . ••­­...... Modernizálás és haladás — Ma, amikor lépten-nyo­­mon használjuk, és naponta rádióban, televízióban is hall­juk a „tudományos-technikai forradalom” kifejezést, olvas­suk a világűr meghódításáról szóló újabb és újabb jelenté­seket, amikor a sci-fi köny­vek és filmek iránt óriási az érdeklődés és korunk hőse, a tudományos kutató —, rend­szerint atomfizikus vagy mér­nök — az irodalomba is be­vonult, sőt sztereotippá is vált, amikor tehát életünk szinte minden­ vonatkozásá­ban így vagy úgy jelen van­nak a tudományok, érdemes felfigyelünk a tudomány mi­­tizálódására is. Fehér Márta hívja fel a fi­gyelmet erre, abban a nagyobb tanulmányában, amely a Világosság új, kettős számában jelent meg. A szerző szerint a tudomá­nyok valódi eredményeit reá­lisan ismertető cikkek, tanul­mányok, közlemények mellett nem kevés olyan írás is nap­világot lát, amelyben az al­kalmazott tudományok képvi­selői — különböző előjellel — „az abszolút és változhatatlan igazság birtokosaiként” jelen­nek meg. Úgy, mint akik meg­szüntethetik a világ szinte minden problémáját, de gyak­ran úgy is, mint akik a ba­jok, ellentmondások fő oko­zói. A tudományok abszolu­tizálása (az a feltételezés, hogy a technika fejlődése önmagá­ban megszünteti a javak szű­kösségét), és az olyan­­— a többi között ökológiai­­ kér­désekkel foglalkozó — mun­kák, amelyekben azt javasol­ják, hogy egyszerűen állítsák meg a tudományok további fejlődését, a szerző szerint va­lójában „a tudományoknak a jelenlegi tőkés társadalom struktúrájában betöltött gaz­dasági szerepének, a gazda­ságnak való alárendeltségé­nek eszmei vetülete”. A tudo­mányoknak a manipulatív — „pozitív” és „negatív” —a mí­toszok tárgyául való felhasz­­­nálásához azonban az is hoz­zájárul, hogy „a tudományok fejlődése során az elméletek mind elvontabbá válnak, a köznapi ismeretektől mind tá­volabb kerülnek és különle­ges szakképzettség nélkül egy­re érthetetlenebbé lesznek”. Tagadhatatlan ugyanis, hogy „egyre szűkül az a terület, amit az egyes ember szeme tudományos szinten átfoghat; a korszerű tudományos világ­kép — az ismeretterjesztés kiterjedése ellenére is — alig jut el a társadalom tagjai­hoz...” Nyilván ennek is sze­repe van abban, hogy a tudós tevékenysége — sokak szemé­ben­­— „szakrális mázt kap”, hogy „a tudós korunk varázs­lójává válik”. Ahhoz, hogy a tudományfej­lődés problémáját valóban megragadhassák, „túl kell lép­nünk azon, hogy a tudomá­nyos ismereteket pusztán is­mereteknek tekintsük”. A mar­xizmus felismerte, hogy „a tu­domány ismeret, gyakorlat és funkció egysége”. A tudomá­nyos elméletekké szerveződő ismeretek, a valóság szellemi elsajátításának metódusai” a valóság materiális elsajátítá­sának módjaiban gyökereznek, s együtt változnak a társadal­mi-történelmi tevékenység módjával és szerkezetével. „A tőkés társadalom kialakulásá­val a tudomány fokozatosan a termelés önálló, intézménye­sen is egyre kifejezettebbé váló szférája lett, amelynek a művelői a munkamegosztás­ban is sajátos helyet fog­lalnak el, s amely a termelés egész területét egyre erőseb­ben átszövi...” A „kumula­tív” felfogás — az az elkép­zelés, hogy a tudományos is­meretek az időben