Magyar Nemzet, 1984. szeptember (47. évfolyam, 205-230. szám)

1984-09-01 / 205. szám

# 1985. július 1-től Más formátum, de olvashatóbb A Magyar Nemzet in­terjúja a Magyar Nemzetről „Jövő év júliusától új kön­töst kap a Magyar Nemzet.’’ E rövid kijelentő mondatba sűríthető az a hír, ami szer­kesztőségünkben már sok hó­napja beszéd- és vitatéma. Olvasói levelek és felháboro­dott telefonok tucatjával bizo­nyítható avagy alátámasztható az, amit mi, a Magyar Nemzet készítői gyakorta tapasztalunk: olvashatatlanok vagyunk. Előfizetőink és az újságot na­ponta megvásárlók ugyanis sokszor el sem juthatnak a tartalmi megítéléshez, mert az elmosódott betűk szemrontó böngészése a legrosszabb cikk­nél is hatásosabb leszoktató túrájává lett lapunknak. A tisztelt Szerkesztőség! rovat­hoz szinte minden héten érke­zik egy-két fekete pacnival díszített lappéldányunk, s a különféle magán- és közbe­szélgetésekből azt is jól tud­juk, sajnos, hogy több, évti­zedeken keresztül hűséges ol­vasónk már elpártolt tőlünk, fő indokként a minősíthetet­len nyomást hozva fel. Múzeumi masinák 1985 közepétől azonban min­den megváltozik. Lapunk jelő­­t állítója, az Athenaeum Nyom­da nemrégiben gépeket vásá­rolt, s az elkövetkező­ hetek­,­ben-hónapokban nagy iram­ban megkezdődnek a jövő esz­tendei indulást előkészítő munkálatok. Nem kevés mun­ka van hátra, hiszen egy több, mint két évtizede a nap min­den órájában működő gépet kellett leállítani, majd a le­szerelés következik, hogy le­gyen hely a napilapokat nyo­mó gépeknek. Ezekről az elő­készületekről kérdeztük a­­ nyomda vezérigazgató-helyet-­­­tesét, Losonczy Györgyöt.­­ — Talán nem érdektelen, ha néhány szóban elmondom azt is, hogy jelenleg még milyen körülmények között készül a Magyar Nemzet és — a követ­kező év júliusától ugyancsak új köntösben megjelenő másik napilap — a Magyar Hírlap. Azok a gépek, amelyekkel ezek az újságok készülnek, átlag hatvanévesek, elnyűttek, ret­tentően elhasználódtak. Oly­annyira, hogy hatodik éve nem is kaptunk a működtetésükhöz engedélyt, így azokat a saját­­ felelősségünkre és kockázat­­­tunkra indítjuk el nap nap­­ után. S őszintén meg kell mon­­­­danom azt is, hogy ha én len­­­­nék az elbírálók helyében, én . Ugyanúgy megtagadnám az engedélyt magunktól, mint te­szik ők, hiszen, hogy mást ne mondjak, a biztonsági beren­dezések is hiányosak, annak ellenére, hogy a minimális fel­tételeket igyekeztünk megte­remteni. S akkor még arról a nyomasztó gondunkról nem is szóltam, hogy e­­„múzeumi masinák” teljesítménye egyre rosszabb, a rotációs gépek már­­ csak egyharmados sebességgel­­ tudnak forogni, az óránkénti , harmincöt—negyvenezer pél­­­­dány helyett örülhetünk ha 11­­j és félezret sikerül kinyomtat­­­­ni. Sajnos a minőségi kifogá­­­­sok is jogosak. Így hát hiába, hogy a nyomdászaink minden tőlük telhetőt megtettek, s megtesznek ma is, e gépekben nincs semmi tartalék. Hu­l­lad­ék vas­á­ron — Évek óta szó esik arról, hogy a Népszabadság és a Nép­szava előállításának korszerű­sítése után a másik két orszá­gos napilapra is sor kerül. — Így igaz. A Magyar Nem­zet és a Magyar Hírlap úgyne­vezett ofszetnyomással való előállítására tavaly szeptem­berben készítettünk el egy át­fogó tervet. A beruházás mint­egy 550 millió forintba került volna, s bár e tervjavaslatun­kat minden felügyeleti szer­vünk szakszerűnek, megala­pozottnak, takarékosnak és nem