Magyar Nyelv – 85. évfolyam – 1989.

3. szám - Élő nyelv - Imre Samu: Nyelvjárási adalékok a szóvegyüléshez

feltételezése azért látszik meggyőzőbbnek — az dpac.hu: apacs elnevezések hasonlóságán túl —, mert a zunik közvetlenül az apacsok szomszédai (ez érthetővé teszi az elnevezés jelentését is !), míg a jumák jóval nyugatabbra, délnyugatabbra élnek. Érdekesebb azon­ban az apacsok önelnevezése: nte 'ember' vagy schis-nte 'az erdő emberei', mivel téli szállásaik vannak az erdőben (STORFER, LOKOTSCH). Nem mentes vitáktól az apacs 'vagány' (ill. 'strici, bandita') európai elterjedése sem: bár általában Victor Morrist, a „Matin" vezető újságíróját tartják az elnevezés atyjának, kortársa, a ,,Journal"-nál dolgozó Arthur Dupin elvitatta tőle az elsőséget (A. DAUZAT, Études de linguistique frangaise. Paris, 1946. 190). — Két adalék végül a ma már elavulófélben levő szó történetéhez: a kifejezés — európai értelemben — néhány évvel az első világháború előtt vált nemzetközivé, amikor egy keményen fel­fegyverzett banda Párizs egyik külvárosában napokon át védekezett komoly rendőri apparátussal szemben, és csak szabályszerű ostromnak adta meg magát.­­ Amikor Közép-Európában az 1913-as nyári férfidivat visszatért a laza, szélesen nyitott ing­gallérhoz, ezt Magyarországon apacsgallér­nak nevezték. A női divatban is létezett 1930 körül egy szakkifejezés, amely a párizsi apacs-viseletre utalt: a tarka sálat apacssál­nak nevezték. (Mindkét adat forrása STORFER i. m. 28 — 9.) VÖRÖS BOLDIZSÁR ÉLŐ NYELV Nyelvjárási adalékok a szóvegyüléshez Nyelvtani szakirodalmunk a szóvegyülést (contaminatio) a ritkább szóalkotási módok közé sorolja (vö. MMNyR. 459). Ahhoz, hogy a ,,ritkább" szó tartalmát egy kissé konkrétabbá tegyem — és ezzel a szóvegyülésnek a szóalkotásunkban betöltött szerepéről is némileg árnyaltabb képünk legyen — talán érdemes megemlíteni a következő adatokat. „Nyelvjárási szókészletünk néhány szerkezeti kérdése (a magyar nyelvatlasz anyaga alapján)" című munkámhoz összeállítottam a magyar nyelvjárások atlasza 570 szótári térképlapjának a szóanyagát. Ez összesen — némi kerekítéssel — 6500 „lexikai egység" (szótári szó, szószerkezet). Ebből a szóanyagból vizsgálataim szerint kb. 5100 tekinthető belső keletkezésűnek; további bontásban: mintegy 58% összetétel és szószer­kezet, kb. 38,5% képzett származék; azoknak a szavaknak a mennyisége pedig, amelyek­nek keletkezésében a szóvegyülés ténye kétségtelennek tekinthető, vagy legalább több­kevesebb biztonsággal valószínűsíthető, a vizsgált anyagban nem éri el a 0,3%-ot. Ezek az adatok a mai magyar nyelvjárások szókincsének egyfajta, sajátos szem­pontok alapján összeállított anyagából adódnak ugyan, de valószínűnek tartom, hogy mai köznyelvi szókincsünknek ilyen jellegű mutatói között is nagyjából hasonló arányok jelentkeznének. Ami viszont azt jelenti: a szóvegyülés nem is egyszerűen a „ritkább", hanem a „nagyon ritka" szóalkotási módok közé tartozik nyelvünkben. A MMNyR. szerint szóvegyülés „Akkor megy végbe, ha beszéd közben egy fogalom megnevezésére — a szóalak-felidéző mechanizmus pillanatnyi zavara folytán — két rokon vagy azonos értelmű szó egyszerre, egyforma erővel nyomul a beszé­lő tudatába, s ezért kimondáskor a két szó hangalakja összevegyül" (I, 465). A továbbiakban utal a nyelvtan természetesen arra is, hogy ennek az alkalmi jellegű „közlési zavar"-nak a lexikális produktumai esetenként szociális érvényűvé, a szókincs stabil elemeivé válhatnak. Elfogadva a MMNyR.-nek a szóvegyülés okaira és lefolyására adott magyarázatát, annak eldöntésében, hogy egy nyelvi értékű hangsor keletkezhetett-e szóvegyüléssel.

Next