fokozato­san egymásra halmozódnak — annyiban helyes, hogy a XVII. század óta a tudományos is­meretek valóban állandóan növekednek. Ezt a növekedést azonban nem lehet abszoluti­zálni. Hiszen „a revolúció nél­küli, tisztán mennyiségi evolú­ció tételezése” a termelésnek és a tudománynak a tőkés rendszerben betöltött szerepét rögzíti, „örökíti”. A „tudomá­nyos megismerés teljes folyto­nosságát hangsúlyozó, kumu­latív felfogások egy alapjában véve statikus világképet, s ezzel stagnáló, legfeljebb csak rész­letekben bővülő, extenzíve előrehaladó emberi megisme­rést tételeznek fel...” Holott a helyzet az, hogy egy új el­mélet „a hamisnak (nem igaz­nak) minősülő tételeket rész­ben vagy egészben elveti”. Az elődök által szerzett ismere­tek „egy része a meghaladott, más része az — átértelmezet­­ten — megtartott ismeretek, az ,előzmények’ rovatába ke­rül, hiszen a tudományos ku­tatás gyakorlata mindig a je­lenben él”. A korszerű, forra­dalmi igényű tudománytörté­nészek és tudományfilozófusok „mindig mai ismereteink mér­céjén mérik a megelőző korok ismereteit, ennek alapján ér­telmezik és értékelik azokat, az előzményeket keresve”. Ahhoz, hogy a tudományfej­lődés tényét minden mitizálás nélkül közelíthessék meg, ki kell dolgozni „a társadalmi, történeti, ismeretelméleti, sőt pszichológiai vonatkozásokat is...” A fejlődés „kumulatív” el­képzelésének dilemmáit — amelyekkel különben a nem­régiben megrendezett­­ várnai filozófiai világkongresszus is foglalkozott — érinti Hermann István Modernizálás vagy tár­sadalmi haladás? című tanul­mánya is a Társadalmi Szemle új (ugyancsak kettős) számá­ban. A szerző szerint a sokat emlegetett „modernizálás” túl általános ahhoz, hogy valóban lényeges társadalmi összefüg­géseket jelezzen. „Mert bár minden fejlődés kétségkívül modernizálást is jelent, de ép­pen ennyire világos, hogy nem minden modernizálás fejlődés is egyúttal.” Lehetséges a kor­szerű technikák bevezetése, lehetséges helyenként modern fogyasztási „modellek” beve­zetése is, anélkül, hogy maga a társadalom teljes mértékben mobilizálódna. Sőt,, igen sok, esetben tapasztaljuk azt, hogy az úgynevezett modernizálás elmaradott, ásatag társadalmi előítéleteket és intézményeket, konzervál. A neokolonializmus például jellegzetesen a mo­dernizálásnak ezt a fajtáját te­remti meg”. Hermann utal — többek kö­zött — Darcy Ribeiro brazil kutatóra, aki megkülönböz­teti az autonóm modernizá­lást és a reflexmodernizálást. Az utóbbi lényegében nem más, mint „modernizálódás egy imperialista hatalom do­minanciája jegyében”. Az ilyen modernizálás „idegen az egész nemzeti kultúrától, a tár­sadalom belső fejlődési ten­denciáitól, sőt mi több, a kon­­zumkultúra segítségével el­nyomja a nemzeti kultúrát, elnyomja a nemzeti hagyomá­nyokban rejlő értékeket is, és találkozik mindazzal, ami egy nemzet fejlődésében konzer­vatív, tradicionálisan elmara­dott”. Az autonóm modernizálás viszont — noha „rengeteg el­lenmondással és áldozattal jár” —■ alkalmas arra, hogy „felrobbantsa­ mindazokat a társadalmi motívumokat, ame­lyek a fejlődés béklyóivá válnak, hogy átstrukturálja a társadalmat, hogy ne egysze­rűen konzumkultúrát vegyen át, hanem