Magyar Nemzet, 2000. október (63. évfolyam, 231-255. szám)
2000-10-27 / 252. szám
Magyar Nemzet Kultúra Rovatvezető: Tallai Gábor 2000. október 27., péntek Pálya- és önarckép - ujjlenyomatból Páskándi Gézára emlékeztek a most megnyílt Vármegye Szalonban Páskándi Géza-emlékesttel avatták föl szerda este a Vármegye Szalont. Szecessziós csillárok fényében úszott a puritán, de barátságos terem a Vármegye Galéria fölötti szinten, amelyet most adtak át rendeltetésének. Kulcsár Edit, a galéria és a szalon vezetője jelezte, mindenekelőtt a határon túli magyarság kulturális rendezvényeinek, író-olvasó találkozóknak, könyvbemutatóknak kívánnak hajlékot biztosítani. 88 Mftz. Katalin z avatóünnepségen a szatmári Harag György Társulat három színészének és Kovács Mariann fuvolaművésznek a vendégjátékát mutatták be, amelyet ez év májusában, a költő halálának ötödik évfordulóján adtak elő szülővárosában, Szatmáron. „Születtem, muszáj volt. Szükséggé kor kuszált. Nem kérdett senki véleményt. / Anyámnak fájtam, apám jóváhagyott. (...) / Sorsot is kaptam - testamentum nélkül. Életem sok volt. Halálom egy lesz.” - somázza életét Páskándi Géza (Önéletírás. / Egy a sok közül). Hogy sorsát később lezárja a balsejtelem: „El kell mennem / addig a házig. / S ha teteje / közben beázik? / El kell mennem / addig a házig. (...) S ha belőle már csak / a gerenda látszik? / El kell mennem / addig a vázig. / S ha lent vályog közét / egerek töltik? / El kell mennem / addig a földig. / S ha zsuppját fűbe / eső döngölte? / El kell mennem / abba a földbe” (Ars poetica a pusztán). A két végpont közt ível a költő élete, életműve, „sorsainak eredője”. A kifeszített húron - fájdalmak, szerelmek, gondolatok kísértő szellemeinek társaságában - egyensúlyoz bátor szívvel és tiszta fővel a három fiatal színész, Gajdó Delinké, Kulcsár Attila és Nagy Orbán, miközben az életműből szemelget. Korai és kései versek, prózatöredékek, esszéidézetek sarkáján ereszkednek le az értől az óceánig. A szavak fölfakadásától a majdhogynem utolsó gondolatszikráig, a Szatmári Színháznak halála hetében írott leveléig. Egymásba kulcsolódnak a versek és a lírává nemesült, puritán prózarészletek, mint egyetlen, hatalmas láncolata a költő életének. Kevés versírónál tapasztalni a sorshordozó szavak és a sorsformáló igék, a gondolatok ilyen fokú összeforrottságát. Mert az ’56 utáni börtönévek is az írói (és az állampolgári) szabadságért papírra vetett szavak következményeként vettek el életéből hat esztendőt. És adtak egy életműre elegendő, keserves élményanyagot az alkotónak. Közvetlenül és áttételesen. Egyrészt metaforák sűrűjébe rejtett gondolatok formájában (amelyek java részét paradox módon épp a rabságban ontotta, memorizálta, hogy szabadulván kötetek sorában adja közre), másrészt drámává izzított történelmi parabolákban, s végül, az anyaországba települése után, a „puhább” kádári diktatúrában már direktebb módon: esszék és publicisztikai írások sokaságában. Az Önarckép - ujjlenyomatból című emlékest szerkesztő-rendezője, Szugyiczky István e nyomvonalon haladt, amikor a választott szövegekből az életmű mérföldköveit oly szakavatottan kicövekelte. Valamennyi versben, idézetben ott van az üstökön ragadott sors és annak tükörképe. No meg az összetéveszthetetlen írói arcéi. És a lírikusoknál oly ritka szemérmes, jobbára rejtőzködő lélek, amely „egy ágyon hál a lelkiismerettel”, kivált, ha közössége, nemzete sorsa miatt emésztődik. A drámaíróé, aki „száműzött szavak templomának” aposztrofálja a határon túli magyar színházakat, mondván, hogy számunkra ez a kitétel „réges-rég nem holmi metafora, hanem nyers történelmi tény, igazság, amellyel számolnunk muszáj. Hiszen, ha üldözik az anyanyelvi szót és kultúrát, ha tilos az utcán, tilos a hivatalban, tilos a táblákon, feliratokon, szülőnk és szülöttünk, a Nyelv számára mi marad hát? Csupán a Szószék és a Színpad”. Ezért küzdött haláláig. A Arcok és fények Végvári Vazul finom szövésű versei Bef.nyvf.si___________________________ B emutatták Végvári Vazul új könyvét az írószövetség Bajza utcai klubjában. Az Arcok és fények című kötet (az esztergomi ferences rendház kiadása) az elmúlt évtizedek verseiből és prózai írásaiból ad be válogatást. Végvári Vazul katolikus szerzetes a magyar ferences hagyományok szellemében teljesítette hitbeli és hazafias küldetését. Az 1956-os