Magyar Polgár, 1880. július-december (14. évfolyam, 149-303. szám)

1880-11-10 / 260. szám

ülés hallgatókra találnak. Deductióinak hatása különböző lehet. De abban az egész világ egyet fog érteni, hogy a bécsi kor­mány által végleg elfogadott magatartás egy gondosan megfontolt számításnak az eredménye, hogy világosan felismert, ha­tározottan formulázott alapelveken nyug­szik, hogy nagyon reális, az államérdekek által szentesített czélokra törekszik , ab­ból oly erőnek tudatát meríti, mely ele­gendő arra, hogy meg nem tántorítva za­varó behatások és befolyások által a maga utján haladjon továbbra is.* a felső leányiskolával van egyesítve) szin­tén 2 rendes, és 1 segéd tanítónő. A 431 tankötelesből kiszállása napjá­ig beíratott az elemi iskolába (okt. 10-ig) 148 leány, és 161 fiú. A felső népiskolá­ba pedig 19 fiú, és 4 leány, s így mind­két nemű iskolában összesen 326 tanuló. A b.­hunyadi áll. iskolákkal némileg kapcsolatban áll fenn az erdélyrészi házi ipar és iparfejlesztő egyesületnek gyermek­­játék tanműhelye, melyben kiszállása ide­jén 12 tanuló volt. E tanulók nagy része a tanműhelyt fenntartó társulattól havon­ként némi segélyt is kap, t. i. 1 havon­ként 6 frtot, 1 havonként 5, és 6 havon­ként 3—3 frtot. Egy tanuló különböző jól­­tevőknél kap ingyen kosztot, vagy lega­lább ebédet, 3 pedig benn lakik az inté­zeti helyiségben. E tanműhely már eddig is szép si­kert mutat fel, s még szebb jövőre szá­míthat, ha — mint tervben van véve — az állam átveszi Részletesen szól még a jelentés még más meglátogatott iskolák — különösen a m. valkói községi vegyes népiskoláról. Megemlítjük még, hogy dr. Biró János kir. ügyész, az árvaszéki elnököt in­terpellálta a nagyszámú le nem jártatott hagyatékok miatt. Melynek folytán a k. bizottság kötelességévé tette az elnöknek, hogy az egyes hagyatékok miként állásá­ról legkésőbb márcziusig egy részletes ki­mutatást terjeszszen fel. Minden időnek meg van a maga divatja ruhában és szo­kásokban. Pár évvel ezelőtt a s­z­o­l­ga­fa­­­r­á­k ülése volt a divat, h­ogy egy év óta az árvaszékeké. Nem igen lehet képzelni olyan megyei bajt, melynek ne az árvaszék lenne az oka. Most már leg­újabban megdönthetően elméletté van emel­ve, hogy a tagosítást is az árvaszék gátolja (!) .Mert hát nagyon sok ingatlan van már rég elhaltak nevén . Természe­tesen, hogy az árvaszék oka a bíróság azon eddigi eljárásának, hogy a teljesen lejár­tatok hagyatékban kiállított birtokba adá­si okmány csak azután lehetett az illető telekkönyvi hatóságnak kiadványozva, ha az örökösök az örökösödési illetéket kifi­zették, s az arról szóló nyugtát bemutat­ták. Aki csak némileg járatos a hagyatéki ügyekben, igen jól tudja, hogy ezen okból vannak megyénkben a legnagyobrészt rég elhaltak nevén az ingatlanok. Jól tudhatja továbbá, hogy igen sok bíróságnál szám­talan a lejáratlan hagyaték. Mert az ár­vaszéknél 3 évesnél régibb hagyaték, mely­nek le nem járhatásáért az árvaszék a felelős, nem is lehet, mivel a gyámügyi törvényt 1877 ben hozták és 1878 ben lépett életbe. De van ám a bíróságoknál 8—10 éves hagyaték is. A bíróság azon­­ban nebánti virág, szent és sérthetetlen. Életfogytáig tartó állás, jó fizetés, nyugdíj. A közigazgatási hivataloknál ezekből sem­mi, csak a gáncs­ób szidalmazás. De hát most ez a divat ! Egyátalában nem helyeselhetjük a k. bizottság határzatát. Szerfelett bureaukra­­tikus intézkedés. Lényeg helyett — .ki­mutatás.