önálló kultúrát fej­lesszen ki”. Hermann szerint Ribeiro is — a maga latin­amerikai tapasztalatai nyomán — arra jött rá, hogy a mo­dernizálást soha nem elvon­tan, hanem konkréten kell fel­vetni. És ha így tesznek, ak­kor „a legfontosabb mérték­ké a társadalmi struktúra át­alakulása és az önálló kultúra fejlődése válik”. Hermann — a többi között — az úgynevezett „audiovi­zuális kultúra” és a tőkés tár­sadalmak kapcsolatát hozza fel példának arra, hogy bizonyos „modernül” ható jelmondatok, fogalmak „egy adott társadal­mi közegben milyen retrográd szerepet játszhatnak”. Hiszen kétségtelen, hogy az említett „audiovizualitás” — önmagá­ban — korszem követelmény és jelszó. Elképzelhető azon­ban, hogy­ „olyan társadalmak­ban, ahol az analfabetizmus még nagyon számottevő tár­sadalmi tényező, ennek a jel­szónak a szerepe már retrog­rád. Annyiban, amennyiben azt hiteti el az emberekkel — vagy legalábbis komoly ré­szükben ezt az érzetet kelti —, hogy írni-olvasni tudás nélkül is hozzájuthatnak igen ko­­­moly információmennyiség­hez”. Ez azzal a következ­ménnyel járhat, hogy „egyfe­lől nehezebb felszámolni az elmaradottságot (s ez minden­esetre előny az imperializmus számára), másfelől azzal, hogy így az emberek nem maguk tájékozódnak a valóságban, hanem azt a tájékoztatást kap­ják, amelyet a monopoltőkés kézben levő televízió- és rádió­társaságok nyújtanak számuk­ra”. A mai monopoltőke — állapítja meg Hermann — ér­dekelt a konzumkultúrában, ám nemcsak abban, hogy az a „saját” országában maradjon, hanem „a konzumkultúra ex­portjában is”. (Ebben a jelen­ségben helyet kapnak a tudo­mányokkal kapcsolatos hami­sítások, mítoszok is.) Éppen ezért „a szocialista társadal­mak napjainkban egyre hatá­rozottabban állítják közép­pontba a kultúra problémáit”. Mind nyilvánvalóbb, hogy „a mai történelmi szituációban éppen a kultúra vált az osz­tályharc egyik legfontosabb terepévé”. (a.) Magyar Nemzet. Mától a képernyőn ZRÍNYI A magyar történelem legiz­galmasabb korszakai azok, ahol nem lehet nem feltenni a szokásos történelmietlen kérdést: mi lett volna, ha... A fantáziát hiába próbáljuk megfegyelmezni, beleszoríta­ni az idő visszafordíthatatlan­ságába, nem sikerül. Nem is sikerülhet, hiszen az idő visz­­szafordítható. Füst Milán esz­tétikájának szép megfogalma­zása­ szerint: „Ami elmúlt, azon változtatni többé nem le­het. — Erre az úristen se ké­pes — mondotta Aquinói Ta­más. — De az író mégis meg­próbálja, legalább a papíron.” Ilyen izgalmas kérdéseket vet fel például Mátyás király alakja. Micsoda felívelése a történelemnek és micsoda os­toba véletlen, hogy a felíve­lés alkotója épp, mikor Bécsig terjeszti ki hatalmát, fiata­lon, váratlanul orrvérzést kap. A dicső múlt után sötét évek, sőt évszázadok következnek, míg végre megint megszüle­tik egy nagy alkotó ember, történelemfordító erővel, nagy­hatalmakkal szembeszálló bá­torsággal, sorsfordító­­ akarat­tal. Ez az ember — Zrínyi Miklós, a nagy hadvezér, köl­tő is, mint ahogy Mátyás re­neszánsz udvara is egyszerre. Hozta meg a gazdasági-politi­kai virágzást a kultúra arany­korával. Micsoda ostoba vé­letlen, hogy éppen akkor, amikor Zrínyi felismerte, hogy a