Magyar Nemzet, 1992. július (55. évfolyam, 154-180. szám)

1992-07-25 / 175. szám

SZOMBAT, 1992. július 25. Fókusz B­orzasz­tó, hogy bizonyos ko­ron túl az ember már annyi mindenre emlékszik! Külö­nösen a politikai élet óhatatlan felszí­nessége, plakátszerűsége és otrom­basága kínálja a sokat látott és sokat hallott ember számára a visszacsen­­géseket. Ez lehet hasznos, de min­denképpen nyomasztó. És nem csak azért, mert az elszáguldó időre emlé­keztet. Én már a világháború kitörése­kor nyiladozó agyú kissrác voltam, és a háború végére kamasz lettem. Mindig ott kuksoltam, ha szüleimnél társaság volt, és füleltem a felnőttek beszélgetését, apám szenvedélyes politikai eszmefuttatásai és vitái ma is fülemben csengenek. Sosem felej­tem a drámai jelenetet, amikor vén­kisasszony nagynénémet, apám nő­vérét, aki valóságos szerelemmel csüngött a germán istenként tisztelt, ványadt Hitleren, apám kitiltotta a házból, mert előtte Hitlert dicsőíteni nem lehetett. Újságot ugyan még nem olvastam, de volt egy fülhallga­­tós-detektoros rádióm­­ és a kötele­ző lefekvés után, sötétben vacakol­tam, hogy a tűvel a kristály megfele­lő pontját nagy nehezen eltalálva megszólaljon a primitív szerkentyű, s én éjjel is folytassam a legális nap­pali rádiózást. Ily módon sok min­den a fülembe és agyamba kúszott a korból, amiben éltem, nemcsak az, ami gyerekként érdekelt, hanem öm­lesztve a teljes kormassza: slágerek, hírek, kommentárok, riportok, az ak­kor még divatozó színházi közvetíté­sek. Később aztán újságot is olvas­tam. Hírlapokat persze kevésbé, de például rajongtam a színházi maga­zinokért. Azokban is benne volt a kor, a világ, a politika - nagy ka­maszszerelmeim, Fényes Alice, Ba­rabás Sári, Sennyei Vera rongyosra forgatott fényképein kívül. Emlék­szem az egyik ilyen színházi hetilap­ban az egykor rettegett hírű vadzse­ni, Szabó Dezső fényképes tárcáinak fáradt dörgedelmeire is. Mindezt csak azért sorolom, hogy érzékeltessem az olvasóval: én már akkor, gyerekkoromban is fi­gyeltem. És a töméntelen érdekes­ség között - színházi közvetítések Csortos Gyulával, Basilides Mária megrendítő althangja, fürge kis hangjátékok, mulatságos kabarék között - bizonyos vezérmotívumok, örökké visszatérő, ezerszer elkopta­tott szavak és szólamok fonták be, fojtogató kúszó- és gyomnövény­ként mindazt, amit láttam, hallot­tam, olvastam. Mik voltak ezek? Csak úgy találomra: Faji kérdés. Fa­ji vonások. Magyar faj. Fajvédők. Nemzetietlen. Nemzetáruló. Ma­gyartalan. Gyökértelen. Kozmopoli­ta. Plutokrata. Judeoplutokrata. De­­fetista. Nihilista. Néger tam-tam (mármint a jazz). Amerikai kultúr­­mocsok. (Az „amerikai” már önma­gában szidalomszónak számított.) És így tovább, sorolhatnám még a végtelenségig. Már gyerekként gyű­löltem az egész szóhalmazt, ha má­sért nem, hát azért, mert folyton ezt kellett hallani és olvasni. Nyilas. Szüleim szóhasználatá­ban­­ és a jóval később megismert Ottlik Gézáék gyakorlata szerint - ez a tömör meghatározás foglalta össze mindazt, ami a politikai és társadalmi életben, bizonyos egyedek viselke­désében, legyen az magas funkcioná­rius, zöldségkereskedő vagy