* A helyett, hogy felhívta volna az árvaszéket, hogy igyekezzék lehetőleg geztet az árvaszékkel egy oly iszonyú munkát, a melylyel a hátralékos hagyaté­kokat könnyen feldolgozhatnák Mert a ki ismeri a hagyatéki eljárást, tudhatja, mily munka lehet egy ily, az összes hagyaté­kokat felölelő részletes kimutatás. Kolozsvármegye közig. biz. ülése. (1880. nov. 7.) Jelen voltak : gr. Esterházy Kálmán főispán elnök, Gyarmathy Miklós alispán, Bónis István főjegyző, Petrán János tiszti ügyész Mósa Samu árvaszéki elnök, Baudius József kir. adó felügyelő, dr. Nagy József főorvos, Székely János főmérnök, Váradi Károly kir. tanfelügyelő, dr. Biró János kir. ügyész, Werlein Ernő kir. távírda igaz­gató. A választottak közül :Lészay Ferencz, Qyarmathy Zsiga, Barcsay Domokos, dr. Bánffy Ernő, dr. Jósika Samu, Szabó Jó­zsef. Jegyző: Rettegi Miklós. Alispán Qyarmathy Miklós havi jelentése szerint az utolsó hónapban sem a lakosság, sem az állatok egészségi ála­­pota nem volt megtámadva. A személy- és vagyonbiztonság is kielégítő volt. Főorvos dr. Nagy József jelentésé­ből kiemeljük, hogy nemcsak hogy jár­ványos, ragályos kórneműek vagy más egyéb bántalomban tömegesebb betegülé­sek e hó folytán nem fordultak elő, ha­nem még a roncsoló toroklob is eddig még egy hóban sem észlelt csekély mérvben jött elő, a mellett, hogy az elmúlt hóban támadt csekély vérhas járvány, mely né­mely községben feltünedezni kezdett volt, e hóban teljesen elmúlt, sőt a váltóláz is, a­mely pedig megyénkben minden évben ily időszakban általános szokott lenni, e hóban alig néhány községben és ott is fel­tűnő kevés számmal fordult elő. Kir. adófelügyelő B­a­u­d­iu­s­z József jelenti, hogy a lefolyt október hóban be­folyt egyenes adókban 40,628 frt 10 kr., s igy a lejárt 10 hóban összesen : 362,977 frt 96 kr. Általában véve a megye adó­ügyi viszonyait rosznak jelzi. Kir. ügyész Dr. Biró János jelen­téséből felemlítjük, hogy a felügyelete alatt levő börtönben október hó végével 67 le­tartóztatás volt. Ebből megyei 43, városi 24. Elítéltetett 42. Rabmunka keresmény befolyt 20 frt 30 kr. Fontosabb bűnvádi esemény 15 me­rült fel. Legutoljára hagytuk, mint az ülés legérdekesebb részét, kir. tanfelügyelő V­á­­r­a­d­i Károly jelentését. Ha van vármegye, melynek közokta­tási viszonyai elhanyagoltak, — az bizo­nyára Kolozsvármegye, a igy csakugyan : J—n. —a­av­aly kit.imnA tan­felügyelőt kapjon, milyen Váradi Károly. Sajnáljuk, hogy térszűke miatt szép je­lentését még csak terjedelmes kivonatban sem közölhetjük , de álljon itt néhány adat abból. A tanfelügyelő körútját október 10-én kezdte meg s 17-én végezte be. Megjárt B.-Hunyad vidékén 20 községet és 27 is­kolát. .. Rendre aztán ismerteti az egyes is­kolák viszonyait. A b.-hunyadi állami-elemi oskoláról a többek közt a következőket jelenti: A b.-hunyadi oskolában a fiuk és leányok elkülönítve nyerik oktatásukat, és pedig az elemi fiúiskolában 3 csoportra különítva 5 osztályt tanít 2 rendes, és 1 segéd tanító, a leányiskolában ugyanoly csoportosítással 4 osztályt,­­mert az 5-ik polyneaiai szigeteket. Érdekes tudni azt is, hogy mily sebesen terjed a föld­­r­e­n­g­é­s. Ezt az időből határozzuk meg, melyben két egymástól távol eső helyen a föld­rengés megjelenik. Természetes dolog, hogy miután a helyi idő a föld szélességi fokai­nak mentében fekvő helyeken más és más, ezen különböző időket előbb egy helynek idejére átszámítjuk, s úgy következtetünk aztán a földrengés haladásának sebességé­re. A lissaboni földrengést az elbei glach­­stadtban 15 perczc­el­­későbben érezték, mint Lissabonban megtörtént. A két város távolsága 295 geogr. mértföld lévén, ezen földrengés sebessége percrengént 19,6 mértföldnyinek kiszámítható. Ezen sebesség azonban nem felel meg az újabban