Magyarország és a Nagyvilág, 1875 (11. évfolyam, 27-52. szám)

1875-10-03 / 40. szám

40. SZÁM. Magyarország és a Nagyvilág i­ dézni a protestánsokat, ami aztán annyi panasznak jön oka. Ez üldözés a sárospataki reformált egy­ház és collegium ellen történt intézkedésekkel indult meg, hol is Zsófia a protestánsokat a tem­plomba való járástól eltiltá, s a collegiumot min­den jövedelmétől, mit férje s elődei jóvoltából élvezett, megfosztó; sőt 1662-ben a katholikus vallás gyakorlatát vette be várába s a jezsuitákat Patakra is behozta, stb. Legjobban fájlalák a protestánsok javaik lefoglalását s erre nézve az 1662-iki pozsonyi országgyűlésen panaszokkal is léptek föl. Az ügy elintézésére bizottságot küldtek, melynek tagjai valónak: Wesselényi Ferencz mint elnök, Pálffy Tamás egri, Bársony György váradi püspökök, gróf Csáky István, Somogyi Ferencz leleszi, Mokcsay András egri prépostok és sok protestáns úr, ám e bizottság el nem végezheti az ügyet; a zempléni törvényszék, hová utóbb az eset került, a protestánsok javára döntött, de ez ítélet végrehajtást soha sem nyert. Még egy kellemetlen dolgot kellett Zsófiának elintéznie. Fia ugyanis — Rákóczy Ferencz — részt vévén a Wesselényi-Zrinyi-féle összeesküvés-­­ ben, már halálra volt ítélve, és anyja csak hosszas­ alkudozások után, a jezsuiták közbejárultával, sú­­­lyos feltételek mellett nyert kegyelmet, hogy 1)­ Báthory Zsófia fizet 300 ezer forintot (mások sze­rint 400 ezret), 2) fia váraiba, pl. Patakra, Mun­kácsra, Ecsedre német katonaságot szállásolnak, si továbbá trencséni birtokáról egészen lemond. 3) Rákóczy Ferencz anyjának Ecsedet, Munkácsot, Borsit — az általa fizetett váltságdíj fejében — átengedi. — Ily drágán kellett megvennie a nyu­galmat. De ezt sem soká élvezhető. Fia ugyanis 1676-ban július 8-án, élte 31-ik évében, Makovicz­­ban meghalt; négy év múlva ő is sírba szállt 1680. év jun. 22-én, élte 51. évében. A katholikus vallás­hoz sírjáig hű maradt, s élte vége felé 1676-ban a jezsuitáknak Kassán igen szép egyházat emelt. Báthory Zsófia irodalmi munkássága csak egy emléket hagyott maga után , egy imakönyvet, mely a tizennyolczadik században Lőcsén került sajtó alá, mások szerint Nagy-Szombatban. Érdekesek az ő levelei is. Ilyenek : Szegedi Ferencz váczi püspök, pozsonyi prépost és udvari kanczellár­hoz irt levelei, 1668-ból; ezeknek nyelve korához képest igen fejlett. Említésre méltó még 1666-ban kelt levele, melyben Barsmegyét meg­hívja fiának, Ferencznek, Zrínyi Ilonával törté­nendő menyekzőjére. Báthory Zsófiának nagy hibája, hogy vallási túlbuzgóságában más vallásuak iránt türelmetlen volt. A legkisebb hiba, tévedés Zsófiában a leg­­kérlelhetlenebb korholóra talált. Még menye, a kedves és boldogtalan Zrínyi Ilona is érezte a zsémbes »nagyasszony« feddéseit. Egy levelében, mely valószínűleg 1680-ból kelt, Zsófia ezt írja menyének: »Hogy az gyermekek jó egészségben vagynak, annak örülök; csakhogy igen mocskos a hite, hogy az nyolcz esztendős Julijánka — Zrí­nyi Ilona leánya — áruban bocsájtatott, — minap is az részegek között nyalták-falták, úgy beszélik ; — ez vagy igaz, vagy nem, de okot az ilyenekre adni nem kell. Már azt is felveték vala, hova men­­gyen gróf uram, Makoviczára mátkájához men­­gyen ; ha szegény édes fiam élne, meglökné ezt, meg sem engedné; ugyanis ki látta mostani álla­potában Julijánkát affélébe keverni! Szabad emberséges embernek mások házához elmenni, de az ilyenekre okot nem kellett volna és ajánló szókat adni; az ilyenbül nagyobb rész is szokott következni.