Magyar Nemzet, 1975. február (31. évfolyam, 27-50. szám)

1975-02-09 / 34. szám

6 Magyar Nemzet S P G R ' T űnKlidiMilidlATSIIIinilEnBBüliiluiM . “ 'iü’ÜT ” lffliüi j.rV’'"""'1 Autósport­ a közönség kizárásával Amikor az ősszel az NSZK két világhírű autópályáján jártam, az igazgatók mindkét helyen arról beszéltek, hogy a közönség szívéhez a legkö­zelebb a túrakocsik versenye áll. A Forma I. kategória kü­lönleges gépszörnyetegeinek VB-futamait világszerte mini­málisan százezres közönség előtt rendezik, a nézők az autósport megszállottai és­­ sznobjai. A túrakocsik verse­nye, Európa-bajnoksága ugyan nem vonz ekkora közönséget egy-egy futamra, de ha össze­adjuk, hogy egy év alatt kon­tinensünkön összesen hányan látnak Forma I. versenyt és hányan nézik végig a túra­autók küzdelmeit, akkor már az utóbbiak javára billen a mérleg. A néző ugyanis kicsit önmagát látja a BMW, az Alfa Romeo, de akár a Polski Fiat, a Zsiguli volánja mel­lett. Lesi, hogy az „ő kocsijá­ból” mit lehet kihozni és cso­dálja, hogy a közutakról is­mert masinák micsoda szédü­letes sebességre képesek. Szegényes pótlék­ ­ A labdarúgás után az autó­versenyeknek van a legna­gyobb közönségük Európában. (Az NSZK-ban évi 4 millió!) Nem nyugati, „kapitalista” sport ez, hanem a modern vi­lágé; ugyanúgy a svédeké, mint a lengyeleké, a belgáké, vagy a csehszlovákoké. Csak éppen a miénk nem. Jók­ az autósport helyett csu­pán valami szegényes pótlékot kapunk. Pedig nem is olyan rég még 50—60 000-en to­longtunk a Népligetben, ami­kor évente nálunk is sor ke­rült egy-egy EB-futamra. Mindannyiszor élmény volt egy gyorsasági pályaverseny. (Persze, ugyanez vonatkozik a motorra is, ugyanígy tíz- és tízezrek élvezték végig a gyor­sasági versenyeket.) Ma autósport címén kapunk néhány országúti rallye ver­senyt, ami a nézőnek az ég­világon semmit sem nyújt. A kocsik az országúton beolvad­nak a közúti forgalomba, csak a rajtszámuk különbözteti meg őket; a sebességük nekik sem lehet nagyobb a lakott terü­leten megengedett 60, illetve országúton 100 kilométernél. Ezek a szakaszok teljesen ér­dektelenek. Aztán — rendsze­rint éjszaka — valahol a Ba­­laton-felvidék, vagy a Bükk erdészeti útjain vannak a gyorsasági futamok. A néhány mindenre elszánt néző mást nem lát, mint azt, hogy per­cenként felvillan előtte két fényszóró... A rallye nem rossz sport, kiváló próbája embernek és autónak, de nem közönség­sport. A hegyi versenyek már valamivel érdekesebbek. Ta­valy Pécsett jó tízezren vol­tak kinn a bajnoki futamon, Visegrádon is szép közönség gyűlt össze a Panoráma út mentén. Mégiscsak érdekes, hogy ezek a „menők” hogyan képesek föllépni a két és fél perc alatt a Silvanus-szállóig, ahová a „mazsola vagy öt-tíz perc alatt kapaszkodik fel. De vérbeli versenylégkör még a hegyen sincsen , hiszen nem centiméterekkel egymás mel­lett és mögött küzdenek meg a győzelemért az autósok, ha­nem egyenként indulnak és csak az idő az ellenfelük. Az igazi a pályaverseny! Amikor egyszerre startol el több tucat kocsi, valami le­írhatatlan izgalommal követi a közönség a fej-fej melletti küzdelmet. És éppen ez az, ami nálunk hiányzik és egy­hamar nem is lesz. Nincs jövője a rallye-sportnak . A legszívesebben mi is gyorsasági versenyeket ren­deznénk — mondja az Autó­klubban Nádor István, aki