Magyar Szó, 1968. április (25. évfolyam, 90-118. szám)

1968-04-08 / 97. szám

G & f ***» . • “ A :::::::::::..................................:::::::::::............... ::::::::::: SZÓ eS ШПУбЈбШбПУ QZ вСШШ loiaiSZON­ ПШОП P HD ::::::::::: xxv. évf. 97. (7491.) szám ::::::::::: Hétfő, 1968. április 8. w lujno­wuvny I m —, m, Merészebben kell itt játszanunk Belgrádban Dugauguez francia szövetségi kapitány: Belgrád­ban nem játszunk alárendelt szerepet . Néhány Az eddigi legmagasabb pótvám További nehézségek olaszországi hús­kivitelünkben Belgrádból jelenti a Tan­­jug. Olaszországban a múlt hét végén az év eleje óta az ed­digi legmagasabb pótvámot vezették be a vágómarha és a marhahús behozatalra, így a jugoszláv húskivitel a szomszédos országba tovább­ra is majdnem teljesen lehe­tetlen. Jugoszláv gazdasági körök­ben hangsúlyozzák, hogy az Olaszországba irányuló jugo­szláv marhahús és vágómar­ha-jó­vitel problémáiról már tavaly december óta külön­böző szintű tárgyalások foly­nak, eddig azonban ered­mény nélkül. A jugoszláv termelők, amelyek termelé­süket az olasz fogyasztók mennyiségi és minőségi kö­vetelményeihez idomították, naponta nagy veszteségeket szenvednek. Még februárra várták a húsbehozatali vámok jelen­tős csökkentését, ami egye­lőre nem valósult meg. A ki­látások annál kevésbé rózsá­sak, mert az olasz védővá­mok részben beilleszkednek az Európai Közös Piac vám­védelmi mechanizmusába. A kiút tehát egyedül a Közös Piaccal, mint egésszel való tárgyalásokban rejlik. Az olasz félnek is azonban érde­kében van, hogy megoldáso­kat keressen, mert ellen­kező esetben a jugoszláv marhatenyésztők átállítják termelésüket és biztosabb üz­letfelet keresnek. További zavargások Amerikában Felébred-e az emberiség lelkiismerete FÉLÁRBOCON AZ ENSZ ZÁSZLÓI IS Washingtoniból jelenti a Reuter: Johnson elnök elrendelte, hogy ötezer katonát ve­zényeljenek Chicagóba a faji zavargások megfékezé­sére. A városban tartózkodik a nemzeti gárda hat­ezerötszáz katonája és mintegy tizenegyezer rendőr. A katonaság segítségét Shapiro polgármester kérte, azzal a megindokolással, hogy a nemzetőrség és a rendőrség nem tudja elfojtani a „felkelést”. Washingtonban szombaton este tízezer rendőrt helyez­tek készültségi állapotba és néhány órával meghosszab­bították a kijárási tilalmat. Szerte az országban tovább­ra is gyújtogatásokról, fosz­togatásokró­, összetűzések­ről és zavargásokról érkez­nek hírek. Martin Luther King, a néger polgárjogi mozgalom világhírű vezető­jének meggyilkolását köve­tő negyedik napon még sem­mi jele a megnyugvásnak. Ellenkezőleg, számos ame­rikai városban teljes a ká­osz. Washingtonban a zavar­gásokban eddig összesen ti­zenkét ember vesztette éle­tét. Szombaton a városba vezényelték többek között a hírhedt 82. amerikai ejtő­ernyős hadosztályt is, amely Folytatása az 5. oldalon Jugoszláv gazdasági küldöttség Djakartában Djakartából jelenti a Tan­­jug. A jugoszláv gazdasági kül­döttség, Alekszandar Grlics­­kov, a Szövetségi Végrehajtó Tanács tagjának vezetésével Djakartába érkezett. Ma kez­di meg tárgyalásait az indo­néz