pon­tosabban megfigyelt földrengések haladási sebességének, sem a mesterségesen elő­idézett földrázkódások hullámainak per­­c­enként 4—5 mföldnyi sebességének, s így föltehető, hogy az idő megfigyelése az egyik vagy másik helyen nem volt pontos. Újabban lehetőleg pontos időmegfigyelé­­sekből több földrengésnek terjedési sebes­ségét kiszámítva, a következő értékeket nyerték 1 perezre: az 1858 jan. 16-ki veterna hola-i földrengésre nézve 1.66 geogra­midet, az 1857 decz. 16-ki nápolyi földren­gésre nézve 2.1 geog. midet, az 1864 júl. 29-ki rajnai földrengés­re nézve 5.23 geog. midet, az 1872 márcz. 6-ki középnémetor­szági földrengésre 6.00 geog. midet. A legújabb erdélyi földrengés terje­dési sebességének kiszámítását az előttem fekvő adatokból még nem kisértem meg,­­de alig fog kivánt eredményhez vezetni, mivel az idő megfigyelések, kevés kivétel­lel, ingadozók és pontatlanok. (Folytatása kör). Villanyvilágítás a marosújvári sóbányákban. Dr. Mosel Antaltól. (Folytatás.) Habár a legnagyobb akadályok az említett szabályozó eszközzel legyőzettek, még mindig két körülmény áll szemben a villanyvilágítással, a­mely ennek alkalma­zást hátráltatja. Az egyik körülmény az, hogy a szabályzók mind többé-kevésbbé mesterséges, és költséges készülékek lévén, attól lehet tartani, hogy előre nem látott esetek, ügyetlen elbánás stb. a készülékek működő­képességét károsíthatják, vagy bi­zonyos időre félbeszakaszthatják, sőt egé­szen meg is szüntethetik. A másik körül­mény azokra az esetekre szorítkozik, a­melyekben nem annyira a berendezési költ­ségek jönnek kérdésbe, hanem egy lehe­tőleg nagy és tetszés szerinti hosszú, vagy rövid időn át változatlan világhatályosság áll első­sorban. De épen azért, hogy az ily esetekben elért eredmények kielégítőleg sikerültek, mindinkább kellett a kívánság­nak előtérbe lépni, hogy a villanyvilágítás előállítása egy jutányosabb és székiben haszn­álhatóbb módon eszközöltessék. E kí­vánság az újabb időben egy bizonyos fokig valójában az által teljesült, hogy a mes­terséges és drága szabályzók egyszerűbb, és a czélnak mindinkább kielégítőleg meg­felelő készülékekkel pótoltattak. A villanyfolyam előállításánál a nedű villanytelep — hydro­elektrische Batte­rie helyébe lépett delejvillanyos folyamo­kat termelő erős indítási gépek, az úgy­nevezett indítók — inductor - - játszák a fő­szerepet. Ezen gépeknél a villanyfolyam erőműbeli, rendesen gőzgépi munka által idéztetik elő, és igen fontos az, hogy a lehetőleg belterjes világ a legkevesebb munkával és költséggel készítessék, mi hogy eléressék, szükséges, miszerint a minden időegységben bizonyos munkánál termelt villany mennyisége a villany feszültségé­vel, tehát azzal, a­mit a villanyfolyam mennyiségének és belterjének neveztetik, helyes arányban álljon. Jelenleg Edelmann Münchenben kisebb méretekben oly gépe­ket épít, melyek körülbelül 0,8. lóerőnek megfelelő munkánál egy jó szabályzóban 1800 gyertyavilággal felérő világbelterjet és csak egy ember munkájával, mintegy V, lóerővel hajtva, több mint 300 gyer­tyalánggal vetekedő világító erőt képesek szolgáltatni. Polában a tengerészet által tavaly tett kísérletek szerint, egy Gramme rendszere szerint készített világító gép több mint 33.000 gyertyavilággal felérő át­lagos világerőt adott. Szintoly kedvező eredményre vezettek a Hefner-Altenak elve szerint épült Siemens-indítókkal tett kí­sérletek, melyeknél egy 40.000 gyertya­lánggal vetekedő világosság éretett el. Lényeges befolyást gyakorol a világ fejlésre a szén minősége is. Előbb csak­nem kizárólag a gerebszenet használták, mely ugyan nagy