házmes­ter, alantas, arcátlan, primitív, műve­letlen, uszító. Ottlikék nem strapál­­ták magukat, és életük végéig, tehát a teljes Rákosi- és Kádár-korszakban, megmaradtak eme összefoglaló jel­zőnél, akkor is, ha kommunista-bol­sevik megnyilvánulásokat aposztro­fáltak. És igazuk volt. Mert 1945 után, de különösen az 1948-as, a „fordulat évének” becézett, kirakatperekkel, gyilkosságokkal, hazugsággal és csa­lással tarkított puccs után az úgyne­vezett kisnyilasok - ugyancsak her­­cig becézés! - éltek és virágoztak tö­megesen tovább, miközben Rákosiék beillesztették és pompásan felhasz­nálták őket, beijedt, majd hamarosan agresszívvé pimaszodon kompenzá­ciós indulataikkal együtt. És hamaro­san feléledt a régi szótár is. Az új ha­talom sem strapálta magát, megfelelt neki - némi marxista kiegészítéssel - a bevált fogalomvilág. A legnagyobb különbség az Auschwitz után túl kí­nossá vált fajgyűlölet helyettesítése volt osztálygyűlölettel, ami szerin­tem ugyanolyan rasszizmus, habár a különbséggel tisztában vagyok: nem végzőtlön gázkamrával. De azért volt haláltábor Recsken, deportálás-kite­lepítés volt, sőt kevesen tudják, hogy rákosista munkaszolgálat is volt, akárcsak a háború alatt. Koronatanú vagyok, ebből is sikerült kivennem a részem, mi több, egy kommunizmus­ban továbbszolgáló törzsőrmester, 1944-es keretlegény - az a bizonyos hercig kisnyilas volt - a szadizmusát 1952-ben is jól hasznosító századpa­­racsnokom. Számomra a fajgyűlölet és az osztálygyűlölet egyazon alpári­­ság két oldala. Az individuum meg­vetése és semmibevétele egy kollek­tív bűntettre fölmentést kínáló kö­zösség ideológiája nevében. Sem színvonalában, sem etikájában nem érzek különbséget. De térjünk vissza a szótárhoz. Marxista mázzal leöntve, megfelelő­en áthangszerelve, élt és virágzott minden. Csupán a nemzetellenes he­lyett osztályellenest, a nemzetáruló helyett osztályárulót, a judeoplutok­rata helyett kapitalistát, a defetista helyett bomlasztót kellett mondani, de a nihilista maradt, az amerikai, mint szidalomszó, maradt, akárcsak a kultúrmocsok, a kozmopolita meg a többi. Senkinek nem okozott gon­dot, hogy szavait és fogalmait meg­válogassa. 1956 után, egyebek mellett, a leghangsúlyosabb szidalomszó-ki­­egészítés az „ellenforradalmi” lett. Természetes, hiszen a világtörténe­lem valószínűleg legtisztább és leg­­etikusabb forradalmát valódi jelen­tésének ellenkezőjével kellett deza­­vuálni, máskülönben hogyan nevez­hette volna magát a valóban ellen­­forradalmi árulók kormánya forra­dalminak? Akkoriban sok egyéb mellett ezt az agyonnyúzott megbé­lyegzést kellett az embernek foly­­ton-folyvást hallani és olvasni. Ké­sőbb, a Nyugat felé ijedten pislogó puha pártállamban, a leginkább inf­lálódott kifejezéseket egy magára valamicskét adó funkcionárius már nem vette ajakára. És mit tesz Isten! Csak el kell múlnia a rémes meg az enyhültebben rémes lidércnyomásnak, fel kell sza­badulni a sok évtizedes diktatúra alól, kicsit várni kell, éppen csak né­hány hónapot - és máris él meg vi­rágzik az ősrégi szótár! Azt hittem, legalább ezt az ellenforradalommal való megbélyegzést nem hallom so­ha többé, hiszen annyi ezzel billogo­­zott 56-os működik az új