kormány képviselőivel. A jugoszláv küldöttségve­­zető kijelentette, hogy a tár­gyalásokon szó lesz a két or­szág általános politikai és gazdasági kapcsolatairól, amelyek a hagyományos ba­rátság légkörében fejlődnek. A bilaterális kérdéseken kí­vül más problémák is napi­rendre kerülnek, különösen amelyek a fejlődő országokat érintik. ----------------------------------------------------------------------------------------------------­Tokió várja Titót ELNÖKÜNK MA ÉRKEZIK JAPÁNBA A jugoszláv küldöttség a vasárnapot Habarovszkban töltötte Tito elnök vasárnap délelőtt, útban Japán felé, Novoszibirszkből Habarovszk távol-keleti szovjet vá­rosba érkezett. A majd félmillió lakosú város igen szívélyes fogadtatásban részesítette a jugoszláv elnö­köt és kíséretét. A repülőtéren a helyi hatóságok képviselői, élén Alekszej Csornival, a tartományi szov­jet végrehajtó bizottságának elnökével, üdvözölték és kívántak kellemes tartózkodást a magas rangú ven­dégnek. A pionírok virágcsokorral kedveskedtek Tito elnöknek, feleségének és a jugoszláv küldöttség tag­jainak. Novoszibirszkből — ahol­­ Tito elnök a szombati na­­­­pot töltötte — Habarovszk­ba érkezett Genadij Voro­nov, az orosz föderáció kor­mányának elnöke, az SZKP KB politikai bizttságának tagja, Mihail Georgadze, a Szovjetunió Legfelsőbb Ta­nácsa elnökségének titkára, Leonyid Iljicsev külügymi­niszter--helyettes és más szov­jet személyiségek, akik el­nökünket kísérik a Szovjet­unión való átutazása alatt. Habarovszkba utazott Dob­­rivoje Vidno moszkvai nagy­követünk és felesége is. Az SZKP habe­rovszki te­rület bizottsága tegnap ebé­det adott Tito elnök és fe­lesége tiszteletére. A két szovjet város közöt­ti több ezer kilométeres út mintegy hat óra hosszat tar­tott és kellemesen telt el. Habarovszk az Amur fo­lyó partján fekszik, fontos­­ vasúti csomópont, a környék fejlett gép-, fa- és gyógy­szeriparának központja. A város 110 évvel ezelőtt ala­kult, mint katonai erődít­mény. A híres szovjet kuta­tóról, Habarovról nevezték el. A szovjet sajtó nagy fi­gyelmet szentel Tito elnök szovjetunióbeli tartózkodásá­nak, Tokióba való utazása közben. A Pravda tudósítója részletesen beszámol elnö­künk novoszibirszki tartóz­kodásáról, és a szívélyes fo­gadtatásról, amelyben ott ré­szesítették. Hasonló informá­ciókat közöltek más moszk­vai lapok és a rádió is. Tokióban befejeződ­­ek az előkészületek Tito elnök fo­gadására. Köztársasági elnö­­­­künk ma — helyi időszámít­í­­ás szerin­t délután 3 órakor — érkezik meg a japán fő­városba. A repülőtéren Hi­­ro­to császár, valamint Sza­to miniszterelnök, a kormány tagjai, a legmagasabb rangú állami tisztségviselők és a diplomáciai kar tagjai üd­­vözlik. A repülőtérről Tito elnök és felesége és a ju­goszláv államférfiak, akik el­nökünk kíséretében vannak, a tokiói belvárosban fekvő császári palotába hajtatnak, ahol tisztelgő látogatást tesz­nek a japán uralkodónál. Elnökünk ma találkozik Szato miniszterelnökkel és látogatást tesz Tokió polgár­mesterénél is, aki japán szo­kás szerint, átadja neki a főváros kulcsait. Tito elnök rezidenciája