keménységénél fogva ne­hezen éghető és a villanyos folyamot jól vezeti, de a kivánt egyenlő minőségben nem könyen kapható, gyakran szabad szemmel nem is látható finom repedések vannak benne, és a­miatt égés közben gyakran könnyen letöredezik, és üzemzavart okoz. Újabb dőben ismét a már előbb Bunsen által megkísérelt alkalmas szénanyag mes­terséges termeléséhez tértek vissza, mely­nél egyszersmind az anyag­sajtó által al­kalmas alakba hozatik, és szénpálezskák, rudacskák készíttetnek, melyeknek 1­­/1­­ 6 milliméter átmérőjük, és különböző hosszú­­ságuk van. Tétetett kísérlet az anyaghoz külön­böző sókat keverni, és azzal a világ bel­­térjét fokozni. Legjobbnak találtatott ed­­digelé a Carré által szállított mesterséges szén, mely leginkább megfelel a czélnak. Tekintettel az eredményekre, melye­ket a villanyos világítás átalában, és a gyakorlatba vétel egyes módszerei külö­nösen eddigelé kivívtak, nem lehet elvi­tatni, miszerint a villanyvilágítás minden egyéb mesterséges világforrás felett nagy előnnyel bír, és nemcsak a napot és éjt igénybe vevő sürgős munkáknál, hanem a terjedelmes gyárhelyiségek, színházak, tánc­termek és nagyobb szabad terek kivilá­gításánál a gázvilágnak is el­be teendő. Azonban mutatkoznak már is némi hátrá­nyok. Ámbár a fényesség, melyet a belter­jes villanyvilág elterjeszthet, Foucault kí­sérletei szerint legfelebb felét éri el a napvilágnak, hát az mégis az emberek és állatok szemeire azért erősebben vakítólag, mivel a magasság, melyben a nap a leg­nagyobb napvilágnál a láthatár felett áll, mindig oly nagy, hogy sugarai legfelebb véletlenül jutnak egyenesen a szembe, míg a többnyire csak aránylag csekélyebb ma­gasságban alkalmazott villanyvilág sugarait oly csekély hajlási szög alatt bocsátja ki, hogy azok többnyire a szemet egyenesen érik, túlingerlik, és káprá tátják. Akadály az is, hogy a villanyvilág éles árnyékot vet, mely sokszor épen oda esik, a­hol homályra, sötétségre nincs szükség. Minthogy a gyárakban és nagyobb műhelyekben úgy is hatályos gőz- vagy más hajtógépek állanak rendelkezésre, azok többnyire nehézség nélkül szolgáltathatják a kevés lóerőt, mely a villanyos folyamot keltő indítási gép — inductionsmaschin — üzemére szükségeltetik. Nem annyira ked­vező a villanyvilágítás alkalmazása kisebb helyiségekben, mert minél több egyes láng­­zó hozatik működésbe ugyanazon folyam által, annál többet veszít a folyam belter­­jéből, és mivel a folyamot termelő indító méreteinél bizonyos határokon túlmenni nem lehet, csak aránylag kevés számú lángzókat lehet egy indítóval működésbe hozni, már­pedig minden ily indító egy­­egy hajtó gépet kíván, és a nagyobb lám­pa­számnál szükséges indítók annál költ­ségesebbek, minél több villanyos lámpá­nak kell egyidejűleg égni. Kétségtelen mindazáltal, hogy ez esetben is a gáz, és kőolaj-világítással szemben a villanyvilág mellett még sok szólhat, mivel mindazon veszedelmek, melyeket a gázkiömlések és robbanások okoznak, elmaradnak, és míg minden egyes gáz- vagy kőolaj-lángot külön kell meggyújtani, a­mi idő- és munkaveszte­séggel jár, a gyújtás a villanyos világítás­nál egyszerre történik, mert elegendő ar­ra egy folyamvezeték zárása, hogy tüstént minden közétett lámpa ugyanazon időben megvilágíttassák. A villanyvilág, mely mint a napvilág, fejér világ, azon jó tulajdon­sággal bír, hogy a testek természetes szí­neit nem változtatja el, mint az a gáz és kőolaj sárga világánál történik ; kevesebb meleget is kelt a kivilágított helyiség­ben, mint a gáz és kőolaj lángjai, nest jeszt el rosz szagot, kellemetlen bűst,éz ártalmas gázokat, és