hosszú évek óta irányítja a magyar autósportot. — De miután erre nincs módunk — szegény ember vízzel főz —, csináljuk azt, amit eddig, il­letve pontosabban: maradunk a rallye-nél és a hegyi verse­nyeknél, csak éppen az ará­nyok tolódnak el. A rallye­­sportnak ugyanis szerte a vi­lágon nem túlságosan nagy a jövője. A mind sűrűbbé váló forgalom miatt egyes orszá­gokban már szinte reményte­len lezárt, gyorsasági útszaka­szokhoz jutni és mi is csak két erdőgazdaságnak köszön­hetjük, hogy megrendezhet­jük a négy bajnoki futamot, amelyek közül a Voláné egy­úttal Szocialista Kupa-verseny is, a Taurus Rallyé pedig EB- futam. A licenc nélküli túra­autósok részére három bajno­ki futamot rendezünk, köny­­nyebb feltételekkel. Számuk­ra új­­ előírás, hogy csak a húsz autós sportklub valame­lyikének tagjaként állhatnak rajthoz. Lesz viszont tizenöt más rallye-verseny, amelyen a kezdők is részt vehetnek és bebizonyíthatják, hogy vala­melyik klubnak érdemes fog­lalkozni velük. Egyébként a túrakategória részvevői, sőt néhány kivétellel a licences versenyzők is saját kocsijai­kat teszik próbára, illetve ké­szítik fel sok-sok tízezer fo­rintokért. Igazi sportemberek — sokat áldoznak, hogy verse­nyezhessenek. — A rallye-t tehát nem fej­lesztjük tovább — folytatta —, viszont szó van arról, hogy csehszlovák részvétellel tar­tunk egy autó-cross bemutatót — hátha kedvet kapnak ideha­za is ehhez a látványos sport­hoz —, de ennél sokkal fonto­sabb, hogy igyekszünk az ed­diginél több érdekes hegyi ver­senyt rendezni, hogy mégis kapjon valamit a közönség. Hat futamból áll az idei baj­nokság, a színhely Visegrád, Pécs (Mecsek), Miskolc (Lilla­füred) és Győr (a cseszneki vár alatti rész). Az idén már meg­engedünk mindenféle változta­tást a kocsikon, tehát úgy ké­szíthetik elő a versenyzők az autóikat, ahogyan csak akarják — tehát nyilván az eddigiek­nél gyorsabb kocsikat látha­tunk majd. Ez az engedmény tulajdonképpen már előkészü­let a gyorsasági pályaverse­nyekre, mert mi változatlanul bízunk benne, hogy ez a sport újra életre kel hazánkban. Az­zal is készülünk erre, hogy az idén 3—4 fiatal, de már nagy tapasztalattal rendelkező ral­­­lye-versenyzőt kiküldünk a szocialista országok — a Szov­jetunió, az NDK, Csehszlová­kia, és Lengyelország — gyor­sasági futamaira. Elsősorban tanulni. A pályán egészen más stílus kell, mint a rallye-n — ezért van szó fiatalokról. Ők még át tudnak állni más ver­senyzési módra. Ferjáncz Atti­la például marad a rallye mel­lett — ő tipikusan és nagyon tehetségesen űzi ezt a sportot. Háromszorta erősebb Zsiguli Persze a pályára megfelelő autók is kellenek. A tavaly ab­szolút hegyibajnokságot nyert Cserkúti rendelkezik csupán pályaversenyekre is alkalmas kocsival. (A két NSU-ját saját műhelyben alakították át, vagyis tuningolták.) A­ pályán száguldozó kocsik csak külső­leg hasonlítanak a közúti for­galomban részt vevő autókhoz. A hírek szerint a Volán két pálya-Zsigulit kíván építeni. Hogy ez a vállalkozás mi min­dennel jár, azt pontosan mu­tatja, milyen követelmények­nek kell megfelelni egy pálya­autónak. A mi útjainkon járó Zsigulik súlya 1020 kiló. A pályán a megengedett maximális súly Zsigulinál 525 kiló. És mégis minden olyan alkatrésznek raj­ta kell lenni, amit a közúti for­galomban előírnak. (Sőt