török legyőzhető, sőt oszt­rák segítség nélkül győzhető le, akkor ölte meg egy vad­kan. A történelemben nyil­ván vannak ilyen véletlenek. A logikus gondolkodás, az írói fantázia mégis berzenkedik az élet ilyen deus ex machinái ellen. Zrínyi alakjának megformá­lása a legvonzóbb írói felada­tok egyike. A nagy barokk eposz költője maga is eposzi hős, méltóbb az eposzi" meg­formálásra, mint Szigetvár védője, méltóbb, mint az an­tik hősök, hiszen egyszerre van meg benne Akhilleusz ha­lálmegvető bátorsága, Odüsz­­szeusz mesélőkedve és lelemé­nyessége a túlerővel szemben. Úgy látszik, mintha a tör­ténelmi Zrínyiről volna szó, pedig örsi Ferenc tévédrámá­jának hőséről, illetőleg arról is, a kettőt nehéz különválasz­tani. Orsi igazi történelmi mű­vet írt, nem allegóriát, való­ban a három részre szakadt Magyarország, a bécsi udvar barokk ármánya izgatta, és az a Zrínyi Miklós, akire mindenki másnál jobban vo­natkozik, a sokszor közhellyé laposított kifejezés, hogy nagy szerepet játszott a történelem színpadán.­­ Hogy a XVII. századi törté­nelemnek ezen a színpadán valódi dráma zajlik, az Zsurzs Éva rendezésének köszönhető. A Zrínyi sajátos műfaj, nem véletlenül nevezte tévédrá­mának a szerző. Nem film, nem is dráma, sem színpadon sem moziban nem keltené azt a hatást, mint a színes tele­vízió képernyőjén. Sűrű leve­gőjű dialógusokra épített mű, mint a dráma, de a sok szín­hellyel, a sok szereplővel, a közelképekkel a film egyes le­hetőségeit is jól használja fel a rendezés. Nem mindez. Ha film készült volna Zrínyi éle­téről, tágas dombvidékeken, borús ég alatt játszódna, a vásznon vágtató paripákról esnének le a vitézek, komoly bástyák sötétlenének, tábor­tüzek világítanának, Zrínyi életútján. Mindezek egy ro­mantikus kommerszfilm kellé­kei. A tévédráma színhelyei a szobák, termek és kápolnák, ahol udvari tanácskozások fo­gadások, titkos küldetésben járók megbeszélései zajlanak. Az írónak — saját bevallása szerint — problémát okozott hőseinek nyelvezete. Valóban nem könnyű feladat, Zrínyi és vitézei a nyelvújítás előtti ma­gyar nyelvet beszélték, azt a nyelvet, amelynek megértésé­hez ma lábjegyzetek kelle­nek. „Íme kiáltok, íme üvöl­tök, hallj meg engem élő ma­gyar, ihon a veszedelem, ihon az emésztő tűz!” — így jajdult fel Zrínyi Miklós az 1660-as években, ha olvassuk, ma is megrázó erővel hat. De ha a tévé képernyőjén kiáltana fel így 1973-ban, alighanem ko­mikusan hatna, Orsi elkerül­te ezt a buktatót, mint ahogy sikerült elkerülnie a bántó anakronizmusokat is. A drá­ma szereplői veretes, tiszta magyar nyelven beszélnek, és csak néhány latinizmus, né­hány archaizmus jelzi az idő­beli távolságot. A tévédráma alkotói keres­ve sem találhattak volna Bes­senyei Ferencnél alkalmasabb színészt Zrínyi megszemélye­sítésére. Megjelenése, hangja, egész színészegyénisége erre a szerepre predesztinálja. És a néző újra felfedezi, amit már többször felfedezhetett, vala­miképpen mégis mindég meg­lepetésként hat — Bessenyei nemcsak a szélsőséges szen­vedélyeket, hanem a vissza­fogott indulatokat, a gondolat mélységeit is képes megjele­níteni. Kitűnő színészgárda szolgáltatja a hátteret a nagy alakításhoz, Ruttkai