Magyar Nemzet, 2001. február (64. évfolyam, 27-50. szám)

2001-02-03 / 29. szám

Tímár Péter vak vagányai Az angyalok szemszögéből M­ég fut a mozikban Lars von Trier arany­­pálma díjas, tragikusan komoly filmje, a Táncos a sötétben, és a filmszemlén mu­tatják be Tímár Péter vakokról szóló, ki­lencedik játékfilmjét, a Vak vagányokat. Tímár Péter mozija nem nélkülözi a humort. Az alaptörténet sze­rint két lepukkant rocker a Vakok Intézetének jubile­umi pályázatára elkészíti A ludak megfagynak című musicalt. A fiúkat kezdetben csak a várható nyereség érdekli, de amíg a vakoknak betanítják a darabot, va­lami megváltozik. A bevezető­ képsorok egyikén külö­nös megjegyzést olvashatunk: Ez a film vakoknak ké­szült. Köszönjük, hogy ön is megnézi. A rendezővel a Vakok Intézetében tartott, hangos sikert arató vetítés után beszélgettünk, legelőször ar­ról, hogy miért lett ilyen fontos számára ez a téma? - Volt egy balesetem, egy forgatáson majdnem ki­ütötték a szememet. Bekerültem a szemklinikára, és ott tartottak két hétig. Azóta „rögeszmém”, hogy a vakok megrendelték tőlem ezt a filmet.­­ Több mint százéves a film, és százéves a buda­pesti Vakok Intézete is. Itt volt az ideje, hogy valaki filmet készítsen róluk. Amikor először beléptem a díszterembe, és megláttam a csodálatos ólomüveg ablakokat, elképedtem: nem hiábavaló-e itt ez a szép­ség, hiszen az intézmény lakói nem látják sem a képe­ket, sem a napfény játékát a színes üvegen. Azután rádöbbentem, hogy a századfordulós polgárságban még volt empátia. Épített az elesetteknek egy palotát. Ez ma már elképzelhetetlen. Ekkor született meg bennem a gondolat, hogy ezt a filmet nekik készítem. Addig csak úgy terveztem, hogy róluk szól. Az üveg­ablakok a vakok védőszentjeit és védelmezőit ábrá­zolják. A gyerekek sem véletlenül vannak felülről fényképezve, amikor bent vagyunk az intézetben. Igyekeztem az „angyalok szemszögéből” fotózni őket. Nem akarom túlmisztifikálni, de egyik filmem sem hagyott ilyen mély, pozitív nyomot bennem.­­ Tulajdonképpen az egész forgatókönyvet át kel­lett írnom, amikor ide bejöttem - folytatja a rendező. - Eredetileg úgy írtam, ahogy Móricka elképzeli a va­kokat. Csomó képtelenséget hordtam össze az első változatban. Azután fél évig nap mint nap bejártam az intézetbe, foglalkozásokra, órákra, megpróbáltam elmerülni ebben a világban. Előtte soha semmilyen kapcsolatom nem volt a vakokkal. Másokhoz hason­lóan én is tartózkodást, zavart, megtorpanást érez­tem, hiszen nem könnyű szembesülni a vaksággal és feldolgozni azt. Ugyanezt éreztem a stáb munkatár­sain, akiknek szereződésük volt egy magyar film el­készítésére. A kezdeti félelem és viszolygás fokozato­san eltűnt belőlünk. A vakok nagyon sokat segítettek. Türelem kellett hozzá, el kellett határoznom, hogy nem sietek, alapos leszek, rászánok egy évet.­­ Lehet-e a vakságot „poénra venni”? A filmben sok a humoros, ironikus elem. - Fantasztikus humoruk van a vakoknak, az egész forgatás alatt fékeznem kellett őket, mert szin­te mindenre volt egy viccük. Sugárzott belőlük az életszeretet, aminek kivetülése a vidámság. Sokat tanultam tőlük, szinte figyelmeztettek, mennyire nagyszerű élni. - Számít-e közönségsikerre a látók körében? - Nagyon szeretném, ha a látók megnéznék a fil­met, mert szerintem nem tudnak mit kezdeni a vak­sággal. Azt szeretném, igen, ha a látó emberek a va­kokkal és minden hátrányos helyzetű emberrel együttéreznének. Nem aposztrofálom munkámat kö­zönségfilmnek, pedig talán ez az igazán, amire szük­sége van a társadalomnak. Ennek a filmnek az a fel­adata, hogy a saját világunkra figyelmeztessen, an­nak meglévő hiányosságaira. - Ezt a filmet nem volt esélyem nem megcsinálni. Vitt magával, és most elenged, de nem az az ember vagyok, aki korábban voltam, pontosan tudom, hogy ennek a filmnek nem lesz diadalútja. Már a próbave­títéseket is sokan olyan ürüggyel mondták le, amely­ből számomra az derült ki, hogy félnek. Aki ezt a fé­lelmet nem tudja magában megvizsgálni, nem fog er­re a filmre beülni. Olyan érzelmi töltést kaptam a for­gatás alatt ezektől a gyerekektől, hogy én sem látom át, mit fogok ezután csinálni. A Bizarr románc Zsigmond Dezső tanyasi dekameronja Válogatott árvaságaink Buglya Sándor meg a siketnéma-hazafiság A XX. századi magyar vidék gondjait tárja föl a művész- és a dokumentumfilm eszközeivel Zsigmond Dezső eddigi életműve. Idei szem­lefilmje, a Bizarr románc - Tanyasi dekame­­ron idézőjelesen pikáns története témájában illeszke­dik a korábbi művekhez, műfaji szempontból azonban különbözik tőlük. - Egy elhagyatott kis magyar tanyabokorban játszó­dik a történet - meséli a rendező a Go-Film csillaghegyi