utolsósorban jogosnak ítélte, de ennyi pénzt előte­remteni ma lehetetlen. Ám a mostani áldatlan helyzet miatt változatlanul sem maradhatott a jelenlegi­ állapot, úgyhogy valamifajta átmeneti megol­­d­ást kellett keresnünk. Óriási szerencsénk volt, hogy éppen azokban a hónapokban zajlott a nyugat-európai nyomdaipar­ban az ofszetra való átállás. Sok helyütt tizenöt-húszéves, még teljesen jó és remekül karbantartott nyomdagépet dobtak ki, vagy éppenséggel hulladékvásáron értékesítet­tek. Mi két ilyen gépcsoportot vásároltunk meg rendkívül olcsón. Ez így roppant egysze­rűnek hangzik, s nem jelzi azokat az erőfeszítéseket, amelyeket tettünk annak ér­dekében, hogy önerőből, saját hitelünkkel segítsünk a nem­csak a szerkesztőséget, de min­ket is egyre jobban nyomasztó gondon. Szerencsére rengeteg támogatást kaptunk a politi­kai vezetéstől csakúgy, mint az Ipari Minisztériumtól vagy a Lapkiadó Vállalattól és az ügyletet rendkívül határozot­tan és gyorsan lebonyolító Technoimpextől. Mindezek eredményeképpen az eredeti­leg tervezett ofszetberuházás­nak mintegy tíz százalékáért sikerült az átmenetinél jóval kedvezőbb, tehát legalább ti­zenöt évre biztos megoldást találnunk. A beruházás költ­ségeit igyekeztünk azzal is csökkenteni, hogy a le- és fel­szerelést saját szakembereink végzik majd, s a szállításban segítségünkre sietett a HVS, a Hungarocamion és a Volán közös vállalata. A vásárolt nyomdagépen változatlanul magas­ — de speciális! — nyomással készítjük majd a két napilapot, de az újságok minősége, olvashatósága ösz­­szehasonlíthatatlanul jobb lesz a mostaninál. Tehát nem ura­ságtól levetett technológia ez, hogy csak egyetlen példát em­lítsek, a Le Monde is ezzel a nyomtatási eljárással készül. A Nyloprint nyomóforma se­gítségével az ofszettel megkö­zelítőleg azonos minőséget ér­hetünk el, olcsóbban. S még a magasnyomás egyik legna­gyobb előnyét, a gyorsaságot is megőrizzük. Ha már itt tartunk, hadd mondjam el, hogy ez a technika — a MAN- nyomdagép — lehetővé teszi négytől huszonnégy oldalig a lap előállítást, a színnyomást, jó minőségű fényképek közlé­sét, ezekkel a lehetőségekkel a két szerkesztőség élhet, s megítélésem szerint az új tech­nikára való átállás a szerkesz­tésben strukturális változtatá­sokat is szükségessé tesz, jó előkészületeként a többi között a fényszedés bevezetésének. Marad a hat hasáb Itt hadd vessek közbe vala­mit, ami miatt a szerkesztő­ségben mégsem tudunk felhőt­lenül örülni a leendő kétség­kívül örömteli javulásnak. Megváltozik ugyanis a Magyar Nemzet tudatosan őrzött, ha­gyományos formátuma. A lap hossza öt centiméterrel, szé­lessége pedig három és féllel növekszik, ez az úgynevezett rajnai formátum. Ez a szer­kesztőséget akarata és elkép­zelése ellenére kényszeríti bizonyos szerkesztési-techni­kai változtatásokra. Ez még akkor is így van, ha a Magyar Nemzet szerkesztő bizottsága hosszú viták után úgy döntött, hogy lapunk megmarad a ha­gyományos külsőnél, a hatha­sábos tördelésnél, hogy meg­őrzi az eddig használt betű­típusokat és fokozatokat, hogy nem kíván élni az új nyomdai előállítás során megteremtő­dött lehetőséggel, például a színnyomással, vagy a „képes­­laposítással”. Ám, egy-egy ol­dal felületének növekedése miatt a szerkesztőség mégis kényszerül módosításokra. — Nehéz nekem az elmon­dottakkal vitáznom. Megjegy­zem azonban, hogy egész más lett volna a