hatalom­ban. És íme, már megint azt olva­som: a tömegkommunikáció és a saj­tó megakadályozza, hogy a tömegek­hez eljusson a kormány szava, ez pe­dig az új rendszer ellen fellépő ellen­­forradalom. Nem mondok többet: lúdbőrzik a hátam tőle. Sorra alakulnak mindenféle egy­letek, társaskörök és vérszövetségek. És szónokaik, akárcsak ijesztően ala­csony színvonalú lapok cikkírói, arc­­rebbenés nélkül, mintha először mon­danák, és mintha szüzek volnának bi­zonyos szavak és fogalmak, szép egy­másutánban sorakoztatják a régi szó­tár tartalmát. A nemzetiellen, nemzet­­ellenes, nemzetidegen, hazaáruló, ma­gyartalan lassan már kötőszónak szá­mít ezekben a szövegekben, nyakló nélkül szaporítva a nemzettestből ki­rekesztendőket. Akik, mellesleg, úgy­szintén magyar állampolgárok és a közös költségvetési deficit adófizetői. A kozmopolitizmus fő veszéllyé avanzsált megint: emlékszünk rá 1944-ből, majd 1950-ből. ,A libera­lizmus ugyanaz, mint a kommuniz­mus” - harsogja egy hordószónok. A nihilizmus mindenkire rásüthető, aki kritizál. A kultúrmocsok és amerikai kultúrszenny pedig már olyan hétköz­napi, megszokott fogalmak, mint az új szifilisz, az AIDS. Nem sorolom to­vább. A legkevesebb, amit minderről nagy keserűséggel mondhatok: unom, unom, unom! Mérhetetlenül. Most már kíméljenek meg ettől, de végleg. Nem lehetne kicsit, egy egészen kicsi­két szalonképesebben, uraim? GÖRGEY GÁBOR Unom! Pályakezdők A tizenhét éves József Attilát Juhász Gyula indította szép szavakkal út­jára: íme a költő, aki elindul... Hogy sejtette-e a mester, hogy tanítványa mily magasba tör, nem tudni. A szépség koldusa című első kötet ma olvas­va nem utal előre a kései nagy versekre. Ady sem a diadalmas Új versekkel kezdte a pályát, hanem a ma már okkal feledésre ítélt 1899-es Versekkel. Babits, Kosztolányi és Juhász Gyula ifjúkori levelezésében - ha nagyon kritikusak vagyunk - a becsvágy jóval nagyobb, mint a megmutatkozó tehetség. A világirodalom néhány legendás csodagyerekén kívül, akik megszólalá­suk pillanatában teljes fegyverzetben álltak az olvasók elé, majd minden jelen­tős művész pályakezdését a szárnypróbálgatás jellemzi, a hangkeresés, az után­érzések sokasága közepette megbicsakló eredetiség. Könnyű gyakorlatias ész­járással azt tanácsolni a költői pályára induló fiatal embereknek, hogy várja­nak, rakosgassák az íróasztalfiókba költeményeiket, aztán, ha igazán jelentős eredményre jutnak, álljanak a publikum elé. A nyilvános megmérettetés, az erőpróba hozzátartozik a költővé éréshez. Fórum kell a fiataloknak és értő kritika. Ma Magyarországon az igényes könyvkiadás válsága idején az irodalmi és művészeti lapok soha nem látott bőségben jelennek meg a fővárosban és vidéken egyaránt. E tényből egyenesen következne, hogy soha ilyen jó dol­guk nem volt a pályakezdő íróknak és költőknek. Valamennyien tudjuk, hogy nem így van. A lapok olvasók után sóvárogva egyre inkább a biztos nevek után kapkodnak, eseményszámba megy, ha egy-egy ismeretlen név feltűnik a hasábokon. Ugyanez a helyzet a kritikával: ha egy ifjú ítész nevet akar szerezni magának, bevált, divatos szerzők műveit elemzi, öt-hat íróét, költőét. Reménytelen