Magyarország, 1965. január-június (2. évfolyam, 1-26. szám)

1965-06-20 / 25. szám

MAGYARORSZÁG 1965/25 21 Vendégszereplések Művész­közvetítés Armstrong szerződése­ lamközi megállapodás keretében lá­togatott el hozzánk. (Nem az Inter­koncert intézte a budapesti fellépé­süket, hanem közvetlenül a Művelő­désügyi Minisztérium nemzetközi főosztálya.) A „legnemzetközibb műfaj”, a cirkusz és varieté sem tartozik az Interkoncert hatáskörébe. Artista exportunkat és importunkat önálló vállalat bonyolítja le: a Magyar Cir­kusz és Varieté, amely több mint száz ügynökséggel áll kapcsolatban. Tavaly a szocialista országokból 117, a tőkés országokból 71 artistát ho­zott Magyarországra, s a szocialista országokba 171 magyar artistát szer­ződtetett. Mind az öt világrészben tapsol­hatnak ma már a magyar attrakci­óknak. Európában minden ország­ban, Ázsiában a Kínai Népköztár­saságban, Mongóliában, a Vietnami Demokratikus Köztársaságban, Cip­ruson, Izraelben, Japánban, Liba­nonban, Szíriában, Törökországban, Amerikában az Egyesült Államok­ban, Kanadában, Afrikában Algé­riában, az Egyesült Arab Köztársa­ságban, Líbiában, Marokkóban, s végül Új Zélandon is. A külföldi művészek és együttesek Ojsztrah és MenuhinA stockholmi ROAS és a buda­pesti Interkoncert között jött létre az a szerződés, amelynek eredményeként Louis Armstrong aranytrombitája megszólalt Buda­pesten. Sokáig tartott, amíg ezt a szerző­dést, Armstrong szerződését nyélbe­ütötték. Azzal kezdődött, hogy az Interkoncert érdeklődött, mikor len­ne a művésznek szabadideje, és egy­úttal megjelölte a Budapestnek meg­felelő esetleges időpontokat. Tájé­koztatás, visszajelentés következett, majd helyesbítésekkel folytatódott — így állapodhattak meg végül a bu­dapesti vendégszereplés pontos dá­tumában. Ezután a Interkoncert két példányban elkészítette a szerződést és aláírva minkét példányt elküldtek Stockholmba. A ROAS cég is aláírta az okmányt, magánál tartotta az egyik példányt, a másikat pedig visz­­szaküldte Budapestre. A szerződéskötésnek ez a módja korántsem mindennapos. Kilenc hó­napi munka eredménye volt, hogy a londoni szimfonikusokat magyaror­szági vedégszereplésre leköthették. (Mielőtt egy-egy megállapodásra rá­kerülnének az aláírások, az is előfor­dul, hogy a tárgyalásokat személye­sen kell befejezni. Ilyenkor az igaz­gató vagy egy-egy munkatársa kül­földre utazik, más esetekben viszont a partneriroda tulajdonosa vagy va­lamelyik tisztviselője kopogtat be a Báthory utca 10. alatt az Interkon­cert igazgatójához.) Kulturális életünkben érdekes sze­repet játszik a Nemzetközi Koncert- Igazgatóság, vagy ahogyan itthon és külföldön röviden emlegetik — az Interkoncert. Hazánk művészeti ex­portját és importját bonyolítják le, művészközvetítéssel foglalkoznak. Nyugaton a művészközvetítéseket kisebb-nagyobb ügynökségek intézik. Ezek nem állami intézmények. Ma­gánvállalkozások, és sajátos érdekeik határozzák meg nagyrészt sajátos módszereiket is. Közös vonásuk, hogy igen nagy mértékben profili­izottak. (Az egyik csak folklorisztikus együt­tesekkel, illetve nagyegyüttesekkel, a másik csak szimfonikus nagyzene­karokkal és kamaraegyüttesekkel foglalkozik. Külön ügynökségek, sőt különböző ügynökségek a szólisták impresszáriói.) A legnagyobb művészek azonban rendszerint nem tartanak állandó kapcsolatot valamilyen specializált ügynökséggel, hanem maguk bonyo­lítják le szerződés­kötéseiket akár titkárjuk által, akár pedig úgy, hogy saját impresszáriójuk van. Mégis, a nagy irodák az évtizedek során gazdag tapasztalatokat hal­moztak fel. Ezek alapján alakították ki s igyekeztek tökéletesíteni mód­szereiket.