Éva meg­nyerő Máriának, Zrínyi aggó­dó feleségének szerepében, Bitskei Tibor, a néhány vo­nással jellemzett Zrínyi Péter­ként, Ferenczy Krisztina, a fiatalságával és bájával is erőt sugárzó Zrínyi Ilona megtes­tesítőjeként. Finoman ellen­szenves „européert” formál Montecuccoliból Kálmán György, jellemábrázolásának új oldalát mutatja meg a csá­szári tanácsadó szerepében Ko­zák András. A dráma legbo­nyolultabb figuráinak egyike az ezredes, Darvas Iván, aki csaknem rokonszenvessé tudja tenni Zrínyi feltételezett gyil­kosának alakját. Érdekes ala­kítás Lukács Sándoré, Habs­burg Lipót szerepében. Stí­lusos, hangulatos Vujicsics Ti­hamér kísérőzenéje. (kartal) A Budapesti Művészeti Hetek mai műsora A Magyar Álla­­mi Hangverseny- é­­zenekar hangver­­senye a Zeneaka­r G'rriSLé&íj­démián. Vezé­r&ClAang­nyel: Aaron Cop­­land, közreműkö­­íésJlFo~s'­dik: Horváth László:« Magyar színmű­fil­mek 1873—1973. Hubay Miklós: Színház a cethal hátán. Nemzeti Színház. Devecseri Gá­bor: Odüsszeusz szerelmei. Katona József Színház. Dmitrij Baltermanc szovjet fotó­művész kiállítása megnyílik az Ernst Múzeumban 16 órakor. Televízió: Zrínyi. Eörsi Ferenc tévédrámájának első része. Megyei napokon népzenészeik, énekesek, mesemondók lépnek fel a Nemzeti Galériában, a Budapesti Művészeti Hetek alkalmából meg­nyitott megyei népművészeti kiállí­táson. A baranyaiak kezdik a sort, műsorukon mohácsi sokác­skarinás és tamburás is szerepel október 7-én. Budapest építészetéről ren­dezett tudományos ülésszakot a Lengyel Építész Szövetség és a varsói magyar kulturális inté­zet Varsóban. A központi be­számolót Heim Ernő, Budapest volt főépítésze tartotta. ■Péntek, 1973. szeptember 28. A Tragédia Szlovákiában Az ember tragédiáját — a le­xikonokban is olvasható ez — 1883. szeptember 21-én mu­tatta be a budapesti Nemzeti Színház, Paulay Ede rendezé­sében. Ádám Nagy Imre volt, Éva Jászai Mari, Lucifer sze­repét pedig — miután azt Ber­csényi Béla, egy középkorú, kipróbált jellemszínész vala­miféle krampusz-ördögnek kí­vánta játszani — nem sokkal a főpróba előtt egy Gyenes Lász­ló nevű, ifjú kezdőre bízta az igazgató-főrendező. A korabe­li krónikák arról tudósítanak, hogy ezen az előadáson szere­pelt először magyar színpadon villanyfény. Gyenes László viszont — aki 1924-ig, haláláig megtartotta Lucifer szerepét — egy későbbi vallomásában ar­ra utalt, hogy az előadás fé­nyét valójában Madách Imre gondolatai adták. És ez a ren­dezői intelem: „Ne feledje, fiam, hogy a Lucifer szó fényt­­hozót jelent...” Az első Tragédia-előadás ki­lencvenedik évfordulóját Ko­máromban töltöttem, a szlo­vákiai Magyar Területi Szín­háznak egy, az ottani Szak­­szervezetek Házában megtar­tott előadásán. A zsúfolt ter­mekben ekkor — szeptember 21-én — harmadszor játszot­ták Az ember tragédiáját, Vá­­rady Györgynek, a győri szín­ház igazgatójának vendégren­dezésében. Szlovákiában azon­ban — a szeptember 7-i be­mutató után — ez már a nyol­cadik előadás volt. A villany­fénynek most is kitüntető szerep jutott, hiszen gyakran fényhatásokkal kellett korri­gálni a színpad viszonylagos szűkösségét, a süllyesztők hiá­nyát és azt is, hogy a néhány éve két székhelyre (egy ko­máromira és egy kassaira) osz­lott, s eredetileg sem túl nagy létszámú társulatból nem tel­hetett hát igazi tömegjelene­tekre. Ami a főszereplőket il­leti : a komáromi Tragédia­előadás Éváját Németh Icá­nak, Ádámját Ropog József­nek hívják, Lucifert a kiváló Dráfi Mátyás játszotta. A legigazibb főszereplő azonban most is a gondolat volt; az összetett madáchi gondolat egy érdekesen aktuális értelmezé­se. Az tudniillik, hogy az em­bernek akkor is harcolnia kell a boldogságért, ha jól tudja, hogy az nagyon is illatékony valami. S hogy nem is annyira a rengeteg illúzióval övezett, könnyen mállasztható boldog­ságért érdemes csatázni, ha­nem az értelmes életért. Az „Ember, küzdj...” nem a drá­mai mű végére biggyesztett jelmondat volt itt, hanem az okos, világos előadás által is sugallt ösztönzés. Közös élmé­nyünk, közös fölismerésünk. Előadás előtt sétálgattam a városban. Bekukkantot­tam a centrum néhány udva­rába is, ahol felfedezni vél­tem hajdanvolt kereskedő­házak kincseket rejtő hombár­jait, egykori „kancelláriák” titkokat óvó, vastag falait, agg diófákat, gyönyörű kisasszo­nyok emlékét őrző rózsatöve­ket — azt a légkört, azt a hangulatot tehát, amit Jókai írt le Az aranyemberben. Szü­lőháza is ezt a gondos realiz­mussal részletezett, regényes nosztalgiát sugározta. A Szent András-templom előtt pedig ifjúkorom szerkesztője, a sze­rintem költőként is teljes (és ebben a minőségében is elfe­lejtett) Zsolt Béla sorait ismé­telgettem magamban: Szent András úgy mereszti tornyát, s mint tanító a nádbotot. Valójában azonban a neve­zetes tornyot nem találtam sem meresztőnek, sem ijesz­tőnek. S a körülötte levő há­zak sem „bújtak, mint a gyer­mek” — ahogyan a diákkorára visszaemlékező költő írta már idézett versében. Inkább ta­karosaknak tűntek a házak, enyhén büszkélkedőknek. Min­denesetre, a Szakszervezetek Házába azon töprenkedve lép­tem be, hogy mennyire meg­határozzák jó és rossz emlé­keink, szubjektív élményeink akár csak egy táj történetét is. Egyáltalán: lehetséges-e — számunkra, „történelembe­vetettek” számára — egy ki­csit kívülről is, valamennyire tárgyilagosan nézni és látni a körülöttünk és bennünk tör­ténteket? Előadás után — az Európa nevű szálloda hajnalig nyitva tartó, piros abroszos bárjában — erről beszélget­tem Évával, Ádámmal és Lu­ciferrel. Pontosabban: nem történetbölcselmi kérdéseket vitattam meg a lelkes, tehet­séges színészekkel. Inkább csak arról faggattam őket, hogy ki-ki miket játszott a fontos, szép misszióját éppen húsz esztendeje végző társu­latban? Bár Madách művét először játsszák — s nemcsak ők, viszonylag fiatal művészek, hanem a Területi Színház is —, szerepléseik láncolatából azért mégis kiderült és kike­rült a töprengés és a remény, a pozitív hősök és negatív alakok, a tézisek és antitézi­­sek ama láncolata, amit oly egyedülállóan fog össze a Tra­gédia. És ami egyben a törté­nelemben való „szereplés” — és a „nézőtéri” történelemértel­mezés — szintézise is. Hiszen Ropog József nem­csak évezredek színterein vé­gigvezetett — vagy végigkerge­tett? — Ádám, hanem volt már ő, például, a Kormos ég című Darvas József-drámának az „itt és most” problémáit, el­lentmondásait