még szükség van másra is). Hát ak­kor honnan szedik le a félton­nányi különbözetét? Rengeteg aprósággal. Az üveget például plexivel helyettesítik, ami öt­szörösen könnyebb. Kell spe­ciális gumiköpeny a pályako­csira, ez háromszor olyan szé­les, mint a Zsigulié. Mégis, a négy kerék súlya­ annyit tesz ki, mint kettő a keskeny köpe­nyűből. A stabilitás érdekében nemcsak a kerekeket cserélik ki, hanem a kocsi alját is mi­nél mélyebbre viszik. Alig van benne rugó, a lökésgátló pedig kőkemény. Különlegesen erős fékrendszerre van szükség, s gondoskodni kell ennek hűtésé­ről is. Ha sikerül elérni az 525 kilós súlyt, ez azt jelenti, hogy a Zsi­guli máris kétszer olyan erős­sé válik, mint volt, hiszen egy kilogrammnyi súlyra kétszer annyi lóerő jut. De kellő mű­szaki változtatásokkal még a motor erejét is mintegy 30 szá­zalékkal lehet növelni. Így készülnek tehát a túra kategória versenyautói szerte Európában és ezért olyan gyor­sak a pályán ezek a kocsik. Csehszlovákiában a Metalex — az autóklub tuning műhelye — szériában gyárt ilyen speciális Zsigulikat. Ezek körülbelül 100 —110 lóerősek. A gyári Zsiguli 62 lóerős, tehát durván számít­­va egy kilónyi súlyra 0,06 ló­erő jut. A Csehszlovákiában tuningolt Zsiguli egy kilóját 0,21 lóerő viszi előre, jó há­romszor annyi, mint a közútit. Az ottani autós sportklubok körülbelül százszázalékos fel­árral vásárolhatják meg ezeket a speciális masinákat. Általában nem vadonatúj autókból készítik a pályakocsi­­kat. Megfelel­t erre akár egy százezer kilométert futott gép is, hiszen az átépítés után csak a puszta karosszéria, az ajtó és a motorblokk marad belőle. A mi műhelyeinkben is képesek lennének előállítani ilyen ver­senykocsikat. De minek? Még kipróbálni sem­­tudják. Nincs hol. Hát itt vagyunk végre a leg­égetőbb gondnál. Nincs pálya. A Népligetben már nem lehet versenyezni. A mai sebességek mellett a biztonsági előírások olyan szigorúak, hogy egy ver­senyhez a Népligetet feléről ki kellene irtani a fákat, leszed­ni a villanyoszlopokat és átépí­teni az úttestet. Csak ennyit kellene tenni.­­ Pálya, pálya, pálya A megoldás egy teljesen új pálya lenne. Igaz, nem olcsó mulatság egy 4—5 kilométeres, kanyarokkal teletűzdelt pálya felépítése, de Nádor István azt vallja — és nyilván teljesen igaza van —, hogy a költségek pár év alatt amortizálódnának. Az autók és persze a motorok versenyei évente sok-sok száz­ezer forintot hoznának, (nyu­godtan lehet számolni átlag akár 50 000-es közönséggel is), de ez a bevételeknek csupán kisebb része. Közlekedésbiz­tonsági szempontból is rendkí­vül fontos lenne, ha létezne egy gyakorlópálya, amelyen kü­lönféle útviszonyokat, különfé­le körülményeket lehet elő­idézni. Hol tanulja meg ma a kezdő gépkocsivezető, hogyan viselkedik a kocsija vizes, je­ges, havas talajon? Hol lehet gyakorlati továbbképzést ren­dezni a hivatásos gépjárműve­zetők részére? Egy ilyen pá­lyán nincs balesetveszély, ta­rolhat, kicsúszhat a kocsi, ke­resztbe állhat — akkor sincs baj. Különböző cégek és válla­latok is használhatnák ezt a pá­lyát. — persze nem ingyen. Például a gumigyárnak sem jönne rosszul. (A Nürburgrin­­gen a magánautós egyetlen kör megtételéért 3,2 dollárt fizet És boldogan fizet, mert ki akarja próbálni a pályát, érez­ni akarja, hogyan autózhat itt a versenyző­. A pálya egyelőre alighanem csak rózsaszínű álom. Az vi­szont tény, hogy a soproni autóklub szervezete társadalmi összefogással próbál építeni egy pályát, gondolva arra, hogy ezzel­­nagymértékben megnö­velnék a város idegenforgal­mát is. Biztosan így lenne. Az autósportnak hihetetlenül nagy a vonzereje. Csak ki kellene használni.