teljesen kizár­hót tűzveszélyt. Eltekintve minden egyes Mittet­­ől, általában nem lehet tagadni, top villanyvilágításnak, bármely rendszer se­rint eszközöltessék is az, hátrányára , hogy annak előállítása három téritől függ, melyek közül mindenike alkalot adhat zavarra, rendetlenségre. E tényező a mozdony, az indító, és a lánf* Minden ok, mely egyikét közülük d‘:' sitja, hosszabb vagy rövidebb időre la#*' tétlenné teszi az egész világítási késitl' működését, és mivel a zavar valószínük­re a hatály elérésére befolyást gyakor­ tényezők számával, és bármelyik tény® megrongálásának könnyebb lehetősége’l növekedik, a villanyvilágítás, t gszfilkí­tással szembe állítva, minden esetre i­rányban van. Röviden összefoglalva mindent, a villanyvilág mellett, vagy az ellen meg kell engedni, hogy az utczák, t#" és munkahelyiségek világításánál, de­ll­­den esetben, a melyben a folyam »t^ tására szükséges munkaerő nehézségek^ ütközik, még mindig a gázvilágiU* ■ pedig, a­hol ily nehézségek nincsenek,f nagy és tágas helyek belterjes világi1®1 szándékoltatik, a villanyvilágb­an előnyük" (Folytatása köv.) ROMÁN UFÓKBÓL. A bukuresti .Timpul* 23- ik szá­mában nov. 4-ről írja, hogy az orosz kormány bizalmasan értesítette a román kormányt, hogy Utusof herczeg legközelebb ki fog neveztetni bukaresti követté. A „Timpul” a két állam közti lazult viszonynak javí­tását látja ezen tényben. Hogy pedig Ro­mánia és Oroszország közti viszony barát­ságos alakulatot vesz fel, kitűnik azon kö­rülményből is, hogy az orosz kormány egy vitás kérdésnek végleges elintézésébe be­leegyezett. Tudvalevő dolog,hogy az orosz kormány Romániának a legutóbbi háború alkalmával 8 millió forintott kölcsönözött, viszont a háború után Románia Oroszor­szágtól az orosz hadsereg átkelése által okozott károk megtérítését követelte, s ezen kár 18 millióra becsültetett. Orosz­ország ez összegről tudni sem akart, sőt a kölcsönzött 8 milliót is visszakövetelte. Ezen ügy, nem tudni mily ellenszolgála­tok­­fejében, befejeztetett olykép, hogy Oroszország a kártérítési követelés jogo­sultságát beismerte, és a kölcsönözött ös­­­szeg betudásával késznek nyilatkozik a kárt kifizetni Romániának. A .Timpul* jelenti, hogy gróf Obelenszky a zárszáma­dások átvizsgáltatására a czárhoz elutazót Livadiába. (Ki tudná megmondani ezen pe­rui ügy elintézésének az árát ?) Minthogy Boerescu állása az utóbbi időkben inga­dozni kezd, sejthetni lehet, h­ogy a román kormány politikájában is változás állott be. LEVELEZES­ Bukarest, nov. 6. 1880 Tisztelt szerkesztő ur ! Van itt egy Societatea Rom»­­n­a nevű társulat, mely az ipar és keres­kedelem előmozdítására szövetkezett, és eddig már meglehetős eredményt is mu­tatott fel, mert mintegy 300 ifjút helyez el évenként különböző kereskedelmi há­zakhoz és iparosokhoz tanonczoknak, és ezeket tanulásaik bevégzése után az ipar és ke­skedés megkezdéséhez is minden lehető előnyöket és segélyezéseket nyújt; ezen társulat rendezett most egy csupán román iparosok által készített ipar ki­állítást, mely a múlt hó 23-án kel­lett volna hogy megnyíljon, hogy a ben­szülöttek kézi- és háziiparok elhaladását és jelenlegi állását ismertessék, de egy kis feledékenység, vagy nevezhetjük forma­­hiánynak is, a­mi minden kiállításnak a megteremtője, kihagyták számításból, és a vasúti társaságok igazgatóságaitól a kiál­lításra szánt tárgyak szállítási fuvardíj mentességét, vagy megkönnyítését nem kér­vényezték, ennek az a természetes követ­kezése lett, hogy az országba kinnn lakó iparosok e költségeket fedezni nem akar­ták, és a bejelentett tárgyak nem érkez­tek