lenne az ifjú tehetségek helyzete? A miskolci Új Bekez­dés alkotócsoport és művészeti egyesület erre a kérdésre is választ kere­sett, amikor tucatnyi szponzor segítségével megrendezte a fiatal írók or­szágos fesztiválját. A most vasárnap Tiszadobon véget érő összejövetelre a Magyar Hitel Bank támogatásával megjelent a harmincöt fiatal írót bemu­tató Első hangon című antológia. Szerzői a miskolci egyesület tehetségku­tató pályázatán tűntek fel, harmincegy éves köztük a legidősebb, tizenhét a legfiatalabb. Négy-négy vers alapján nehéz lenne megmondani, ki az, aki­nek a pályáját okvetlenül követnünk kell, ki az, akiből a második évezred magyar klasszikusa lesz. Egyelőre több a bizonytalan szabadvers, mint a kötött forma, kevés a játék és sok a komolykodás, mi több: a tragikus lét­érzékelés. A lendületet gyakran visszafogja a szigorúság, az összegző szándék, az irodalmiaskodás. József Attila, Pilinszky és Nagy László szel­leme változatlanul kísért (sokszor jótékonyan, máskor fékezőn) és fájdal­masan fel-feltűnik a rossz értelemben vett közéleti vers, a vagdalkozás. Az Első hangon antológia elindított harmincöt fiatalembert az úton. Nekik nem a cenzúrával kell megküzdeniük, hanem az egyre üzletiesebbé váló világ­gal. Valószínű, nem lehetnek szabadúszó költők, mint elődeik a hatvanas-het­venes években. De ezért talán nem kell búsulniuk, hiszen nagyszerű művészek vállalták egykor a hivatalt, csakhogy függetlenek maradhassanak. Gondolja­nak az élete végéig civil foglalkozást űző Vas Istvánra, a ma is katedrán álló, vagy épp a rossz, közel sem lírai kéziratok fölött görnyedő, kiváló kortárs köl­tőkre. Persze szép lenne olyan világban élni, ahol kisszerű gyarlóság nem fé­kezné a tehetséget, ahol értő kritikusok és tanítómesterek ügyelnének arra, ne­hogy vakvágányra fusson az ifjú költő, ahol nagyvonalú mecénások segítenék az elmélyült alkotómunkát. Fiatal tehetségek, képzett kritikusok, és mint a fesztivál létrejötte mutatja, mecénások vannak. Reméljük, egymásra találnak. Osztovits Ágnes Artner Margit rajza Magyar Nemzet 7 Külgazda(g)ság ROPPANT KELLEMES ÉR­ZÉS, amikor valakinek megadatik: korábbi teóriáit a sok esztendővel ké­sőbbi valóság igazolja. Az eme nagy élményt megélő emberek közé tarto­zónak érezheti most magát Kádár Bé­la külgazdasági miniszter, aki soha el nem feledi figyelmeztetni hallgatósá­gát, álljon az újságírókból vagy köz­gazdászokból, hogy huszonéves mun­kássága során végig arról írt és adott elő, mennyire fontos Magyarország számára a külgazdasági orientáltság. Ezt még azok az ortodoxok sem cáfolhatták, akik amúgy nemigen tet­tek semmit az országot KGST-gyár­­tásszakosítás révén is tönkretevő nagyipari - nemzetközi mércével mérve persze a magyar nagyipar in­kább középvállalatokból állt - lobbyk ellen. Amelyek abszolút nem tartották érdekükben állónak a külpiacokon, a valódi parcokon versenyképtelen áruskálájuk átalakítását, s képviselőik a foglalkoztatási biztonságot - nem kevés politikai támogatással, illetve nyomásra - előbbrevalónak érezték. Azért is, hogy a másutt eladhatatlan, illetve a minőséget a mennyiségnek alárendelt tervgazdasági célok értel­mében sok-sok év végi