­ Zsolt Róbert Előkészületi mérkőzések labdarúgásban Számos NB I-es labdarúgócsapa­tunk játszott szombaton előkészü­leti mérkőzést. Jelentéseink: V. Dózsa—Sashalom 7:0 (3:0). T­óth András, Horváth és Kellner sérülése miatt hiányzott. Vasas—Kossuth KFSE 4:0 (1:0). Gass két gólt rúgott. MTK-VM—BVSC 3:1 (2:1). Takács (Koritár), Szűrőtől, Kiss, Becsei, volt a csatársor. Videoton—Bakony Vegyész 7:0 (3:0). Jók a fehérváriak. Ferencváros—Kecskemét 5:2 (4:0). Ezen a mérkőzésen — Kecskeméten — volt a legtöbb néző: 3500. Pusztai három gólt lőtt.. Tatabánya—Dorog 1:0 (0:0). A játék színhelye Tata volt. Sor került egy nemzetközi mérk­­­őzésre is: a Rába ETO Győrött 1:0 (1:0)-ra kikapott a Slovan Bra­­tislavától. 2000 néző előtt a svériek mezőnyfölényben voltak, de sok gólhelyzetet kihagytak.­­* A Szombathelyi Haladás Jugo­szláviában, Muraszombaton 3:2 (3:1) arányban vereséget szenve­dett. Kulcsár 11-est hagyott ki. S­PORT /v 4 Pf.fj A magyar női kézilabda-váloga­tott a csehszlovákiai Chebben fo­ Ivó nemzetközi tornán 20:8 arány­ban evezött Románia ellen. A tor­na utolsó fordulója előtt Magyar­­orszásr és Jugoszlávia azonos pont­számmal áll az élen. Szőke Péter a temesvári tenisz­­versenyen 4:6, 6:4, 4:6 arányban vereséget szenvedett a­ román Mar­cu­tól. Az amerikai Stones 227 cm-t ug­rott magasba a Los Angeles-i fe­­dettpályás atlétikai versen­yen, az egymérföldes síkfutást a tanzániai Bavi nyerte 3:59.6 p-es idővel. A nők 60 yardos versenyében a len­gyel Szewinska 6,8 mp-es ered­ménnyel lett első. A Vasas női kézilabdacsapata a BEK-elődöntőjében, a Lokomo­tív Zágráb együttesével kerül szembe. Az első mérkőzés még eb­ben a hónapban lesz Zágrábban. A belgrádi Oscar-dí­jas nemzet­közi ökölvívótornán mindkét ma­gyar vereséget szenvedett. A köny­­nyűsúlyú Botos a jugoszláv Obuje­­vicst­ől, a középsúlyú Bakondi a szintén jugoszláv Kacartól kapott ki. Budapest fedettpályás atlétikai bajnokságán pozsonyi versenyzők is indultak. Különösebben jó ered­mény nem született. Női magas­ugrásban Kreisz 180 cm-rel győzött, a férfiak 60 m-es síkfutóversenyét , Gresa 6,59 mp-es idővel nyerte. Női asztaliteniszezőink a négyes döntőben A Kínai Népköztársaság vá­logatottja volt a magyar férfi­csapat első ellenfele az asztali­tenisz-világbajnokság 3­ . nap­ján, szombaton Kalkuttában. A kínaiak 5:0-ra győztek. A magyar együttes nyilván­valóan tartalékolt az esti, Jugoszlávia elleni mérkőzésre, amely a négyes döntőbe jutá­sért folyt. Sajnos, kevés tarta­lék maradt, Jugoszlávia 5:1-re győzött. Jónyer nyert Karaka­­sevics ellen , aztán semmi más. Sztipancsics Börzseit és Jónyert 2:0-ra, Karakasevics Gergelyt 2:1-re, Surbek Ger­gelyt 2:1-re és Börzseit 2:0-ra verte. Csapatunk tehát nem lesz ott a legjobb négy között. A férfiak másik csoportjá­ban Csehszlovákia 5:2 arány­ban győzött a Szovjetunió el­len, s ezzel már biztosította helyét a négyes döntőben. Hogy a csoportból ki kerül még a legjobb négy