« E súlyos vádakra Zrínyi Ilona, még ugyanez évben felelt is, melyben a többi közt eze­ket mondja: »Ha Nagyságod az én erkölcse­im felől kételkedik, én arról nem tehetek; ha pedig­len engem becsület szerető asszonnak ösmért és ösmért lenni Nagyságod: miért engem tehát oly átkozott anyának tart, hogy engedném mások sze­mek láttára az én nyolcz esztendős leánkámat az ilyen ország gyalázatjára nyalatni falatni......... Jobb volna engem gyermekeimmel együtt hogy megölne (a rágalmazó), hogy sem ilyen mocskos hírekkel gyalázza Nagyságod s minden más embe­rek előtt. ..« De e hibáját levonva »Zsófia ritka művelt­sége — mint egyik,életirója mondja — finom eszé­­lyessége, ünnepélyes és udvarias társalgási modora által korának legtöbb hölgyét fölül­multa. О ily tulajdonokkal ellátva, uralkodott tervein, — de egyszersmind ily tulajdonokkal felruházva telje­síthető vágyait és szenvedélyeit, melyek viszont ő rajta uralkodtak. О keblében hordozó a hiúság lángingerét, mely tenni, kitűnni vágy, mely gyak­ran fölkarolja a kor minden divatos eszméjét s teremt, hogy hasson és emelkedjék nagyravágyása szerint.« Ugyancsak ez életi­ója — Nagy Iván — Zsófiát, habár élete és jelleme nem áll teljes fény­ben előttünk, erélyessége, műveltsége és nézetei­hez való tántoríthatatlan ragaszkodása miatt, méltán nevezi a magyar nők egyik legnevezeteseb­­bikének. Utána emlitendő Balduin Dorottya Zsófia, Balduin Frigyes, theologia doctorának s a wittenbergi egyetem tanárának leánya. A kü­lönben tökéletesen német származású s csakis fér­jei után­ emlitendő hazánk hölgyei közt. Első férje ugyanis Böhm Kristóf, Lőcse városának elöljá­rója, a második Serpili János soproni tanácsos volt. E nő abban jeleskedett, hogy anyanyelvén kívül a latin, görög s héber nyelvekben egyfor­mán volt jártas. Róla Olearius Kristóf János »Evangelischer Lieder Schatz« czimű könyvének harmadik részében ezeket írja: »Dorottya Zsófia — született Balduin — e dalt (Jesu meines Le­bens Leben etc.) szerfölött nagy becsben tartá, úgy hogy nemcsak mindennapos reggeli éneke volt, hanem ezt még héber nyelvre is leforditá, s lant kiséret mellett elzengő. Mert megvolt néki az a jó­­ szokása, hogy valahányszor valami jó hírt hallott, akár köz- akár magánügyben, ezt magánosságá­­­ban az istennek dicsőítő s hála-énekekkel megkö­szönte. A valódi istenfélő, e mellett még igen okos és tudós nő volt, aki nemcsak a philosophiában s theologiában, hanem a szentírás eredeti nyelvében is csudálatos jártassággal bírt, úgyhogy héberül épp úgy beszélt, mint anyanyelvén, a németen, tudós rabinusokkal állt levelezésben és a héber psalmusokat naponként teljes értelemmel énekel­hette. A még gyermekeit is annyira vivé, hogy mindazt, amit német nyelven mások előtt mondani nem akart, héber nyelven mondhatta, s gyermekei e nyelven feleltek néki.