helyzet, ha a ren­delkezésünkre áll a már em­lített 550 millió forint. Akkor ugyanis megkeressük a szer­kesztőséget, megkérdezzük, hogy milyen távlati elképze­léseik vannak, és azok alap­ján szerezzük be az új gépe­ket. De nem voltunk és a nép­gazdaság sincs ilyen helyzet­ben, így hát fordítva történt. Bonyolította a dolgot az is, hogy nemcsak az önök szer­­kesztőségéről van szó, hanem az eddig legkisebb formátu­mú napilapról, a Magyar Hír­lapról is, nekik talán még ne­hezebb lesz megszokniuk, az ugyancsak rájuk kényszerített rajnai formát. Ám a beszél­getésünk elején elmondottak bizonyára egyértelművé teszik, hogy lépnünk kellett, s remé­lem, hogy a nyomda és a szer­kesztőség közös erővel meg­találja a lehetőségek nyújtotta legjobb megoldást. Murányi Gábor 4­1. View Visl Hírts Emlékezés Rákosi Endrére és Böjti Imrére Rákosi Endre, a magyar munkásmozgalom kiemelkedő személyisége születésének 60. évfordulója, alkalmából koszo­­rúzási ünnepséget tartottak pénteken a Mező Imre úti temető munkásmozgalmi pan­teonjában. Rákosi Endre 1942-től volt tagja az illegá­lis kommunista pártnak, meg­szervezte és­­ vezette a Béke­párt­ illegális nyomdáját. Részt vett a Béke és Szabad­ság, s a Szabad Nép előállí­tásában. Németországba hur­colták, ahol röviddel a felsza­badulás előtt meghalt. Emléktáblájára a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövet­ség Központi Bizottsága nevé­ben Varga László, a Magyar Úttörők Szövetségének főtit­kára, a Magyar Ellenállók, Antifasiszták Szövetsége ré­széről Kerekes Imre titkár és Kiss András, az Országos Bi­zottság tagja, a Nyomda-, a Papíripar és a Sajtó Dolgozói­nak Szakszervezete képvisele­tében Kiss György osztály­­vezető és Gábor József párt­­titkár­"­helyezte el a kegyelet koszorgjit. A megemlékezés az Inter­nacionálé hangjaival ért vé­get. Böjti Imre alezredes­­, aki az 1956-os ellenforradalmi lá­zadás leveréséért vívott fegy­veres harcban, a munkás­paraszt hatalomért áldozta életét — születésének 75. év­fordulója alkalmából pénte­ken koszorúzási ünnepséget rendeztek a Mező Imre úti temetőben lévő sírjánál. Az 1956-os ellenforradalmá­rok elleni harcokban elesett hősök sírkertjében a Him­nusz hangjait követően a Honvédelmi Minisztérium ne­vében Fazekas László és Faál György vezérőrnagyok, a Bel­ügyminisztérium képviseleté­ben Siklós György és Győrök Ferenc rendőr-vezérőrnagyok, a Magyar Ellenállók, Antifa­siszták Szövetségének részé­ről Tihanyi Sándor, az el­nökség tagja és Szilágyi László, az országos bizottság tagja helyezték el a tisztelet, a kegyelet virágait. A sírt megkoszorúzták Böjti Imre családjának tagjai. A megemlékezés az Inter­­nacionálé hangjaival ért­­ vé­get.. Ma lép hatályba A 9 1984. (VI. 8.) ÉVM S számú rendelet esgyes építési műszaki előírások hatályon kívül helye­zéséről. E jogszabályt a­­ Mag­yar Közlöny 1. évi 22. fjszámgi­.kö-, zülte. i­ff A 13/1984. (VII. 25.) MM Jszámli rendelet a szakmérnökképzés és a szakközgazdász-képzés egyes kérdéseiről. E jogszabályt a Magyar Közlöny 1. évi 31. száma kö­zölte. A 1038 1981. (VIII. 22.) Mt.h. számú határozat A Tudományos Minősítő Bizottság személyi ösz­­szetételéről, a 13 1984. (ViIi. 22.) Az MI­ számú rendelkezés az alsó- és középfokú nevelési-ok­tatási intézmények dolgozói mun­kabéréről. E jogszabályokat a Magyar Közlöny I. évi 34. száma kö­zölte. Az 1984. évi 14. számú törvény­­erejű rendelet