konokul kutató filmrendezője is. Németh Icá­nak meg — eddigi, rövid pá­lyája alatt is — módja volt megformálnia Tamási Áron egy, az Éden természetességét őrző leányalakját és a Diplo­mások című Raffai Sarolta­­dráma felkapaszkodni törekvő, rafinált asszonyfiguráját is. Színek, lehetőségek, előkészü­letek Évához. Dráfi Mátyás pedig éppenséggel Madách Im­re is volt — a nemrégiben meghalt Felkai Ferenc egyik utolsó darabjában —, mielőtt Lucifer lett volna. (Németh Ica meg „Lidércke”: Fráter Erzsébet.) Érdekes volt akkor Madách sorsa, személye felől közelíteni meg a Tragédiát is; a művet, amely végül is értel­met adott egy sokat szenve­dett, „különc” ember életének. Most viszont a Tragédia felől kellett közelebb­­ kerülniük Madáchoz. Ahhoz a férfihez, aki — így fogalmazta a színész — „azt üzeni nekünk, hogy ütköztessük meg magunkban Ádámot és Évát, az Urat és Lucifert, a nosztalgiát és a rea­litást, nézzünk szembe lehető­ségeinkkel ...” Hogy aztán vé­gül is azt válasszuk, akik va­lójában vagyunk. Akikké let­tünk, akikké lehettünk... Antal Gábor NAPLÓ Szeptember 28 A Bartók Gyermekszínház ez évi terveiről rendhagyó saj­­tójákoztatón számolt be Kazán István igazgató. Illusztráció­ként néháy részletet is előad­tak a társulat fiatal művészei a Bartók Színház idei reper­toárjából. Kazán István beszá­molt arról, hogy több műve­lődési házban is tartanak majd előadásokat a Bartók Színház művészei, a művelődési ház pe­dig törzsközönséget, színházi köröket szervez, hogy minél szorosabbá váljék a kapcsolat a színház és közönsége között.­­ A sóstói nemzetközi művész­telep alkotóinak munkáiból rendezett kiállítás nyílt meg csütörtökön a Nyíregyházi Vá­rosi Művelődési Központ nagy­termében. A nemzetközi tárla­ton hét külföldi és öt magyar festő- illetve szobrászművész ötvenöt alkotását mutatják be.­­ Stúdió- és gyermekelőadá­sokkal bővül a Szegedi Nem­zeti Színház idei programja. A színház társalgójában megnyíló új stúdiószínház még ebben az évadban hat bemutatót tart. A másik újdonság: a szegedi és a békéscsabai színház tizenkét­­tizenkét gyermekelőadást tart Szegeden, illetve Békéscsabán. Ránki: Komádé király új ruhá­ja és Heltai: A szarvaskirály című művét adják elő. SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA Állami Operaház: Spartacus (6. béri. 1.) (7) — Erkel Színház: A trubadúr (4. béri. 1.) (7) — Nemzeti Színház: Színház a cethal hátán (7) — Katona József Színház: Odüsz­­szeusz szerelmei (7) — Madách Színház: Otelló (Bemutató) — Víg­színház: Három nővér (7) — Pesti Színház: Macskajáték­ (7) — József Attila Színház: Liliomfi (1. bér­. 1.) (7) — Fővárosi Operettszínház: West Side Story (7) — Vi­dám Színpad: Részeg éjszaka (fél 8) — Kamara Varieté: Hosszú forró ősz (du. 6 és fél 9) — Fővárosi Nagycirkusz: Afrikai ün­nep (du. fél 4 és fél 8) — Mikrosz­kóp Színpad: Tiszta vizet a fejek­be (fél 9) — Huszonötödik Színház: Szerelmem, Elektra (fél 8) — Ál­lami Bábszínház: Gulliver az óriá­sok földjén (de. 10) — Zeneakadé­mia: Vonósnégyesverseny — Döntő (du. fél 4); M. Áll. Hangversenyze­nekar, vez.: Aaron Copland, közr.: Horváth László) (A XX. század ze­néjéből 1.) (fél 8).

Next