közé, az a szovjet—svéd mérkőzésen dől el. A nők bajnokságán Magyar­­ország válogatottja könnye­dén 3:0-ra nyert India ellen. Csoportunkban Dél-Korea ekkor már biztos továbbjutó­­nak számított, hiszen 3-0-ra legyőzte a Szovjetunió együtte­sét. A magyar csapatnak szin­tén a Szovjetunió ellen kellett győznie ahhoz, hogy bénítson az elődöntőbe. Sikerült! Martos és Kisházi összeállításban Ma­gyarország válogatottja 3-2-re evezött. Ez azt jelenti hogy Magosék már bejutottak, a vé­rmes döntőbe, s a Dél-Korea eleni mérkőzésen csunán az dől el, hogy oson­ v­t elz­ők­ént vagy C­orvra m­ásodikként ke­rülnek-e tovább. A B-csoportban a Kínai Népköztársaság és Japán ve­zeti a mezőnyt, vereség nélkül. Győztek az újpesti röplabdázók A rfiplabda KEK férfi kiszendivi­­telében. Budapesten az U. Dózsa a pénteken elszenvedett 3:2-es vereség után 3:1 110. 13, —ifl, 1.*­ arányban a román kupa­győztes, nagybányai Explorari el­len. Ma a Dózsa a tévé kamerái előtt a Traktor Schwerin ellen mérkő­zik, a kezdés 11 órakor lesz. Vasárnapi SPORTMŰSOR Atlétika. Budapesti felnőtt fedett­pályás bajnoksága, Olimpiai csar­nok, 14.30. Jégkorong. FTC—II. Dózsa, Kis­stadion, 17. Labdarúgás. Tatabányai Bányász —Vak­ovni Pleha Frydek Mistek, Tatabánya, 10.30. Röplabda. Férfi KEK négyes elő­döntő a Vágóhíd utcában. Explora­­ri— Odolena Vod­a, 8.30. Traktor Schwerin—I. Dózsa 11. Az Almás­füzitői Timföld nemzetközi női tornája, Almásfüzitő, 9. Vívás. Felnőtt kard tájékoztató, Fáy u., 8. Férfi tőr tájékoztató, Csömöri út, 8. Vasárnapi ü­getőversenyek I. Magerus — Orbán — Zöldike — Zenta. II. Néród — Árendás — Ali — Absztrakt, m. Vendéglős — Za­­réma —­ Ulrika — Tanító. IV. Vir­tus — Ügyelő — Ugocsa — Valkíri V. Titán — Tájfun — Rádzsa — Né­ma levente. VI. Tangens — Ulica — Zuhatag — Sejk. vn. Teofil — Re­vü — Reggel — Sárarany. VITI. Ró­zsa Sándor — Cumplit —­ Vezúv — Vili. IX. Zsarnok — Partizán — Üröm — Zalán. X. Üzenet — Sá­mán — Zambia — Tihany. ■Vasárnap, 1975. február 9. SZÍNHÁZAK heti műsora Állami Operaház: V: Poppea megkoronázása (ifj. béri. III. sor. 3.) (de. 11); Don Juan (Basilides béri. 5.) (7) — K: Falstaff (A. béri. 5.) (7) — Szó: Tannhäuser (B. béri. 5. ) (7) — Cs: Giselle (Béri. szünet) (7) — P: Don Juan (Béri. szünet) (7) — Szó: Giselle (B. béri. 5.) (7) — Jövő V: Háry János (ifj. ea., de. 11); Cos­ fan tutte (R. béri. 5.) (7). Erkel Színház: V: Coppélia (ifj. béri. IV. sor. 4.) (de. 11); Pillangó­­kisasszony (Fodor János béri. 5.) (7) — K: A rosszul őrzött lány (Kemner béri. 6.) (7) — Sze:.A de­nevér (Főisk. béri. XI. sor. 3.) (7) — Cs: Ünnepi hangverseny Buda­pest felszabadulásának 30. évfordu­lójára (Magyar Állami Hangver­senyzenekar, vez.: Ferencsik Já­nos) (Téli béri. A fi—A/II.) (fél 8) — P. Otello (4. béri. 5.) (7) — Szó: A lombardok (Komor Vilmos béri. 6. ) (fél 8) — Jövő V: A denevér (ifj. béri. VI. sor. 3.) (de. 11); Lammermoori Lucia (6. béri. 5.) (7). Nemzeti Színház: V: Lear király (de. fél 11); vI. Gergely (Felnőtt béri. H. sor. 2.) (7) — H: P: VII. Gergely (H: Felnőtt béri. D. sor. 2.; P: Felnőtt béri. J .sor. 2.) (7) — K. Cs: A revizor (7) — Szó: Lear király (7) — Szó: Jegor Bulicsov (7) — Jövő V: VII. Gergely (ifj. bér­. VI. sor. 4.) (de. fél 11); Jegor Bulicsov (7). Katona József Színház: V: Egy­szárnyú madarak (du. fél 3); Szi­gorú szerelmesek (7) — H. K. Szó: Nincs előadás — Cs: Szigorú sze­relmesek (7) — P: Kedves hazug (7) — Szó: Döglött aknák (7) — Jö­vő V: Kedves hazug (du. fél 3); A nén ellensége (7). Madách Színház: V: Brassbound kapitány megtérése (du. fél 3); Otelló (7) — H. K: A pillangók sza­badok (7) — Szó: Otelló (7) — Cs: A murányi kaland (Ladányi béri.) (7) — P. Szó: Nyaralók (P: Bemu­tató, Szó: F. béri.) (7) — Jövő V: A murányi kaland (Móricz béri.) (de­­ll): este: Nincs előadás. Madách Kamara Színház: V: Vő­legény (du. fél 3) ; Egy, kettő, há­rom (6V. béri.) (7) — H. P: Elve­szett paradicsom (7) — K: Hedda Gabler (1/2. béri.) (7) — Szó: A Napsugár­fiúk (7) — Cs: Egy, ket­tő, három (7) — Szó: A bolond lány (7) — Jövő V: A Napsugár­­fiúk (du. fél 3), Hedda Gabler (7). Vígszínház: V: Cseresnyéskert (du. fél 3). Nők iskolája (7) — H: Cs: Barbárok (H: H. béri. 3.; Cs: D. béri. 3.) (7) — K: Bolha a fülbe (7) — Szó: Díszelőadás Budapest 30 éves felszabadulásának tiszteletére (du. 5) — P: Képzelt riport (7) — Szó: Furcsa pár (7) — Jövő V: Vi­dám kísértet (du. fél 3); Barbárok (R. béri. 3.) (7). Pesti Színház: V: Bot és gitár (du. fél 3); Hárman a padon (7) — H: Csóka­ család (I. béri. 2.) (7) — K. .Szó: Szó: Hárman a padon (7) — Cs: Macskajáték (7) — P: A hirde­tés (7) — Jövő V: A kör négyszöge­sítése (du. fél 3); Csóka család (VII. bék­. 2.) (7). Thália Színház: V: Karagöz (de. 11); Ezeregyéjszaka (7) — H: Er­zsébetváros (7) — K: A csendes amerikai (7) — Sze: Fecsegő ék­szerek (7) — Cs: Nincs előadás — P: Vihar (Állami Akadémiai Mosz­­szovjet Színház vendégjátéka) (7) — Szp: Jövő V: Vaszilij Torkin­­Moszszovjet Színház (7: Jövő V: de.­li-kor is); Levelek Arisztofa­­nészhez (Stúd. ea.. fél 8). József Attila Színház: V: Táncoló kísértetek (du. fél 3); Vágy a szil­fák alatt (7) — H: Cs: Hat négyes­ben (7) — K: A kocsi rabjai (7) — Sze: Ma éjjel megnősülök (7) —P: Vágy a szilfák alatt (K. béri. 3.) (7) — Szó: Hazatérés (Premier béri. 4.) (7) — Jövő V: Szókimondó Kata (du. fél 3); Hazatérés (K. béri. 4.) (7). Fővárosi Operettszínház: V: Egy fiú és a tündér (Komb. 13. béri. 4.) (du. fél 3); A mosoly országa (7) — K: Egy fiú és a tündér (Komb. 1. béri. 4.) (7) — Szó: Rongybaba (7) — Cs: Piros karaván (7) — P: Cir­kuszhercegnő (7) — Szó: West Side Story (B. béri. 2.) (du. fél 3); Cir­kuszhercegnő (7) — Jövő V: Cir­kuszhercegnő (du. fél 3); Egy fiú és a tündér (Komb. 7. béri. 4.) (7). Vidám Színpad: V: Nem va­gyunk kifestve (du. fél 4); Mesebe­széd (fél 8) — H. Szó: Részeg éj­szaka (fél 8) — K. Szó, Cs: Mese­beszéd (fél 8) — P. Polly Ameriká­ban (fél 8) — Jövő V: Részeg éj­szaka (du. fél 4); Nem vagyunk ki­festve (fél 8). Kamara Varieté: Egész héten: Esti pesti műsor (du. fél 6 és 8, V. Szó. Jövő V. du. 3-kor is) — Hét­főn szünnap. Fővárosi Nagycirkusz. Egész hé­ten: Busch—Roland Cirkusz (fél 8; V, P: Szó, Jövő V: du. fél 4-kor is; V: Jövő V: de. 10-kor is) — Ked­den szünnap. Irodalmi Színpad: H: Sanzon-est (Fáklya, Bemutató 7) — K: Mű­helytitkok (Korona, 7) — Szó: Fel­szabadult nevetés (Korona, 7) — Cs: Eszmélet (Fáklya, du. 4) — P: Teljes ének (Fáklya, 7), Bessenyei­­est (Korona, 7) — Szó, Jövő V: D, Éva, Éva (Fáklya, 7). Mikroszkóp Színpad: V. K, Sze. Szó, Jövő V: Magától nem megy (fél 9: K: 7). Budapesti