a magyar—spanyol konzuli egyezmény kihirdetésé­ről, a 26 1984. (IX. I.) MT számú rendelet a földmérési és térké­pészeti tevékenységről szóló ren­delet módosításáról, az 5 1984. (IX. 1.) MÉM számú rendelet a földmérési és térképészeti tevé­kenységről szóló végrehajtási rendelet módosításáról, a 12 1984. IX. 1.) All számú rendelkezés az árformákról szóló rendelkezés módosításáról, a 13 1984. (IX. 1.) ÁH számú rendelkezés a szabad árformába tartozó egyes árak­ról szóló rendelkezés módosítá­sáról, a­z 1984. (IX. 1.) MP­AH számú rendelkezés a rádió és te­levízió díjszabás módosításáról. E jogszabályokat a Magyar Közlöny I. évi 36. száma köz­li. A művelődési miniszter em­lített rendelete kimondja, hogy szakmérnök, illetőleg szak­közgazdász-képzés az egyete­mi tanács és a képzésben ér­dekelt miniszter együttes ál­lásfoglalása alapján indítható. A képzés önköltséges, melyet a munkáltató részben vagy egészben átvállalhat. .­­ A Minisztertanács határo­zata augusztus hel­­el­ével'Tel- Tudományos­ Mi­­n­ősítő /Bizotttság' EMhkér­­tit­­­­kárát és tagjait ',megbízatásuk lejártával, egyidejűleg a néhai nappal kezdődő 3 éves idő­tartamra , kinevezte a TMB elnökét, titkárát és tagjait. Az Állami Béz- és Munka­ügyi Hivatal elnökének ren­delkezése részletesen szabá­lyozza az alsó- és középfokú nevelési-oktatási intézmények dolgozóinak bérezését. A ren­delet melléklete tartalmazza a munkaköri bértételeket és besorolási feltételeket. A Minisztertanács rendele­te és a hozzá kapcsolódó me­zőgazdasági és élelmezésügyi miniszteri rendelet módosítja a földmérési és térképészeti tevékenységről szóló 12 1969. (III. 11.) Korm. számú, illet­ve a 4 1980. (I. 25.) MÉM szá­mú rendeleteket. A módosítás lényegében az időközi válto­zásoknak megfelelő szabályo­kat tartalmazza. Az Országos Anyag- és Ár­hivatal elnökének két rendel­kezése egyrészt az árformák­ról szóló 3 1982. (IV. 15.) ÁH számú rendelkezés mellékle­teit, másrészt a szabad árfor­mába tartozó egyes árak (dí­jak) tervezett emelésének elő­zetes bejelentési kötelezettsé­géről szóló 4 1981. (II. 4.) ÁH számú rendelkezés egyes mel­lékleteit módosítja. A Magyar Posta elnökének rendelkezése a frekvencia használati díj kedvezmény kor­látozása folytán a 13 1971. (XII. 30.) KPM—AH számú rendelettel kiadott rádió és televízió díjszabás második részét módosítja. A Magyar Nemzet megkérdezte: Mik a kilátásai a János-hegyi kilátónak? Több mint két éve, hogy azt a bizonyos dalbeli Jánost hiá­ba is invitálná búgó hangján az énekesnő, hogy legyen fenn a János-hegyen, mert estére odavárja. János, aki feltehe­tően olvas újságot, csak legyin­­tene, minek kutyagoltak fel oda, amikor a kilátót bezár­ták. A torony lelakatolása óta nem érkezett hír arról, med­dig marad még kilátó nélkül a főváros? A kilátásokról kér­deztem Gaylhoffer Károlyt, a fővárosi művelődésügyi intéz­mények műszaki és gazdasági igazgatóságának vezetőjét. — Szeptember harmadikén kezdődik meg a kilátó rendbe­hozatala. Az épület egy része még az idén elkészül, de té­len a munkákkal le kell áll­nunk, ezért várhatóan­ is jövő év végéig adhatják át a kilátót. — Több mint két esztende­je zárva a torony kapuja. Mi volt az oka ennek a hosszú szünetnek? — Úgy nézett ki, hogy kö­rül kell állványozni az épü­letet, ez viszont nagyon drága lett volna: hatvanmillió forint. Ekkor olcsóbb megoldást kér­tünk a tervezőktől. A műsza­ki