a Tokió déli részében elterülő villanegyedben, a Geihimn Kanban lesz, ahol a legma­gasabb rangú külföldi ven­dégek szállnak meg japán­ hivatalos látogatásuk alatt. A japán közvéleménynek az utóbbi két nap alatt több lehetősége volt közelebbről megismerkednie Tito elnök személyiségével, a nemzet­közi kérdésekben elfoglalt álláspontjával, valamint ha­zánk társadalmi és gazdasá­gi fejlődésével. A legnagyobb példány­számban megjelenő Aszahi Simbun nevű napilap szom­bati számában közölte elnö­künkkel készített interjúját. Különös érdeklődést keltett elnökünk az el nem kötele­zett és más békeszerető or­szágok újabb nemzetközi ér­tekezletének összehívásával kapcsolatos kijelentése. Az újság tegnapi számában vezércikkben foglalkozik a­­két ország kapcsolataival és leszögezi, hogy Tito elnök látogatása hozzájárul a kap­csolatok elmélyítéséhez. A japán rádió és televízió szombaton este filmeket mu­tatott be Jugoszláviáról, első számú adásában pedig Tito elnök nyilatkozatát közölte. Ma délelőtt a televízió 35 perces külön adásban ismét foglalkozik Tito elnök sze­mélyiségével, és különböző riportokat közöl Jugoszlávia társadalmi és gazdasági fej­lődéséről­. Genf vagy Phnom Penh? Huzavona az USA és a VDK tárgyalásainak színhelye körül Indira Gandhi üzenetet intézett Johnsonhoz és Ho Si Minhez Washington­ból jelenti a Reuter. A Fehér Házban közölték, Washington reméli, ha­marosan megkapja Hanoi „hivatalos” válaszát az amerikai béketárgyalási javaslatokra. A szóvivő sze­rint az amerikai kormány javaslatát szerdán adták át Észak-Vietnam laoszi képviselőjének, amikor Ha­noi kifejezte készségét, hogy hajlandó kapcsolatot te­remteni az amerikai képviselőkkel. George Christian szóvivő kijelentette, hogy az ameri­kai kormány Genfet java­solta a tárgyalások színhe­lyéül. Hozzáfűzte, hogy Johnson elnök néhány ka­tonai tanácsadót szándéko­zik kinevezni Harriman nagykövet mellé, aki az el­nököt képviseli a tárgyalá­sokon. Hanoi megfigyelők véle­ménye szerint még mindig nem tudni, hogy sor kerül-e az USA és Észak-Vietnam képviselőinek találkozójára Folytatása az 5. oldalon Támadott a francia csapat, de Combin elől a labdát elfejelte Lj. Mihajlovic. Fran­ciaország—Jugoszlávia 1:1 (0:0) (Telefoto a Magyar Szónak) mérk­ií7PCral A TELEVÍZIÓ jóvoltából úgyszólván az egész ország látta a londoni angol—spa­nyol, a szófiai olasz—bolgár és a marseille-i francia—ju­goszláv Európa-bajnoki mér­kőzéseket. Szurkolóink tehát nemcsak a rádióból, a sajtó­tudósításokból, hanem a lá­tottakból is véleményt al­kothattak a nagy csatákról. Marseille-ben gyenge játék után leljes döntetlennel zá­r • Ma érkezik : : a Bologna újvidékre: : • A Spartacus ismét : : idegenben j : robbantott : • • A belgrádi Radnicki j : első veresége ■ : • Győzött a Zenta : • Szabadkán • : • A zentai kézilabda­: : zók eredményes ! : rajtja « : • A Spartacus bir­ : :­kózóinak és öklö­­­­­­zőinek sincere : • • Az AFK Krivaján ■ : hagyta a pontokat : • 4 ! Részletes jelentések ! : a 12-15. oldalon I ,­­ '••••••••••••••••••••et#* 7^TM%. . ............... . II. LIGA KELETI CSOPORT