Magyar Szó, 1972. augusztus (29. évfolyam, 225-240. szám)

1972-08-23 / 232. szám

Köszöntünk, olimpia! " Az óvodások is tudják már. Szombaton, augusztus 26-án nagy-nagy esemény színhe­lye lesz az NSZK-beli Mün­chen városa. Megkezdődnek a XX. nyári olimpiai játékok. Mi is az az olimpia? Az olimpia vagy olimpiai játékok tulajdonképpen nagy sportrendezvény. Úgyszólván az egész világ ifjúsága részt vesz rajta. De nem volt min­dig így. Valaha, sok évszá­zaddal ezelőtt, az olimpiai játékok csak a régi görögök sport- és művészeti versen­gései voltak. Ma a népek egymáshoz való közeledését, a népek közötti barátság el­mélyítését is szolgálják, te­kintet nélkül nyelvükre, fa­jukra, bőrük színére, meg­győződésükre. Honnan ered az elneve­zés? Dél-Görögország Pelo­­ponniszosz nevű vidékén van egy Olympia nevű kis vá­ros. Az ókorban a görögök e mellett a városka mellett építették fel a világ első olimpiai stadionját, itt ren­dezték a nagy sportverse­nyeket, az ifjúság, az erő és a szépség nemes vetélkedé­seit. Állítólag i.e. 776-ban rendezték az első olimpiát. Ez a hivatalos adat, de a le­gendák szerint sokkal ré­gebben, talán már 30 évszá­zaddal azelőtt is rendeztek sportversenyeket. Természetesen, akkoriban sokkal kevesebb volt a ver­senyszám, mint ma. A régi görögök rövid és hosszú tá­von futottak, birkóztak, ököl .Vívásban mérkőztek, tornáz­tak, súlyt löktek és diszkoszt vetettek, meg lóvontatású kétkerekű kis harci kocsik­ban versenyeztek. Egyszóval azokat a sportágakat űzték, amelyek a háborúzáshoz fel­tétlenül szükségesek voltak. Hát lehetséges, hogy az olimpiai játékok eszméje a háborús következményekből ered? Görögország ősi földjén nagyon sok kis állam, úgy­nevezett városállam volt, s ezek örökösen hadilábon áll­tak egymással. Rendszerint az a fél győzött, amelyiknek több, jól kiképzett harcosa volt. Négyévenként rendez­ték meg ezeket a versenye­ket a háborúskodás ellené­re. Hogy miképp? A régi gö­rögök az olimpiai játékok előtt egy hónappal félbehagy­tak minden háborút, bármi­lyen hevesen dúlt is. Köz­ben egész Görögországból za­vartalanul érkeztek a ver­senyzők, még a harcban ál­ló katonák is, Olympiába, a verseny színhelyére. Az eltelt 30 évszázad alatt nem tartották meg rendsze­resen az olimpiai játékokat. Eleinte, mint már említet­tük, csak a hellén (görög) fiatalság mérte össze erejét, de később, amikor a ró­maiak elfoglalták Görögor­szágot, az egész Földközi­­tengermellék ifjúsága (ró­maiak, karthágóiak stb.) is itt gyülekeztek. I. u. 393-ban Theodosius bizánci császár megszüntette a játékokat. S azóta sok esztendőnek kellett eltelnie, amíg ismét újjá nem éledt az olimpiai játékok eszméje. Erre 1896-ban, teljes 15 évszázadnyi szünetelés után került sor. A modern olim­piai játékok megalapítójá­nak nevét feltétlenül meg kell jegyeznetek. Pierre de Coubertin (olr.: Huberten) a neve. ő maga sohasem ver­senyzett, de felújította ezt a gyönyörű eszmét, a vitéz­ség és becsületesség erényét. S ha már itt tartunk, hadd említsük meg azt is, hogyan jártak azok, akik csaltak az ókori olimpiai játékokon. Mert a győztesnek babérko­szorú járt, az egész város büszke volt