egyetem tervezői kidol­goztak egy olyan megoldást, amelyben belső megerősítéssel is­­elvégezhető a rossz kövek kicserélése. — Mennyibe kerül így a helyreállítás? — A tervek szerint tizenöt­millióba. — Melyik cég végzi a kivi­telezést? — AZ Artex termelőszövet­kezeti szakcsoport vállalta el a munkát. Reméljük, hogy a határidőt betartva 1985 vé­gén eredeti formájában újra megnyílhat a János-hegyi ki­látó. * Szombat, 1984. szeptember 1. Lövőtől Velemérig (3.) Pityer és puska — Aztán azt tudják-e, hogy a pityerszeri templom tornyá­nak meg nincsen­ árnyéka? Akárhogy süt a nap, nem fe­ketít az be semmit! A matrózsapkás, három fényképezőgéppel felszerelt úr, a szalmakalapos elegáns hölgy, a hórihorgas fiatalem­ber, meg a többiek, mind, a kerített ház gádorán bóklá­­szók, kíváncsian fordulunk a feketébe öltözött, középkorú asszony felé, aki könnyű moz­dulattal beigazítja a kendő alá vöröses-őszes hajának egy el­kószáló tincsét. Vár kicsit, ha­tásszünetet tart, félmosollyal lesi a rácsodálkozó arcokat, aztán kiböki: — Hát nem találják el? Nincs ott templom. Hogy len­ne akkor árnyéka? A tornyá­nak. Nincs itt semmilyen templom — és széles mozdu­lattal körülmutat a dombon guggoló tucatnyi házféle karé­jára —, látnak itt templomot? Akár egyet is? Nem nevet a tréfán, hozzá­tartozik az állandó műsorhoz. A feketeruhás, középkorú asz­­szony profi, gyakorlott mozdu­latokkal nyitja, csukja az aj­tókat, minden kérdésre tudja a választ, s ha nincs kérdés, maga mondja: — Az ott az emeleten kós­­zu — és szaporán részletezi — pince a bor-, krumpli-, zöld­ségtárolásra. Fölül volt a ga­bona, vetőmag. Szerelőrosta, prés. A kásza kuriózum. A szala­­fői Pityerszer leghíresebb, messze földön ismert látvá­nyossága. Azt­ mondják, nincs is párja sehol a világon. Lehet benne valami. Emeletes kam­rát építeni nem mindennapi ötlet. Rendre végignézünk mindent. A nagypajtát és a pásztorházat a feketére érett deszkából van mindkettő, s az utóbbin akkora lyuk az aj­tó, hogy igencsak görnyedt pásztornak kellett lennie an­nak, aki kényelmesen ki-besé­­tált rajta. De másrészt prak­tikus az ilyen gyermeknyi ma­gas nyílás. Megóvja a párálló­ meleget, ha feltámad a havat hordó szélvihar, amely igazán kedvére fütyörészhet itt, fenn a világ tetején. Szalafő hét halmon épült szeres település. A határt őrző családok szerint elkülönülő házcsoportok együttese. Temp­lomszer, Papszer, Felsőszer, Pityerszer, Csörgőszer, Gyön­gyösszer, Alsószer. A pityer­szeri együttes falumúzeum. A legismertebb, a leghíresebb. Nyolc éve még laktak a kerí­tett házban, talán akkortól valók a nagy bokor, kékzo­­máncos, csorba, lyukas faze­kakba ültetett muskátlik a csöppnyi ablakokban. Szűkre­­szabottak ezek a virágos szem­­fedővel eltakart nyílások, de azért van állítható zsalugáter is mindegyiken. Meg kell ad­ni a módját, ha telik rá. Ezek a nyolc év előtti lakók meg­tartották a kemencét is. Csak abban sül igazán jó­ kenyér. Már ha van érkezése az em­bernek hozzákészülni. A feke­teruhás asszony sóhajt rá: — Fél nap. Már nem érünk arra rá. Az a baj. Éjjel kell mást is megsütni. Mindent. Rengeteg a dolog itt is. Lopva kell ezt a gádort is felsikál­nom, mert mindig jönnek. Minden héten kétszer fel van sikálva. Muszáj! Hogy nézne ki? Nyolc éve halt meg Pityer­szer. Mert csak halott, ha szé­pen felöltöztették is. Csak az idegen léptek kopognak, csosz­­szannak, botladoznak