« Meghalt e nő Sopronban 1685 ben, élte 46-ik évében. E korban különben nem volt ritkaság, hogy a nők latin s görög nyelven írtak és beszéltek,­­mert ez a kor felfogása szerint műveltebb főrangú nőknél elkerülhetlen kellék volt, mint ma a fran­­czia és angol szó. Ilyen, hogy egyet említsek a sok közül: Bocskay Erzsébet (meghalt 1681-ben) kit atyja, Bocskay György, de különö­sen anyja Sulyok Krisztina, a kor akkori szokása szerint latin nyelvre oktattatott, melyben Erzsébet bámulatos előhaladást tett. Dobos Zsófia egyike legrégibb írónőink­nek. Közel rokona, vagy épen testvér­huga volt annak a Dobos Mihálynak, ki ugyanez időben — a 17-ik század végével — mint hittani író szere­pelt irodalmunkban. Hódolva kora szokásainak, mind Dobos Mihály, mind pedig Zsófia görög ne­vet vettek föl s ez »Tophei« volt. Azt az egyet nem lehet tőle eltagadni, hogy ő volt az egyetlen, ki eddig neméhez illő tárgyat dolgozott föl; irt ugyanis egy szakács könyvet, mely Vásár­helyit 1692-ben jelent meg; úgy látszik, hogy a következő 1693. évben új kiadást ért. A 17-ik század tudós magyar nőire áttérve, első helyen említendő Petrőczy Kata Szi­dónia, Petrőczy István leánya, és gróf Pekry Lőrincz neje. Bővebben róla a költőnők sorában lesz szó. Itt csak egyéb munkáit sorolom elő, me­lyek a következők: 1) »Kereszt nehéz terhe alatt elbádgyadt sziveket éllesztő jó illatu XII. liliomszáll, melye­ket az Arad János írásából szedett és férjéért való szebeni fogságában annak emlékezetére és kesere­­dettek vigasztalására kiadott. Kolozsvár, 1705.« 12-ed rétben. E könyvet újra kinyomatta unokája Dániel Polyxena 1764. Ugyan e könyv czime má­sok szerint: »Arad János az igaz Keresztyénség­­ről irt könyveiből szedegetett lelki elmélkedések.« 2) »Jó illattal füstölgő igaz szív«, mások sze­rint : »Jó illatot illatozó szív Arad János oktatása szerint«. Megjelent Lőcsén 1708-ban, 8-ad alak­ban. És végre. 3) »A pápista vallásra hajlott Lutheránusok lelkek esméretinek kínja«, fordítva Máj­er János­ból, ki kimutatta, hogy az ilyen ember mindenkor kétséges lehet jövő üdvössége iránt. Ez megjelent Hamburgban 1690-ben, 8-ad alakban, és másod­szor 1692-ben Frankfurtban. E fordításának némi czélzatos iránya is volt, a mennyiben akkor for­­ditá ezt le, mikor férje Pekry Lőrincz, hogy fényes hivatalt érjen el, a reformált vallásról a katholi­­kusra tért át, Petrőczy Katalinnal teljesen egykorú írónő sógornője, báró Petrőczy István­né, szüle­tett dr. Révay Erzsébet, ki férje törökországi számkivetése alatt, egy önszerzette imádságos könyvet bocsátott közre. Ujfalusy Judit szent Klára-apácza. Egyetlen egy emlék maradt tőle, egy fordítás cseh nyelvből »Makula nélkül való tükör«, czimmel, mely Jézus és Mária életét tartalmazza. Műve Nagy-Szombatban négy kiadást ért 1712, 1722, 1746 és 1792. Viczay Anna szintén Clarissa-apácza. Német nyelvből egy »Elmélkedések és lelki fog­lalatosságok« czimű munkát fordított, mely 1720- ban Nagy-Szombatban meg is jelent. Ez mind, amit életéről tudunk. Következik most korának egyik legnagyobb hölgye: Bethlen