rá, ingyen la­kott állami házban és így tovább, s ha esetleg kétszer győztes lett, akkor városá­nak lakói lerombolták a vár­falakat, mert „minek ne­künk várfal, ha ilyen hős lakik a városunkban”. Ám a csalót kiűzték egész Gö­rögországból, még édesanyja is kitagadta. Az 1896-os athéni olim­pia óta minden negyedik év­ben rendszeresen megtartot­ták ezt a világtalálkozót, ki­véve 1916-ban, az első vi­lágháború, és 1940-ben meg 1944-ben, a második világhá­ború miatt. A modern olimpiai játé­kok sorrendje: 1896: Athén, 1900: Párizs, 1904: St. Louis (USA), 1908: London, 1912: Stockholm, 1920: Anvers, 1924: Párizs, 1928: Amszter­dam, 1932: Los Angeles, 1936: Berlin, 1948: London, 1952: Helsinki, 1956: Mel­bourne, 1960: Róma, 1964: Tokió, 1968: Mexikóváros. A modern olimpiai játékok nem is hasonlítanak a haj­daniakhoz. Mint mondták, valamikor csak néhány sport­ágban versenyeztek. Ma a kö­vetkezőkben: futás, dobás, ugrás, úszás, vízilabda, táv­gyaloglás, birkózás, ökölví­vás, súlyemelés, vívás, céllö­vészet, torna, lovaglás, ke­rékpározás, vitorlázás, ka­jakozás, labdarúgás, kosár­labda, gyephoki, röplabda, kézilabda. Nyár az erdőn A nyár a bőség ideje: az erdőn élő sokféle állat most csakugyan dugig lakhat min­den jóval. Az erdők népe ilyenkor a legvidámabb, alig fér a bő­rébe. Lesd csak meg a mó­kust! Máskor is fürgén fut­kos, de most valóságos kis bohócként ugrál az ágakon. Meg-megáll, körülnéz, aztán oly hirtelen iramodik fel egy-egy fa hegyébe, vagy röppen fáról fára, ághegy­ről ághegyre, mint egy szárnytalan madár. Sokszor szemmel is alig bírod követ­ni. A legvékonyabb gal­­­lyon is megcsimpaszkodik, s már tornássza fel magát, rohan is tovább. Ültében magasra csapja a farkát, futtában meg vígan lobog­tatja maga után. A fiatal, idei mókusok is kijárnak a családi fészekből, s kergetőznek, rohangálnak, tanulják ők is a légtornász mesterséget. De a kis pelék sem marad­nak mögöttük: nemegyszer csak a hátsó lábukkal ka­paszkodva, fejjel lefelé csüggve lendülnek át egyik ágról a másikra. A menyétkölykök nyár elején még inkább csak a vackuk közelében hancúroz­­nak, de már belőlük is kiüt a vadászősök vére, a földön és fán egyaránt villámgyor­san suhanóké, cikázóké: együtt indulnak nemsokára — anyjuk vezérletével — zsákmányszerző útjaikra. Egy csapatban járnak — szintén anyjukkal együtt — a tarka vadmalacok is, s kifogyhatatlan jókedvvel rö­fögnek, sivalkodnak, rebben­nek széjjel, röffennek ösz­­sze, turkálják a porhanyós földet, amit az előttük ko­cogó koca már felszántott nekik az orrával... Majd előre szaladnak, s az anyjuk oldalát túrják meg, jelezve, hogy szopni szeretnének, hisz ők még kicsik ... Az őzgidákat, szarvasbor­­jakat nem kell biztatni a bo­­londozásig, oly könnyedén szökdösnek, figrálnak, üget­nek, mintha semmi terhet nem hordana az a vékony lábuk szára. Bár ilyenkor még a fel­nőtt szarvasokra is rá-rájön a tombolhatnék, hiszen mo­zogniuk kell, nem tölthetik csak örökké a gyomrukat... Varga Domokos NYÁR Végre itt vagy, te szép nyár, Ragyog ránk a napsugár. Vár reánk a rét, a tó, Nosza, ki lesz a fogó? Kis pataknak hűs vize A hegyeknek erdeje — Gyere, pajtás, vár