be, h­ogy e hibájukat kiigazítandók, fo­lyamodtak a vasúti- és gőzhajózási társu­latok igazgatóságaihoz a fuvardíj mentes­sége végett, s lassanként érkeznek is be a kiállítandó tárgyak. A kiállítási titkár szívességéből és a comite beleegyezésével szerencsés voltam harmad magammal kö­zelebbről ezen iparkiállítást m­egyezni, a nagyszerű igényeket nem tápláltam ma­gamba, de hogy ily kezdetleges összeállí­tását az összes román iparnak szemlélhes­sem, erre mégis elkészülve nem voltam, az egész kiállítási tárgyak e kis szobába sajnos, áthelyezve, a loncsárus ak­át ak­­nai sóbányák nagyon barna terményei, pár lombos pokrócz Rakeszből, 4 db sajt Andreacutól Rentelenből, s egy konyha vaskemencze foglalják el, első szo­bácskában kikészített kender és kötélgyár­tó művek Projestből, néhány ócska magas támlájú faragott szék, pár sifoner faragványnyal, gyermekek által készített fafaragványok és iskolai mappák. Második szobában a festészet meglehetős elhala­dásában van bemutatva mintegy 40—50 kiállított képpel, de jobb festőivel Romá­niának itt nem találkozunk, mert még Ro­mániába naturalizált Szathmári képeiből se volt kiállítva, csak is a bukaresti festő académia növendékeitől egyes szép felfo­gású darabokat láttunk, ezek között az uralkodó fejedelem és neje képeit, pár jó arczképet és egy török családot női kéz­zel ; a kormány évenként 12.000 francot tűz ki vásárlásokra és díjazásokra, sőt gyak­ran többet is utalványoz; itt vannak még a lelenczház leányai caligrafia­ iratai, és mintegy 24 táblán a miatyánkot igen íz­léses ciril és góth­ betűkkel színes és ara­nyozásokkal­ csinos munkák; a harmadik nagyobbacska szobát iparosok foglalják el nagyobb részben, de azért chemiai és cos­­metique áruk se hiányzanak, itt Buszterek közül N. Stefanescu női­ és E. Pa­­velescu férfi lábbeliek érdemel emlí­tést, és V e i n e a e­u stikkolt női lábbe­lijei, a s­ok hímzett háziipar pamut-gyolcs­ra stikolt Bzinek fehérnémük, egy nyereg nagy csomó ostorral, a román fejedelemnő aranyával átbrokádolt nemzeti öltözetei, fe­ketével hímzett női pamut-ingek éb ken­dök, Coculescu vég szürkeposztója Pi­testiből (a Brassóiak utánzása), néhány bá­rász Bu­kolác, 3 kerek divánpárna, H­­ t­o P­e­r­m­u­s tenorjai, Elisabeta Bog­dán stikolt törökje, száraztott virágokból selyemre aplicált nagy csinos koszoru, Ta­­nase Constantinellius gyolcs és pergál árui, melyek nem Romániában készültek, Zoe Nicolae János kereszteltetés a Jordán vizében, negyedik kis szobába Vaszilie Gyorgyesen makaroni gyára öszszes készítményei jó gépekre mulatnak az előállításnál, de sü­nök hátra marad a szép magyar lisztből készülteknek. Borra is csak 3 kiállító van, 8­0 között a dragotányi, mint a románok büszkesége, tölti be csaknem ezen osztályt, J. N. Ionescu, Anton Bronescu tergovittiből, N. Conduc­teu Magurel­ből, Fratye Konya Lunovode Gaze­­uste, Martinovici és fia conserv­­jei, és az állami dohánygyár Ezükön kiál­lított gyáripara, Petras Demetres­­cu török puliszkája, és Georg As­ta­n egy fajta gépolaja, az­­-ik kis szo­bában régi római téglák, cserepek, és egyéb vas- és érczleletek vannak két üveges szekrényben, a földön közönséges cserép­edények, czifra tulipános tángyérok, és a postának összes jelenlegi, és a jövőre ter­vezett bélyegei; az udvarra lelőve, L­e M­o­i­t r­e­s vasöntvényei, koc­kás kövek járdának Kimpulumból, és egy piramis ala­kú sötét veres, könnyen faragható tégla, egy néhány csomó ágyú golyóbis, és ezzel az egészet felemlítettem. És ebből a mo­rál az, hogy minden nemzeti korszak vál­tozásába egy bizonyos önálló szikra lángra gyújtja a