Katalin, Bethlen Miklós máramarosi főispán leánya. Anyja Rhédey-leány volt. Született 1700. évben, valószínűleg Bécsben, mikor atyja — pártütései miatt elfogatva — ki­szabadulta után Bécsben telepedett meg. Első férj­e gróf Haller László, s ennek 1719-ben történt ki­múlta után, a második gr. Teleky József volt. Különös hajlamot érzett a természettudományok, az orvostan, de legkivált a növénytan iránt. A leg­nevezetesebb orvosok, mint Simoni Márton, Köle­séri Sámuel és Borosnyai Márton, baráti viszony­ban álltak vele. Bőd, Horányi, Benkő a legnagyobb­­ dicséretekkel emlékeznek meg róla , az első pedig­­ tökéletesen hiteles, mert Bethlen Kata udvará- s­ban 6 éven át udvari pap volt. Veszprémi a ma­gyar orvosok életrajzában egyenesen az orvosok sorába helyezi őt. Annyi áll, hogy az 1719. körül uralgott pestis betegei nagyon sokat köszönhettek e nőnek. A halálára irt vers különösen dicséri az ő orvosi tudományát. A többek között ugyanis ezek olvashatók róla : Voltak ezek között szép orvoskönyvek is, Vonta magát arra még a természet is, Tudta sok jó fűnek hasznos erejét is, Gyógyítást gyakorlott gyakran még maga is. Kivált szem fájdalmát bölcsen orvoslotta, Hályogot a szemről könnyen eloszlatta. E hasznos tudományt néki tanította Más doctorok között egy jó oculista. Sokszor a betegek sereggel állottak, Kik hozzája mentek megorvosoltattak, Messze földről néha oda hozattattak, Könnyebbülést vévén, rá áldást mondottak. Művei, melyek őt irodalmunk bajnokai közé emelik, a következők: »Védelmező erős pais, mely­­lyel a kísérteteknek tüzes nyilai ellen otalmaz­­hatja magát a keresztény ember«, mely Szebenben 1751-ben octáv alakban jelent meg. E művében leírja a maga bajoskodásait, kisérteteit, a maga állapotához mért könyörgésekkel; mert midőn második férje 1732-ben szintén kimúlt, teljesen visszavonult a világtól s udvarában tökéletes ,a­­j­lostori életet élt, folyton vallási eszmékkel foglal­kozva. Másik műve saját életének leírása, melynek czime: »Gróf bethleni Bethlen Kata életének ön­maga által való rövid leírása«. Ez azonban sajtó alá nem került. Nevezetes volt könyvtára, melyben képviselve voltak korának s a megelőzőnek mindenféle nyel­ven irt nevezetesebb munkái; ezt még életében a nagy-enyedi reform­átum collegiumnak adomá­nyozó, de ez az 1848—9. forradalom alatt a tudo­mányosság nagy kárára, a lángok martalékává lön. Nevezetes róla még az is, hogy művét egészen saját költségén nyomatta ki. Kimúlt e hölgy, ko­rának egyik legnagyobb dísze, 1759. évben, élte 59-ik, második özvegysége 27-ik évében. Vallaszky 1750-re teszi halálát, de ez helytelen, mert első műve 1751-ben, mikor még életben volt jelent meg. Bethlen Katalin mellett méltó helyet foglal el Vargyasi dr. Dániel Polyxéna, Dá­niel Istvánnak leánya, Petrőczy Katalinnak uno­kája. Már ifjú korában sok nyelvet tökéletesen beszélt, közte a görögöt folyékonysággal s latinra nem csekély ügyességgel fordított. Az ötvenes évek eleje óta neje volt Wesselényi Ferencznek, s e családban egy ágat alapított meg, mely tudo­mányo s művészet­ kedvelése s fényes elmebeli te­hetségei mellett, bizonyos családi indulat által is 487

Next