hajrával, kom­munista műszakkal előállított termé­keiket kijuttathassák keletre. Aztán jött az erőteljesebb nyugati nyitás, s a „ legvidámabb barakkról” kialakítandó új képhez a nyugati ke­reskedelem kiterjesztése is kívána­tossá vált. Különösen az után, hogy az életszínvonal mesterséges felpum­pálásához elkerülhetetlenül szüksé­ges dollárhiteleket is törleszteni kel­lett már, és a rubel se tudott konverti­bilissé válni. Abban az időben Buda­pest már a struktúraváltás szükséges­ségéről is beszélni kezdett, ám aztán a gyakorlatban keveset tett ezért, ho­lott mindenki tudta, nem szerencsés, ha a nyersanyagok és a félkész termé­kek eladásából származó bevételek állnak a nemritkán látványosnak tet­sző külgazdasági sikerek mögött. A külgazdasági nyitást azzal is alá lehe­tett támasztani, hogy nálunk már a 70-es évek eleje óta zöld jelzést kap­tak a letelepedéshez a vegyes vállala­tok, így kitalálhattuk magunk számá­ra a kelet-európai „hídfőállás-szere­pet”, mert nyilvánvalóan mindenki - különösen, hogy a múlt évtized köze­pén elkezdődött a glasznoszty is - a volt Szovjetunió piacainak meghódí­tásában gondolkodott akkor, amikor Magyarországon alapított - a befek­tetések biztonságát garantáló egyez­mények megkötése után egyre ked­vezőbb feltételekkel - vegyes válla­latot vagy saját tulajdonú céget. A be­fektetők fokozatosan leküzdötték a bürokratikus gátakat. AKI ELLENBEN ezek meglétét nem bírta elviselni, és gyorsan visszafordult Hegyeshalom felé, dön­tését később azért is bánhatta, mert a türelmesebbek magyarországi beru­házásai viszonylag gyorsan megté­rültek, elsősorban az alacsony bér­költségeknek köszönhetően. További előnyt jelenten­i jelent ma is az úttö­­rőknek, hogy mégsem a tengerentúl­ról kell drágán Európába szállítani az árut, hanem csak az ókontinens keleti feléből a nyugatiba. Így aztán nem is csoda, hogy a hozzánk áramlón mű­ködő tőke értéke már elérte a négymilliárd dollárt - az idei év első felében 800 millió dollár érkézen az országba -, hogy tízezernél is több vegyes vállalat működik már nálunk, ezek közül kétezret az idén január és június közén alapítottak, ráadásul ezek többsége - és ez bizakodásra, örömre ad okot - a termelő szektor­ban jött létre. Ez vitathatatlan eredmény, mint ahogy az is derűlátásra késztethet mindannyiunkat, hogy a magyar cé­gek zöme túljuton az ex-KGST-pia­­cok valóban váratlan megrázkódtatá­sokat okozó összeomlásán. A végbe­ment piacváltás nyomán az ország nyugodtan gondolkozhat nyugat-eu­rópai, illetve világgazdasági integrá­cióban, a keleti országokhoz kapcso­ló szálak csomózgatása helyett Per­sze e piacokról sem lehet, szabad megfeledkezni, lemondani, sőt... KÉTSÉGTELEN: a külgazda­ság eredményeit számba véve érté­kes gazdaságdiplomáciai fegyver­tényről beszélhetünk. Ez köszönhető persze annak is, hogy - az új rend­szer új kormányának nyújtón politi­kai gesztusként - viszonylag gyorsan sikerült tető alá hozni azokat az új nemzetközi megállapodásokat, ame­lyek, noha a gyorsan mérhető hasz­nukat egyesek megkérdőjelezik, mindenképpen kedvezőbb kijutási lehetőséget nyújtanak a kétségtele­nül fontos piacokra. Eközben talán a keleti kereskedelem