tetterőt, és ha ez jól vezettetik, s az illető kormány által a tápanyag el nem vonatik, az erő és akarat tömörülve, a hazafiság zománczával bevonva, hihetet­len elöhaladást képes rövid idő múlva fel­mutatni az ipar terén. E. ED Fogarasi Albert ur. Volmar Róza, neje Krismanits Vilmosné urhölgy. Germain Már nási Károly ur. Teréz, neje Veres Mari­k­a. Egy kis jockei B. Dezső. A haragos menyeca előadása általá­ban jól sikerültnek mondható, sőt Volmar Róza személyesítőjének­­. Krismanits Vil­mosnénak szerepe kitűnően sikerült, für­ge, élénk haragos menyecske volt. Málnási Károly ur és Veres Mari k. a., mint régi játékosok, jó sikerrel oldották meg szere­pöket. Varró Domokos és Fogarasi Albert urak a szin-előadás terén, mint ujonczok léptek föl s örömmel conntalálhatjuk, hogy szerepöket a kezdet nehézségei daczára is kellő sikerrel oldották meg. Csak előre bátran, a siker biztosítva van ! A .hangverseny* minden egyes da­rabja kitűnően sikerült, mely sikerért min­den egyes szereplőket buquetokkal és kihívásokkal tüntetett ki a nagyszámú mű­­értő közönség. Meglepte a közönséget­­. Nágler Fri­­gyesné és Khleyber Frieda k. a. éneke, kik a kettős dalt adták elő a­­Bűvös va­dásziból, anyanyelvükön németül,­­ miután a műértő közönség által megujráztattak, másodszor egy magyar népdalt énekeltek el, mely után még viharosabb megujrázást kaptak, úgy, hogy a magyar dalt ismétel­niük kellett. Öröm volt hallani ez idegen ajkakról a magyar szót, melyért meg is kapták kitüntetésüket. Nem hagyhatjuk szó nélkül a Bethlen-főtanoda alsó osztályú éretlen tanulóinak azon helytelen magavi­seletét, miszerint a kettős dal előadása alatt — összetévesztve e dal előadásának folyamát a budapesti német színház ügyé­vel — piszszegéssel és lábsurlásokkal akar­ta ellenszenvét kitüntetni, azonban a mű­­értő nagyszámú közönségnek sikerült e kis gyermekes zajt hangos tetszésnyilvánítás­sal teljesen elnyomni. Egyébiránt tudva levő dolog, hogy ez éretlen gyermek­sereg más előadások alkalmával is, helytelen közbenevezéseivel, észrevételeinek hangos nyilvánítása által terhére van az élvezni szerető műértő kö­zönségnek, melyre bátrak vagyok az illető iskolai elöljáróság becses figyelmét fel­hívni. I. L N.-Enyed, 1880. nov. 7 én. Tekintetes szerkesztő uri Tisztelet­tel értesítem becses lapját arról, hogy a mi kis városunkban is megkezdődtek a jótékonyczélu előadások a hosszú őszi es­ték beállásával. Ugyanis a nagy-enyedi casinó-egylet könyvtára javára a városház naavLArmAhen. azomhuinn. IHHil *ini no­vember 6-án színi előadással egybekötött hangversenyt rendezett, melynek műsora : 1. Fidelio nyitány, 72 mű E-dur L. v. Beethoventől, zongorán négy kézre előad­ják Vincze Dánielné úrhölgy és Török Zel­­ma k. a. 2. Szavalat, előadja Balázs József ur. 3. Kettős dal a .Bűvös vadászból,­ elő­adják Nágler Frigyesné urhölgy és Khloy­­ber Frieda k. a., zongorán kiséri Khleyber Nándorné urhölgy. 4. 12-ik magyar rhap­sodia Liszt Ferencztől, előadja Vincze Dá­nielné urhölgy. 6. Nabucodonozor operá­ból, előadja Szász József ur, zongorán kí­séri Török Zelma k. a. 6. Kardal, előadja a theologiai dalkör. Ezeket megelőzte :A haragos menyecske.