reánk Lepke, gólya, kismadár. Irta: BERTA Izabella, Zenta HALAK Két hal találkozott, szembenéznek, szájuk összeér, pik­kelyeik egyenletes rombuszokban sorakoznak. Mintha csak a víz hullámzásán át látnánk a szép halakat. Az uszonyaik mértanias díszítésűek, hasonlóak, de ugyanak­kor eltérőek is, és éppen ez a tükörkép fokozza a halak, illetve a rajz díszességét. Nagy Katalin mintha csak ak­váriumban mutatná be a halakat, a fekete és fehér sí­kok az akvárium falainak a fénytörését érzékeltetik. A vi­lágos felület bal szélén fekete függőleges csík zárja be a kompozíciót. A világos felületen fekete szálkás vonalak szögletes irányaikkal a felületet díszítően töltik ki és a fekete-fehér ellentéteket a vonalas átmenetekkel meglá­gyítják, s így érezzük a vizet. Katalin szemnek tetszetős ritmusban rajzolta és véste a halakat. Rajzolta NAGY Katalin, VI.o., Ada Petőfi szülőházában A Balatonról hazajövet utunkba ejtettük Kiskőröst, Petőfi szülőfaluját. Egy kis parknál horgonyoztunk le ko­csinkkal. Megtudakoltuk, hol ta­lálható Petőfi Sándor szülő­háza. Nem is volt messze tőlünk, ott szerénykedik a park melletti utcában, a zsindelyes tetejű, hófehér kis házikó. A két kis ablak­szeme között megpillantot­tam egy táblát, melyen pi­ci kis betűk hirdették: Itt született PETŐFI SÁNDOR 1822. december 31-én Tehát pontosan 150 évvel ezelőtt, gondoltam. Miután .. . jól megszemléltük a virág-kiszamolo­gal teli kis kertet, bemen­tünk a házba. Szembe ve- Piros kendő, pi, pi, pi, lem a konyha, innen balra az alatt van valami, és jobbra egy-egy ajtó nyí­két kis egér, két kis nyúl. Ük a szobáikra. A ház, úgy kimehet az ifjúra mint kívülről, belülről is hófehérre van meszelve. A nyitott tűzhelyű konyha fa­lán ott lógnak a régi hasz­nálati tárgyak és néhány tá­nyér, melyeknek repedései mélységes titkokat őriznek. A balkéz felőli szoba ugyanolyan, mint 1822 szil­veszterén volt, csak épp az élők hiányoztak belőle. „Milyen furcsa érzés, itt járni, ahol hajdan egy ko­romfekete hajú, és sötét sze­mű fiúcska szaladgált, aki­ből később halhatatlan köl­tő lett!” — gondoltam ma­gamban, miiközben a jobb oldali szobába mentünk. Itt Petőfi születnek az életút­­járól, vannak képek, írások, továbbá családfák, térképek stb. „ Kiléptünk a kis házikóból, s a kert végéhez igyekez­tünk, ahol egy épület áll. Itt Petőfi diákkorától egé­szen haláláig minden neve­zetesebb dolog megtalálha­tó. Itt van Jókai és Arany képe is, valamint petőfi fe­leségéé, Szendrei Júliáé. Itt van szó Kossuthról és a fia­tal költőről, akik a pesti Pilvax kávéházban gyüle­keztek, éberen figyelték a 48-as eseményeket, majd maguk is hősiesen harcol­tak a szabadságért, a leg­utolsó kép egy fénykép az erdélyi segesvári csatatér­ről. Állítólag itt esett el Pe­tőfi Sándor. Büszke lehet minden olyan nemzet, akinek ilyen nagy költői születtek — gon­doltam, miközben már a parkban jártunk. Egy he­lyen kőlapot vettünk észre. Az volt ráírva, hogy vala­mikor itt állott az a hen­tesüzlet, amely Petőfi édes­apjáé volt. Még egy kis ideig sétál­gattunk a városkában, majd továbbindultunk. S míg távolodtunk Kiskő­röstől, állandóan ez a Pető­­fi-vers járt az