forradalomban mint tábori pap és fegyveres parancsnok tevékeny részt vállalt. A szabadságharc bukása után emigrációba kényszerült, Észak-Amerikában a magyarok egyik vezetője és hitszónoka lett. Folyamatos költői pálya áll mögötte, meg-megújuló termékeny korszakokkal: egy keresztény férfi beszél Istenhez és embertársaihoz. A finom szövésű verseket, vallomásos prózákat mély hit, áldozatos élet és megpróbáltatások formálták. Ott bujkál a sorok között a forradalom tüze, a száműzetés magánya, a hazatérés öröme és csalódása is... A gyerekkorban hallott és a távoli éjszakákon föszengő népdalok ízeit érezzük a szabadon hömpölygő emlékezésekben, élő és rég halott barátok ülik körül az éjféli tábortüzet, hogy újból átéljék a szép és fájó tegnapokat. Istenszeretet, hazaszeretet izzik Végvári mondataiban, legfénylőbben ott, ahol a messzi Úrról mondja el vallomását, vagy ahol a hétköznapok kis csodáiról ír. Az irodalmi esten a házigazda tisztét Pomogáts Béla, az írószövetség elnöke látta el, kitűnő énekesünk, Dévai Nagy Kamilla a forradalmat idézte megzenésített versek remek interpretálásával. A Prospero angol nyelvű könyvei B Hanga_______________________ Negyedik éve rendez kiállítást angol nyelvű kiadók legfrissebb kiadványaiból a Prospero Könyvei Budapest Kft. Az idei mustra, amely az Egyetemi kiadók címet viseli, és november 4-ig tekinthető meg az Országos Széchényi Könyvtárban, olyan neves műhelyek munkáiból válogat, mint a Cambridge University Press, az University of Chicago Press, a Harvard University Press, a John Hopkins University Press, a MIT Press és a Yale University Press. Janzer Frigyes, a cég ügyvezetője elmondta: bár a könyvek nem olcsók, mégis van rájuk igény Magyarországon, igaz, főleg a könyvtárak részéről. Maga az ár relatív, hiszen ma már a magyar könyvek is sokba kerülnek. A kiállítás elsősorban kínálatuk egy részét és profiljukat igyekszik bemutatni a közönségnek. A kiadó főként ez utóbbira helyezte a hangsúlyt, ezért a kiállításon olyan könyvek is helyet kaptak, amelyek nem jellemzők a magyar közönség igényeire, a kiadót mégis megfelelően reprezentálják. A feltámadott szó Vitalij Sentalinszkij A feltámadott szó című, a KGB irodalmi archívumából előkerült dokumentumokat feltáró kötetét mutatták be tegnap délelőtt a Fókusz Könyváruházban. A könyv a Nagyvilág Kiadó gondozásában jelent meg. Fázsy Anikó, a kiadó vezetője elmondta, hogy Sentalinszkij, a kiváló költő, az Ogonyok munkatársa évekig küzdött azért, hogy nyissák meg a levéltárakat. Amikor aztán megnyíltak, kutatásokat folytatott a KGB archívumaiban. Osztovits Ágnes, a korszak egyik kutatója „tévedéséről” beszélt, azt hitte, mindent elmondtak már, semmi újat nem adhat ez a könyv. Elolvasva viszont rádöbbent: a rémtettek és a megaláztatások nem értek véget. A terror nem embereket akart megbüntetni, hanem egész csoportokat (lásd még: értelmiség). Izgalmas kérdés, mi volt, ami a Szovjetunióhoz kötötte az írókat. A nyelv, a hazaszeretet, na és a rendszer képmutatása, hiszen a kommunisták azt mondták nekik, hogy ők - vagyis az írók - a legfontosabbak a számukra. És az írók tényleg fontosnak érezték magukat. Pedig egyetlen percre sem szűnt meg az üldözés, a félelem a prés alatt... Több ezer írót végeztek ki. A feltámadott szó a XX. századi orosz irodalom legnagyobbjainak, Bulgakovnak, Platonovnak, Gorkijnak, Pilnyaknak, Oszip Madelstamnak, Kljujevnek és még több tucat írónak az „ügyiratait”, leveleit, naplófeljegyzéseit teszi közzé, meghurcoltatásukat, szenvedésüket írja le. Sentalinszkij remek portrékat fest az írókról. A mozaikokból kibomlik a semmit, senkit nem kímélő szovjet hatalom története. Barkas_______________________ M ár másodszor rendezik meg a vidéki színházak találkozóját, amelynek ezúttal a Thália Színházon kívül a Merlin Színház ad otthont. A tizenkét napos rendezvényen tizenhárom teátrum mutatkozik be. A találkozó első napján, október 28-án a zalaegerszegi színház társulata Philoktetész című produkcióját mutatja be, a nyíregyházi teátrum A vihar kapujában című előadással lép fel. A további napokon a soproni társulat az Ábelt, a szegedi színház a Dühöngő ifjúságot játssza, illetve Puccini Triptichonját adja elő. A kecskeméti teátrumtól A beszélő köntös és a Gólyakalifa című produkciókat tekinthetjük meg. A székesfehérváriak Molnár Ferenc Olympiáját és A császár új ruhája című