Gyermekszínház: V: Tizenöt éves kapitány (de. 11 és du. 3) — H: Sze: Csudakarikás (Marci­­bányi tér, du. 3); Tizenöt éves ka­pitány (du. 3) — K, Cs: Csudakari­kás (Marcibányi tér, du. 3); Tizen­öt éves kapitány (du. 3); Pro Urbe (7) — P: Tizenöt éves kapitány (du. 3); Pro Urbe (7) — Szó: Mu­zsikus Péter (du. 3)­: Pro Urbe (6) — Jövő V: Muzsikus Péter (de. 11); Hamupipőke (du. 3). Huszonötödik Színház: V: Villon est (du. fél 5); Raszpljujev nagy napja (fél 8) — Cs. P: A csapodár madárka (fél 8) — Szó: A DAL nél­kül (du. fél 5); Vörös zsoltár (fél 8) — Jövő V: Villon est (du. fél 5); Raszpljujev nagy napja (fél 8). Állami Bábszínház: V: Az elvar­­ázsolt egérkisasszony (de. fél 10 és fél 12); Fajankó kalandjai (du. fél 4) — H: A sárkány (fél 8) — K. Sze, Cs. P: Hencidai csetepaté (de. 10) ; A fából faragott királyfi. Pet­­ruska (du. 3) — Szó: Jancsi és Ju­liska (du. fél 3 és fél 5) — Jövő V: Hencidai csetepaté (de. fél 10 és fél 12); Aladdin csodalámpája (du. fél 4). Ódry Színpad: K: Szó, Jövő V: A hajnalok itt­­csendesek (K: 7; Szó, Jövő V: du. 3). Déryné Színház (Kulich Gy. té­ren)­: V: Warrenné mestersége (7) — K: Az új ember kovácsa (du. fél 4) — P: Szó, Jövő V: Bolond va­sárnap (P: S//o: fél 8; Jövő V: 7). Zeneakadémia: V: Magyar mu­zsika (Zeneisk. béri. II/4) (de. fél 11) : Zeneisk. béri. m/4) (du. fél 4): A Tátrai-vonósnégyes Schubert estje (A Tátrai-vonósnégyes és a Magyar Kamarazenekar hat hangú* 3.) (fél 8): Kováts Zsuzsanna hege­­dűe­stje (Kisterem, fél 8) — H: A Budapesti Filharmóniai Társaság Zeneóra (vez.: Kórodi András, közr. Kovács Dénes, Pongrácz Pé­ter, Debreceni Kodály-Kórus) (Ve­zényel Kórodi András 1.) (fél 8) — K: Kiss Gyula zongoraestje (Zon­­gorabérl. 6.) (fél 0) — Sze: Kisté­­tényi Melinda orgonaestje (fél 8); Vera Betis hegedűestje (Kisterem,­ fél 8) — P: MÁV Szimfonikusok (vez.: Karél Nasek, közr. Andrea Sesztakova) IMAV béri. 8.) (fél 8) — Szó: Baráti népek muzsikája (Alt. isk. béri. D­ 3) (du. 4); A Tátrai-vonósnégyes Brahms-estje (A Tátrai-vonósnégyes és a Magyar Kamarazenekar hat hangv. 4.) (fél 8); Sziklay Erika és Bánky József hangv. (Szabadban—3.) (Kisterem, fél 8) — Jövő V. A MRT Szimf. Zenekara (vez.: Erdélyi Miklós, közr. Szegedi Anikó) (Beethoven Összes zongoraversenyei 4.) (de. 11); Tusa Erzsébet Liszt—Kodály estje (Zongorabérl. II/1.) (fél 8); Milica Zecevic és Iván Kal­ina hangv.) (Kisterem, de. 11). Vörösmarty-téri Kultúrpalota: P: Lengyel hangszeres zene (Modern látóhatár. Egyetemi béri. 1.) (fél 8).KISZ Közp. Művészegyüttes Hangversenyterme: Jövő V. Új Zenei Stúdió (Egyetemi béri. 4.) (de. 10). KIÁLLÍTÁSOK MAGYAR NEMZETI MÚZEUM: Magyarország története a honfog­lalástól 1849-ig. — Honfoglaló ve­zéri sírok Szabolcsban. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) PETŐFI IRODALMI MÚZEUM: Ön­megvalósítás. — Kaján Tibor ka­rikatúrái. — Barta Lajos emlék­kiállítás. — Radnóti Miklós em­lékkiállítás. — Magyar könyvmű­vészeti törekvések a századfor­dulón. — Két évszázad Faust-11- lusztrációi. (Nyitva: hétfő kivé­telével 10—18 óráig.) SZÉPMŰVÉSZETI MÚZEUM: Egyiptomi kiállítás. — Görög-ró­mai kiállítás. — Régi Képtár. — Modern Külföldi Képtár. — Mo­dern Szoborgyüjtemény. — Maul­­bertsch és kora. — Olasz mű­vészet 1930—1963. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) KOMMUNISTÁK MAGYARORSZÁ­GI PARTJA MEGALAKULÁSÁ­NAK EMLÉKMÚZEUMA (Nyitva: vasárnap kivételével 10—18 óráig.) MAGYAR NEMZETI GALÉRIA: Magyar festészet a XIX. század­ban. — Magyar szobrászat a XIX. és a XX. században. — Régi mű­vészet. — Magyar Tájak. (Zár: ma este.) (Nyitva: hétfő kivéte­lével 11—19 óráig.) POSTAMÚZEUM: A posta, a táv­író, a távbeszélő és rádió törté­nete. A postagalamb szerepe a posta történetében. (Nyitva: hét­fő kivételével 10—18 óráig.) SEMMELWEIS ORVOSTÖRTÉNETI MÚZEUM: Képek a gyógyítás múltjából. — 2090 év orvosi ér­mei. (Nyitva: hétfő kivételével 10.30—18 óráig.) ARANY SAS PATIKAMÚZEUM: (I., (Tárnok u. 18.) Gyógyszertör­téneti kiállítás. (Nyitva: hétfő ki­vételével 10.30—18 óráig.) MŰCSARNOK: Köztulajdon 1945— 1975. Képzőművészeti kiállítás. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) BUDAPESTI TÖRTÉNETI MÚ­ZEUM: Középkori királyi palota a Budai Várban. — Fővárosunk ezer éve. — Régészeti ásatások Budapesten. — Száz év a Város­liget életéből. (Nyitva: hétfő ki­vételével 10—18 óráig.) IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM: Az európai iparművészet remekei. — Az európai kerámiaművészet. — A térművészetek határai I. Góti­ka. (Nyitva: hétfő kivételével 10 —18 óráig.) NAGYTÉTÉNYI KASTÉLYMÚ­ZEUM: XV—xvII. századi bútor­művészet. — XIX. századi búto­ I­ rok. — Magyar bútorművészet a XV­II. században. — Kályha- és kályhacsempe-bemutató. — Ró­mai kori lapidárium. — Varga Mátyás fametszetei és kerámiái. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) MAGYAR MEZŐGAZDASÁGI MÚ­ZEUM: Pásztorélet. — Baromfi-, sertés-, szarvasmarha-tenyésztési kiállítások. — Takarmányozási kiállítás. — Erdészeti, borászati, vadászati, halászati kiállítások. — Lótenyésztési kiállítás. (Nyit­va: hétfő kivételével 10—17, va­sárnap 10—18 óráig.) KÖZLEKEDÉSI MÚZEUM: A vas­utak, a légi közlekedés, a hajózás, közúti közlekedés története. — Eredeti történelmi járművek. — Közlekedési munkásmozgalmi ki­állítás. (Nyitva: hétfő kivételé­vel 10—18 óráig.) MAGYAR KERESKEDELMI ÉS VENDÉGLÁTÓIP­ARI MÚZEUM: Képek a magyar kereskedelem történetéből. — A budapesti ven­déglátás és idegenforgalom 100 éve. (Nyitva: hétfő kivételével 10 —18 óráig.) MÁTYÁS-TEMPLOM EGYHÁZ­­TÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNYE (Nyitva: naponta 9—19 óráig.) BAJOR GIZI MÚZEUM: (Nyitva: kedd, csütörtök, szombat 15—19, vasárnap 10—18 óráig.) , KULTURÁLIS KAPCSOLATOK IN­TÉZETE: „Hétköznap” 14 grafi­kusművész kiállítása. (Zár: ma este.) HADTÖRTÉNETI MÚZEUM: Ma­gyarország hadtörténete a IX. századtól a második világháború végéig. — A kézifegyverek törté­nete. — Tüzérségi kiállítás. — Nevezetes csaták a magyar tör­ténelemből 9 diorámában. Har­minc éves­ a Magyar Néphadse­reg. (Nyitva: hétfő kivételével 9— 17, vasárnap 10—18 óráig.) HELIKON GALÉRIA: Népi gye­rekjátékok. (Nyitva: hétfő kivé­telével 10—18 óráig.) FÉNYES ADOLF TEREM: Zombo­­ry Éva grafikusművész kiállítá­sa. (Nyitva: hétfő kivételével 10 —18 óráig.) PESTERZSÉBETI MÚZEUM: Pest­erzsébet és Soroksár 100 éve. — XX. kerületi gyermekrajz-kiállí­­tás. (Nyitva: hétfő kivételével 10 —18 óráig.) FERENCVÁROSI PINCETÁRLAT: Magyar József grafikusművész ki­állítása. (Nyitva: hétfő kivételé­vel 14—19 óráig, vasárnap 8—12, 14—19 óráig.)

Next