sorvadása is megáll, bár a FÁK országainak fize­tőképessége továbbra is bizonytalan. A biztató jelek ellenére azonban tartani lehet attól, hogy a külgazdasá­gi miniszter megtörhetetlennek látszó optimizmusa előbb-utóbb kényszerű­en megtörik, kevésbé egyértelmű üzeneteket küldhet az újságírókon keresztül azoknak a „Kasszandrák­nak”, akik a külgazdasági expanzió kifulladásának lehetőségét egyáltalán nem zárják ki. Ám arról végképp nem Kádár Béla tehet majd, ha igen elegáns magabiztosságán változtat­nia kell. Mert nem az ő hibája - bár az idei esztendőt a gazdasági fordulat évének jósolta -, hogy egyelőre halo­­vány jelét sem látni a beruházások élénkülésének, hogy megállt volna a termelés csökkenése. ELNÉZVE a külföldre szánt magyar áruk összetételét, lehet okunk a lehangoltságra: továbbra is szerény például a gépexport, amin nincs mit csodálkozni, hiszen a gyár­tók legtöbbje a „padlón van”, a kész­termékek kivitelének bővülése he­lyen pedig ma is a nyersanyagok, az alkatrészek a meghatározóak a hazai exporttermékek közön. Ugyancsak aggodalomra adhat okot, hogy - az EK-társulási szerződés textilipari fe­jezete értelmében - vámmentessé vált a bérmunka, és a már emlegetett bérköltségkülönbségek miatt az sem kérdéses, hogy ez kinek jó elsősor­ban. Persze, és ez is hozzá tartozik az igazsághoz, az együttműködésnek köszönhetően legalább megtarthat­ják a munkahelyek egy részét a honi varrodák, sőt még a ruházati kivitel is látványosan felszökhetett a bér­­munkaszerződések révén. Ez is bizonyítja: működik a EK- val aláírt megállapodás, aminek so­kan örülhetnek, miközben mások, bi­zonyos klasszikusokat citálva, elég­gé el nem ítélhető módon a neokolo­­nializmus emlegetésétől sem riadnak vissza. Tagadhatatlan: a kivitel növelésé­nek rövid távon még vannak tartalé­kai. És ha az export dinamikája rosszabb lesz a vártnál, még mindig ott a lehetőség: le lehet értékelni a so­kak szerint amúgy is túl erős forintot, hogy az exportőrök forintbevételei valamicskét javuljanak. Muzslai Zoltán Madar Nemzet SZERKESZTŐBIZOTTSÁG Elnöke: PETHŐ TIBOR Tagjai: BÁCSKAI TAMÁS, FÖLDES PÉTER, JUHÁSZ GYULA, RUFFY PÉTER Főszerkesztő: KRASZNAI ZOLTÁN Főszerkesztő-helyettesek: SZÉNYI GÁBOR, TÓBIÁS ÁRON Publicisztikai szerkesztő: TÓTH GÁBOR Vezető publicisták: KRISTÓF ATTILA, MARTIN JÓZSEF Vezető szerkesztő: BOGNÁR NÁNDOR Kiadja a Magyar Nemzet Kiadó Részvénytársaság Felelős kiadó: SEBESTYÉN TAMÁS elnök-igazgató Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1092 Budapest, Kinizsi u. 30-36. Telefon és fax: 2664252, 2664253, 2664256,­2664257, 2664141. Postacímünk: 1392 Pf. 276. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a hírlap­­kézbesítőknél, a posta hírlapüzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (Helir) 1900 Budapest XIII., Lehel u. 10/A, közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a Postabank Rt. 219-98636, 021-02799 pénzforgalmi jelzőszámra. Külföldön terjeszti a Kultúra Külkereskedelmi Vállalat H-1389 Budapest, postafiók 149. Szedés: Magyar Nemzet Kiadó Rt. Nyomás: Athenaeum Nyomda, Budapest Felelős vezető: Vida József igazgató HU ISSN 0133-185 X HU ISSN 0237-3793

Next