gyerekelőadásukat hozzák el a találkozóra, az egriek a Magyar Elektrát és a Piafot. A debreceni színház Békés Pál Tv-játékát mutatja be. A találkozón bemutatja két-két produkcióját a nyíregyházi és a kaposvári társulat is. ■■MMMMMMnmanMM Együtt a vidéki színházak A Nemzeti Kulturális Alapprogram Zenei Kollégiumának pályázati felhívása A Zenei Kollégium pályázatot hirdet műemlékorgonák restaurálásának támogatására. Pályázatot az orgona tulajdonosa, illetve annak törvényes képviselője nyújthat be. Pályázati feltételek: A pályázathoz mellékelni kell: a hangszer az Országos Műemlékvédelmi Hivatal — nem műemlék épületben álló orgona esetén az MTA Zenetudományi Intézet Zenetörténeti Múzeuma — által jóváhagyott restaurálási tervének dokumentációját, a kivitelező részletes költségvetését, valamint az orgona tulajdonosának saját szabályzataiban (esetleg) előírt főhatósági hozzájárulás másolatát. A munkálatokat a restaurálásban már jártas — megfelelő referencia anyaggal rendelkező — orgonaépítővel kell elvégeztetni. (A referencia anyagot kérjük mellékelni!) Az elbírálásnál előnyt élveznek azok a pályázatok, amelyek a restaurálási költségek jelentős részét saját, illetve más — egyházközségi, önkormányzati, alapítványi stb. — forrásból biztosítják, ennek bizonylatát mellékelik; a hangszer egészének (belső szerkezet és szekrény) restaurálását tűzik ki célul; benyújtója a restaurálást követően biztosítja az orgona méltó, többfunkciós használatát (az egyházközség által alkalmazott képzett kántor, illetve egyházzenész működése, illetve hangversenyek rendezése, erre vonatkozó kötelezettségvállalási nyilatkozat); élvezik a települési vagy megyei önkormányzat támogatását is; továbbá azok a pályázók, akik a munkálatokat 2001. november 30-ig befejezik. A pályázatban megjelölt egyéb forrásból származó támogatások eredeti célra történő kifizetését a pályázónak hitelt érdemlően (számlamásolatokkal) igazolnia kell. A jelen pályázatban elnyert összeg utalására csak ezt követően, az NKA Zenei Szakmai Kollégiuma által felkért szakértők jóváhagyása után kerülhet sor. A pályázati keretösszeg: 25 millió Ft. A kollégium szándéka szerint a pályázat évente megismétlődik. Pályázni az NKA Igazgatóságának 2000. január 1-jétől érvényes új adatlapján lehet. Az adatlapokat csak pontosan kitöltve, illetve az előírt mellékletekkel felszerelve fogadjuk el. A feltételeket nem teljesítő pályázatok érvénytelenek! Nem nyújthat be pályázatot az, aki korábbi, az alapprogram bármely kollégiumától kapott támogatással kapcsolatos elszámolási kötelezettségének nem tett eleget. Az igazgatóság felhívja a pályázók figyelmét, hogy 2000-ben valamennyi pályázónak a pályázat beadásakor be kell nyújtania jogi dokumentációját az adatlaphoz mellékelt tájékoztatóban közölt követelmények szerint. Jelezzük azt is, hogy az államháztartásról szóló - többszörösen módosított — 1992. évi XXXVIII. törvény rendelkezései alapján nem nyújtható támogatás annak a nyertes pályázónak, akiknek esedékessé vált és meg nem fizetett köztartozása (adó, tb-járulék, vám) van. A kollégium döntése alapján támogatott pályázóknak a hatósági igazolásokat (APEH, VPOP) személyesen kell az elsőfokú adóhatóságoktól beszerezniük. A pályázatok 2000. november 27-ig beérkezően nyújthatóak be kizárólag postai úton az NKA Igazgatóságának címére (H - 1062 Budapest, Bajza u. 32.). A határidőn túl érkező pályázatok érvénytelenek. A pályázathoz szükséges adatlap ugyanezen a címen, továbbá a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának ügyfélszolgálati irodáján (1077 Budapest, Wesselényi u. 20-22.) szerezhető be személyesen. Az NKA Igazgatóságától adatlap — bélyeggel ellátott A/4-es válaszboríték mellékelésével postai úton is igényelhető, valamint letölthető az NKA honlapjáról: www.nka.hu Az alapprogramból nyújtott támogatás építési beruházásra, felújításra, állandó fenntartási és üzemeltetési kiadásokra, alaptőke emelésre nem használható fel, illetve harmadik fél részére át nem ruházható. A pályázatokat a kollégium a benyújtási határnaptól számított 60 napon belül bírálja el. A végleges döntésről további, legfeljebb 30 napon belül a pályázó értesítést kap. A döntés felülbírálatát kérni nem lehet. A pályázattal kapcsolatos felvilágosítás az NKA Igazgatóságának címén és telefonszámán (351-5461/141 -es mellék) az ügyfélszolgálattól kérhető.