ült a francia—jugoszláv ta­álkozó. Régi betegségünk ,­a túl óvatos védekező játék, l­assú támadásszövés, a kö­rülményesség, a kapu előtti tologatás ezen a mérkőzésen­­ kiújult. Védelmünk min­den elismerést megérdemel, óriási munkát végzett, a csa­­társor teljesítményéről azon­ban nem sok jót mondha­tunk. Csatáraink góliszony­­ban szenvedtek, alig-alig lőt­tek kapura, bátortalanok vol­tak, és alig láttunk egyéni kezdeményezést. A szélsők játéka elemi színvonalon mozgott, nélkülözött minden szellemet. Džajić nincs olyan formában, mint az ősszel volt, alig teremtett veszélyes helyzetet. Végül pedig még egy meg­jegyzés: vajon miért kellett állandóan védekezni? Meré­szebb játékkal, azt hiszem, már Marseiille-ben fél láb­bal az elődöntőbe léphettünk volna, így meg csak fél munkát végeztünk. Lehet, hogy Belgrádban könnyebb lesz győzni, ez azonban egyáltalán nem biztos. Ne csűrj­ük-csavarjuk a szót, jó játékosunk van elég, a szövetségi kapitány igye­kezzen jobb csapatot össze­kovácsolni! Ha játékosaink a technikai fel­készültség mel­­lett kellő taktikai intelligen­ciával, egyet akaró baráti összhangban vonulnak majd ki a belgrádi stadion zöld gyepére, feltétlenül többet fognak nyújtani, és nem maradhat el a siker. Ha a belgrádi mérkőzés is döntetlen eredménnyel zárul, a harmadik találkozót a két válogatott május elsején To­rinóban játssza. A külföldi lapok és táv­irati irodák egyöntetűen meg­állapítják, hogy a jugoszláv válogatott túlzottan védeke­zett, szerencsével harcolta ki a döntetlent, mert a fran­ciák nagy fölényben voltak a második félidőben. • Az erősen felfiatalított ju­goszláv válogatott, írja az AFP, a mérkőzés első per­cétől kezdve a döntetlenért játszott. Célját el is érte, de időhúzásával ugyancsak felháborította a közönséget. A Reuter hírügynökség tu­dósítója megjegyzi, hogy Franciaország a döntetlen után aligha vehet részt az EB elődöntőjében. Játékosa­ink közül Pantelićot, Farla­­gicot, Paunovicot és Muse­­micot dicséri, a franciák kö­zül pedig Combint, di Nal­­lot, Bosquiert és Loubet-ot. A következő forduló: Voždo-­ ­ vački—Pobeda, Sloga—Crvenka. Priština—Sloboda, Radniéki (K) —Buduénost, Spartacus—Sutjes­ka, Srem—Bregalnica, Lóvéén — Trepéa, Baéka—Radniéki (Z), Borac—Bor. Folytatása a 11. oldalon Pobeda—Bor 2Л (1:0) RadniCkl (Z)—Borac 1:1 (1:1) Trepča—Bačka 3:1 (2:0) Bregalnica—Lovćen 3:2 (2:1) Sutjeska—Srem 0:1 (0:1) Buduénost—Spartacus 1:3 (0:2) Sloboda—Radnički (K) 1:0 (0:0) Crvenka—Priština 5:2 (3:2) Voždovački—Sloga 0:1 (0:1) A táblázat: 1. Bor 22 13 3 6 34:16 29 2. Buduénost 22 11 5 6 33:23 27 3. Trepéa 22 10 5 7 30:20 25 4. Sloga 22 12 1 9 35:30 25 5. Pobeda 22 11 2 9 35:25 24 6. Priština 22 9 5 8 34:31 23 7. Radničkt (Z) 22 9 5 8 31:32 23 8. Lóvéén 22 95 8 28:33 23 9. Baéka 2210 2 10 38:29 22 1 10. Sloboda 22 94 9 28:26 22 11. Crvenka 22 10 210 37:38 22 I 12. Spartacus 22 7 7 8 30:31 21 13. Radniéki (K) 22 8 3 11 25:31 19 ''14. Srem 22 7 5 10 27:38 19 . 15. Voždovački 22 6 6 10 33:37 18 16. Borac 22 6 6 10 22:28 18 1 17. Sutjeska 22 7 4 11 34:46 18 . 18. Bregalnica 22 6 6 10 25:44 18

Next