az is­meretlen utakon, ahol a gaz­da a vaksötétben is megtalálta az ösvényt. A macska nem dörgölődzik a lábakhoz, pedig úri dolga lehetett hajdanán: az ajtók mellett karcsú testé­re szabott nyílások engedik, hogy bárhová bejusson ege­­részni. Az ablaktalan istálló üres, még csak legyek se don­gának az elárvult kutricában. Elhagyott alföldi tanya domb­ra ültetve. Csak a parlagi pi­tyer hangoskodik a varacskos­­körte öreg ágán. Dolga van még itt, őróla emlékezik meg mindenki, aki erre jár. Mert senki ne gondolja, hogy vala­mi lágy szláv név olvad szét a szájában, amikor nevén neve­zi Szalafő nevezetességét. Egy aprócska madárról keresztel­ték el a messzi ősök, mert :jól­­esett hallaniuk megunhatatlan dalolását. Bajánsenye előtt csak elké­rik tőlünk is a személyi iga­zolványt. De a pelyhedző állú, piros arcú, magas, szőke le­gény nem sokat vacakol a pa­pírokkal. Magyarszombatfa felé tartunk. Ahol valaha az a mondás járta: minden ide­való gelencsér, csak a bíró bu­­gyogós. Fazekas itt, fazekas ott, fazekas mindenütt. Ez a miénk, akinek a portája előtt megállunk — útban a faze­kasház felé — szótlan ember. Csak áll, s nézi, hogyan gusz­­táljuk a barnára pácolt csere­peket. Jó része becsomagolva, elhasított napilapok ölelik kö­rül a korsókat, tálakat. — Tán vásárra viszi? — Nem — mondja lenyelve a folytatást. — Hát? — így jobban eltér itt. Az­tán félrefordul, mint akinek nincs több mondanivalója. Ilyent sem láttam még. Az egyik bekötőút — sáros, csú­szós, gödrös lehetett — be­szórva vastagon összetört, élénk vörös virágcserepekkel. Azzal az egyszerű, dísztelen fajtával. Ezer meg ezer tégla­piros megmunkált agyagdarab. Egymásra halmozva terítik be az utat, ropogva törnek, pusz­tulnak a kerék alatt. A többit már a tájház őrzi. Egy megrakott boglyakemen­ce. Hozzányúlni tilos! — fi­gyelmeztet a felirat, de azért óvatosan megkocogtatom a cserépből épült keskeny­edő pi­ramis oldalát. Mint a repedt harang, olyan hangot ad együtt a sok edény. Színe sincs még. A tűz várat magá­ra. A kemence fölött szalmá­ból font féltető. Ezt elviszik persze, ha alágyújtanak­. De ez itt bizonyára így marad. Múzeum csak a fazekasház, hogy lássa az erre tévedő, ho­gyan éltek, hogyan dolgoztat­ a hajdani híres gelencsérek. Az Őrség déli csücskében rejtőzik a kis falucska. Vele­mér. Fölötte, erdő, abban a templom. Éppen hétszáz éve épült, egyhajós, egyszerű, zö­mök tornyocskával ékesített épület. Belül gazdag freskó­díszítés. Mesterük, a stájer­földi Johannis Aquila, magát is megörökítette, magyarruhás önarcképe része a kompozí­ciónak. Kisiskolások majd százfős csapata lepi el a pado­kat, a lelkesebbek hallgatják a tudnivalókat, a többség a maga dolgával foglalatoskodik. Kint egy gyerekarcú­­kiskato­­­na körül örvénylenek a na­gyobb fiúk. — Meddig hord ez, hány ki­­­lométerre? — bök rá a gép­, pisztolyra a langaléta hangadó. — Ez? — kérdez vissza a kék szemű, vékony fiú. — Messzire. Amennyire kell. — Te vagy itt a határőr?—­­fűzi a szót a másik. — Én hát — mosolyog a gyereknyi ember. — Itt kell állnod? — Persze. — Félelmetes lehet. — Nem vészes. Egy buzgóságra hajló na­gyobbacska lánygyerek jön ki a templomból, és odaint a langalétának: — Gyere már be! Gyere be. Lovas! — Megy a nyavalya! — fogal­maz tömören és félreérthetet­lenül a kis Lovas, és átszelle­mült arccal tovább bámulja a géppisztolyos katonát. Búza Péter

Next