stúdiójában. - Mintha több évszázadnyi távolságban lennénk az ezredfordulótól. Főhősünk, akit Szarvas Jó­zsef személyesít meg, afféle kótyagos fiú. Szüleivel lakik egy vedlett falú tanyasi házban. S egyszer csak az évszá­zadokkal elmaradt, kelet-közép-európai peremvidéken épül egy üzem, amely a Nyugatot és a harmadik évezre­det jelképezi. A tanyasiak találgatnak, vajon mit építe­nek az ő kis világukban a megkérdezésük nélkül. Hamar kiderül, hogy guminőgyárról van szó. Hősünk remény­telenül szerelmes a szép boltoskisasszonyba, követi imádatának tárgyát, aki éppen a gyárossal keveredett viszonyba. Beszökik a titokzatos falak mögé, s valóság­gal elvarázsolják a körülmények, melyek között megszü­letnek a különös szerelemi fétisek. Hősünk szépnek látja a gumibabát, átdobja a gyár kerítésén, hazavonszolja az erdőn át, a szegényes tanyaházba. Az apja nem akarja beengedni, de miután a fiú szokás szerint jól megveri a szüleit, mit tehetnének, elfogadják családtagnak az öregek is a guminőt. A fiú eljátssza, hogy a baba a ház asszonya. Együtt etetik a disznót, simogatják a kutyát... Zsigmond Dezső számára a film valódi tétje: sike­­rült-e megmutatni az újkori történelem igazi vesztesei­nek emberarcát. S még inkább, hogyan hatja át ezt az elárvult világot egy tünékeny szépség. Annak költésze­te, ahogyan az obszcenitást megtestesítő nyugati fétis a kelet-európai környezetben egy tiszta, emberi érzésnek az alanyává finomul. Szarvas Józsefen kívül még Kiss Anikó, Kovács La­jos, Soós Edit, Safranek Károly, Jakus Tímea, Berki An­tal látható a filmben, s helyi amatőrök, a tanya lakói. Operatőr Halász Gábor, vágó és dramaturg Koncz Gabriella. A Dunatáj Alapítvány stúdiója a Duna Tele­vízióban működik. Vezetője, Buglya Sán­dor rendező két, egymástól műfajilag, te­matikailag különböző alkotással szerepel a szemle versenyprogramjában. A Nemzeti dal cí­mű kísérleti rövidfilm ötlete a rendező siketnéma amatőr filmes tanítványától, Vincze Tamástól szár­mazik, aki lefordította az ő jelnyelvükre a verset, és megálmodta a filmet. Buglya Sándor ennek nyo­mán ültette át filmnyelvre Petőfi költeményét. Ju­hász Ferenc siketnéma előadóművész korhű öltö­zékben „szavalja” el a Nemzeti Múzeum lépcsőjén, éppen ott, ahol a hagyomány szerint Petőfi is el­mondta: S­alant hallgatja a tömeg, amely - hogy a mű egységes világ­ba kerüljön - ugyancsak siketné­mákból áll. A soka­ság, akár 1848. március idusán, a refrént ismétli. A film a közelképek révén a szemekkel, az arckifejezések­kel is érzékelteti, ahogy a forradal­mi hangulat át­hatja a közönsé­get. A másik film, Az árva Tésa ötle­te úgy született meg, hogy a ren­dező elolvasta Hardi Péter azo­nos című tanul­mányát, amely egy kis falu vészes fogyásának oka­it elemzi. Nyomban a helyszínre sietett. Még végig sem ment a falun, már ismeretségeket kötött. Tésa a Palócföld legszélén fekszik. A palócok barátsá­gos, nyitott emberek. Az egyszemélyes stábot ha­mar befogadták... Megtudta a rendező, nemrég még félezren éltek itt, ma már százan is alig van­nak. Abból a százból is nagyon sok az idős asszony. Megdöbbentő és megkapó kép, ahogy vasárnapi miséről a katolikus templomból jönnek ki, fekete kabátban, legtöbben sétabottal, hogy szétszéledje­nek a szélrózsa minden irányába. Buglya Sándor másfél évig járt Tésára, hatalmas anyagot kellett rendeznie, amely részben a képek, részben a vallo­mások nyelvén egy magyar falu drámáján keresz­tül mesél a XX. század Magyarországáról. Tésa a Börzsöny és az Ipoly között Ipolyság von­záskörzetében fekszik. A századelőn a tájegységbe simuló magyar falvak csodálatos összehangoltság­gal működtek. Ipolyság körzete jórészt mezőgazda­ságból élt. Az első csapást Trianon mérte rájuk. Ki­szakadtak természetes vonzáskörzetükből, amely­nek központja a határ túlfelére, Szlovákiába került. Az Ipoly határfolyóvá vált, a korábbi szerves egység megbomlott, a közlekedés is nehézkessé vált, így­­ sodródott Tésa az ország peremére. A második nagy csapás 1945 után következett, amikor a kollektivizá­lás fokozatosan tönkrette a mezőgazdaságot, s las­sú, biztos sorvadásra ítélte a paraszti kultúrát. A fo­lyamatokat fölgyorsította a munkahelyhiány. Mint­hogy ötven-hatvan kilométeres körzetben nincs vá­ros, ahová „ingázhatnának”, lassan minden aktív korosztályhoz tartozó ember elköltözött. Tésa árva­sága az újkori magyar kisközségek sorsmodellje. Buglya Sándor szerint ha ezt a kis magyar drámát sikerül megértetni és átéreztetni a nézőkkel, már megérte elkészíteni a filmet. A főhőst játszó Szarvas József­­ ezúttal hús-vér (és nem gumi)nővel ________________FOTO: SOM 0 S K 0 V V A £ t A Magyar Nemzet Millennium JE 2001. február 3., szombat

Next