eszemben: „Itt születtem én ezen a [tájon, Az alföldi szép nagy [rónaságon. Ez a város születésem [helye, Mintha dajkám dalával [vön tele ...” Írta ILIJA Györgyi, Zrenjamin Kedves barátaim, én azt a címet akartam adni tömör kis tábori beszámolómnak, hogy „Nincsen rózsa tövis nélkül", ami egy szép közmondás, de a kedves szerkesztő bácsik azt mondták, hogy igenis van olyan rózsa, még­pedig a bazsarózsa, különben jobban teszem, ha inkább a szépségekről számolok be, semmint a rózsavirág nehéz­ségeiről. A mi szépséges tábori­ életünk az iskolaudvarban kez­dődött. Felsorakoztunk hátizsákjainkkal és vártuk az au­tóbuszt, amely kiviszen bennünket a hegyek lábához. Megjött az autóbusz és egy óra múlva megérkeztünk a hegy lábához. Innen gyalog folytattuk utunkat egy jó óra hosszáig és amikor már azt hittem, hogy sohasem érke­zünk meg, egy szép tisztáson megjelent a tábor tíz szép sátra. Az előző csoport helyettes táborparancsnoka várt ben­nünket, átadta az öt sátrat minekünk, nyomban beléjük is költöztünk, majd a parancsnokunknak a raktársátra­kat, a vendégsátrat és a parancsnoki sátrat. Utána felso­rakoztunk, tisztelgett és elment, mi pedig megéheztünk. Már előkészítve várt bennünket két földbe ásott tűzhely, egy-egy nagy üsttel, valami aprófával, sőt elődeink a krumplit is szépen meghámozták nekünk, minek örömé­re a parancsnok elvtárs azt mondta, hogy főzzünk. Én arra gondoltam, az sosem árt, ha főzünk, de a nápolyi szelet se kutya, amit az én jó Katalin húgom dugott a hátizsákom zsebébe bánatában, amikor búcsút vettem a szülői háztól. Miközben a csoport egyik része elvonult fát aprítani, né­hányan pedig hagymát vágtak, segédkeztek a hetedikes Ferenc Mikinek, aki nem magasabb nálam, de azt mond­ják, jól főz és­­ lesz a főszakács, én elvonultam a sátor hősébe a nápolyi szelet végett. Egyszer csak hallom: — Dániel! Hol vagy Dániel?! Ez a gyerek valahová el­­tekergett! A parancsnokunk hangja volt, aki civilben természet­rajztanár. Gyorsan a szájamba gyömöszöltem a kezemben levő két rúd nápolyi szeletet, és miután valamennyire sike­rült lenyelnem, ismételt felszólításra ígyen válaszoltam: — Itt vagyok a sátorban! •— Mit csinálsz ott?! Mit válaszolhattam volna? Nápolyi szeletet enni nem szégyen, de azért úgy gondoltam, jobb lesz, ha szebb ki­fejezést használok erre az alkalomra: — Éppen hazagondolok! — ami igaz is volt, mert ar­ra gondoltam, hogy otthon még egy egész doboz nápolyi szelet maradt. A parancsnok elvtárs odajött a sátorhoz és a kezét nyújtotta: — No, egy-kettő, te anyámasszony katonája, gyerünk dolgozni. Nyomás a favágókhoz, hátha elfelejted a hon­vágyat. Nem szégyenled, hogy amíg a többiek dolgoznak, te csak heverészel? Azt akartam erre válaszolni, hogy nemcsak heverész­­tem, hanem nápolyi szeletet is fogyasztottam, valamint azt, hogy én nem tudom, miért dolgoznak a többiek, hi­szen van vágott fánk elég, de úgy véltem, jobb, ha nem okoskodom, mivelhogy indulás előtt a parancsnok elvtárs megmondta, aki fegyelmezetlen, azt hazaküldi. Gondol­tam, még maradok. A többiről majd a következő levelem­ben. Baráti üdvözlettel: illemtudó Illés Dániel, jelenleg táborlakó

Next