“ Franczia víg­játék 1 felvonásban. Irta C. G. Etienne, fordította Vincze Dénes. Személyek : Volmar őrnagy Varró Domokos ur. Valrive Emil Szamos-Ujvárt, 1880. nov. 8. Városunk .Dal-zene-egylete* és mű­kedvelőink, együttesen, folyó hó 7 kén a Dal-zene egylet pénztára javára hangver­senynyel egybekötött műkedvelői előadást rendeztek. A műkedvelők előadták .A regény vége* czimü 1. felvonásos vígjátékot Szépfaludy Ö. Ferencztől; a közreműkö­dők kiváló jókedvvel és sikerrel játszot­tak ; — és pedig :Voith Kata kisasz­­szony: (S­efanie) a szeretetreméltó fiatal özvegy szerepében igen bájos jelenség volt, s kedvesen, finom eleganciával játszott. Verzár Manóné úrnő : (Arabel­la) a szeszélyes, kaczér, hevesvérű tán­czolott élethiven, élénken és tetszés közt játszó. Korbuly Mari kisasszony : (Zsó­fi) Ugyea, vidor, férigy szobalány volt, e de­rült kedélylyel ábrázold a hamis, elmés ko­mornál, nagy tetszés között. Verzár Manó úr: (Ypsilon) a vidám, elmés írót sikerrel és jó felfogás­sal adta. Dr. Mártonfy Lajos úr: (Ká­nya) az álszent vén ügyvédet jelesül, és helyes alakítással játszá. ▲ .Dal-zene-egylet* négy tétel szám­ban mutatta be magát, — ugyanis a dal­részek voltak : 1) .Szeresselek* Engeseter Mátyástól. 2) .Katonadal* .Faust* ból, mindkettő kellő szabatossággal előadva. A zenerészek: 1) „A­r­a­n­y­­­a­k­a­d­a­l­o­m“ szerző karnagy Gerstmann Ödön 2) Egyveleg ,,N a b u k o d o n o z o r“ ciuauva. Az előadást tánczvigslom ki»«, mely is az éjfélutáni órákban ért­e. Az összes bevétel 93 frt melyből a költségek Wvod4s» atíjj * jövedelem a fönt irt jótékony fordiltatni. KOMOLYAN A .komoly válasz* caakis ult. válasz, a mennyiben czims m Mert a mit a tárgyra nézve­­ az édes-kevés; a mi pedig benneb0^ minden egyéb, csak a tárgyra totul;f dolog nem. ^ A mit pedig a fennforgó . ve mond, az csak az általam irottt^' erősítése. Azt mondja ugyanis, hogy most igazán komoly.* Sőt tovább js,'1 szó szerint aláírja azt is, a­mit ’l­dottam, hogy­­az egylet a legu^ ^ varokban, pusztulóban van.' '4 De mit ia lehetett volna kemre felelni? Vagy igent, met. Legfelebb az első esetbent*^*^ lami mentséget. Hanem a komoly­­­ban mentséget nem találunk. Mert az, hogy az igazgatóságé, laki egyesek ,internaţionalis­ta politizálása* miatt kilépik, nem 04 hanem egy újabb vád. Föltéve, hogy veszedelmes dolgok csakugyan fordulnit egy oly férinnak, kit a bizalom egy polozra helyezed, hogy eszét és tap*^ latait az uj nemzedés javára értéig épen akkor nem szabad ezeket legkevkr: megvonnia, mikor veszélyes tanok ^ várgásának megakadályozáséról Mit szólnánk egy oly épitőmester­, ki, ha csak egy cserepet ia, de épei * kor vesz le a tetőről, mikor esik u­i Különben előttem annak a lemoss­nak a szabályossága is kétséges, mer­­­tesülésem szerint a választmány arái­­vatalosan mit se tud. S ha csakugyani, is volna a dolog, mindenesetre szotiorj, emlékeztet a sülyedő hajóról melskrópg kányok történetére . . . Czikkem érdemileg egy csepp*­, lévén megtámadva, a válasz mit tett! mint reám ez­úttal szorosan nim tr& dologra, nem reflektálok, hanem t* kernet egész terjedelmében most is fa tartva, ismét esik azt mondom, hogy Várjuk a fejleményeket! Tusai: IRODALOM ÉS MŰVÉSZÉ! A .Figyelő* czimü n­em dal szerkesztett irodalomtörténeti kitű­ — mint rendesen — most is sok változatos tartalommal jelent meg... közleményei: Dugó mica mint mm E­n­d­r­ő­d­i Sándortól; Br. Eötvös fa. költői jellemzése: Dr. Fülöp tétje tól; Erdélyi János: D­r. Deák ki Révai Nagy Károlyban, Csaprét Itt dektől; Tóth Mihály, Márki Sándor, Kiss Sándor epikus költő, Kovácsó­zseftől. Ezeken kívül több érdekes kiír közlemény Abafi Lajosnak ez irodalmi téka közlönyét az olvasók figyelmében;ir­juk. A Magyar Regény ■ Csarnok, is Lajos ity czimü vállalatának második,­zete küldetett be szerkesztőségünkké! jelen füzet Kazár Emil Írónknak, semmi, ha valamivé lett* czimü mit: regényének kezdetét tartalmaz. Erkel uj operája, a .Nelli, hősök* összpróbái megkezdettek. Aztym f. hó 20-án okvetlenül szinre kerül.­­ *

Next