­­Gyakori, hogy a mester­ség apáról fiúra száll. Szervezetüket, módszereiket természetesen a kapi­talista országokban elsősorban a pro­fit, az elérhető és mindig növelni kí­vánt haszonkulcs irányítja. Van né­hány egészen nagy nyugati iroda, amely több száz alkalmazottat fog­lalkoztat. Kapcsolataik átszövik szin­te az egész világot, világügynökségek ezek, mint amilyen az Interkoncert egyik partnere is, az amerikai Colum­bia.) Az Interkoncert ügyfelei közé so­rolható egyébként az angol Ibris Til­­lett, BBC Borsdorf, a dán Schwack, a francia Giraud Dandelot, a svéd ROAS, FOLKPARKERNAS, a dél­amerikai Viamundi és sok más cég is. Ezekkel látszik érdemesnek fenn­tartani, sőt ki is bővíteni a kapcso­latot. Ha vannak is különbségek, egyedi esetek, lényegében azonos módon, a felvázolt előzmények után érkezik Budapestre úgyszólván valamennyi külföldi művész és együttes. 1964- ben a szocialista országokból 64 művészt és 182 főnyi együttest, a tő­kés országokból 86 művészt és 139 főnyi együttest szerződtet­tünk. Olyan világhírességeket rejtenek e számok, mint Yehudi Menuhin, Igor Ojszt­rah, Pablo Casals, Kónya Sándor, Henryk Szeryng, Margaret Tynes. A Brecht-színház, a Berliner En­semble azonban, amely a közelmúlt­ban vendégszerepelt nálunk, m­ál­magyarországi vendégszereplésének előkészítése, szerződéseik megkötése mellett az Interkoncert tevékenysé­gének másik oldala: a magyar mű­vészek és együttesek külföldi ven­­dégszerepeltetése. Tavaly a szocialista országokban 203 művészünk és 219 főnyi együt­tesünk szerepelt. Különös gondot az jelent, ha olyan nagy együttesek vendégszere­peltetése kerül szóba, mint az Álla­mi Operaház zenekara, balettkara, az Állami Hangversenyzenekar vagy a­­ Állami Népi Együttes. Az együt­tesek nagyságával együtt emelked­nek a ki- és visszautaztatás, felszere­lés-szállítás, a külföldi tartózkodás költségei. De nemcsak a költségeket és a jövedelmezőséget, az elérhető, pénzösszegben (valutában) ki nem fejezhető nyereséget is tekintetbe kell venni. A világhír az, amit a vendégszereplésekre indulóknak ki kell vívniok. S a világhír egyben relatív is. Ehhez elsősorban a mű­vészi produkció színvonala szüksé­ges. De egymagában ez nem mindig érvényesül. A legjobb együttes, vagy művész is csak akkor válhatik világ­hírűvé, ha világszerte tudomást sze­reznek erről a magas színvonalú tel­jesítményről. LOUIS ARMSTRONG ÉS JEWEL BROWN Mikor lenne a művésznek szabadideje? ! ljlllllllHIIIIIIIII!llllllll!llll!llllllllllllllllllllllllllllllllllll||||!llllllllllllllllll!lllllllllllll|||!||||||||||||||||j|||||||||||||||||||||||||||||||)BÖNGÉSZŐ llllllllllllllllllllllllf Ha azt írjuk erről a könyvről: riportkötet, vajmi­­ keveset mondtunk. Wilfred Burchett, az ausztráliai­­­ újságíró nem keresett, mesterkélt fogásokkal, de­­ a nagy elbeszélők szerkesztői készségével ad egy-­­­szerre sokat: az exotikus táj majdhogynem roman-­­­tikus leírását csakúgy, mint az izgalmas hadiélmé­­­nyek felsorolását, újra meg újra helyet kap a vilá­­­gos politikai okfejtés, hogy beleolvadjon megint egy­­ nép jellemének és szokásainak, bánatának-örömé­­­­nek, tudatos cselekvéseinek és józan ösztöneinek­­ megrajzolásába. | POLITIKAI IDŐSZERŰSÉG Ami Burchett könyvét­ minden bizonnyal a jó­­ értelemben vett üzleti sikerhez segíti, az nyilván­­ a kötet rendkívüli politikai időszerűsége. Ma Viet- H­­amra tekint a világ, hazai közvéleményünket is , joggal foglalkoztatja mindaz, ami ott történik. Ebből a 360 oldalas kötetből — amelyet éppúgy­­ nem lehet letenni, mint ahogyan azt a legizgalmat­­­sabb regényekre mondják —, sok kérdésre kap vá­­g­laszt az olvasó. A dzsungelháború annyira más,­­ mint akár az európai hadszínterek mögött kibonta-­­­kozott partizánharcok jellege is volt, hogy csak ilyen , hiteles élménybeszámoló ezernyi mozaikjából rak-­­ hatja össze magának az ember a vietnami háború­­ valóságos képét. A legszebb újságírói erényt csillogtatja akkor, és amikor oldalak százain sorakoznak megfigyelésének­­ eredményei, a legapróbb részekből rakja össze az­­ egészet. Az olvasónak szinte az az érzése, hogy a * Wilfred Burchett: Dzsungelháború Dél-Vietnamban, = Kossuth, Bp. Ara 3D,— Ft. szerző, Vietnamban töltött hónapjai alatt, egyetlen percre sem tette zsebre jegyzetfüzetét, hanem sza­kadatlan írt, írta, amit látott, amit hallott. Pedig bizonyos, hogy gazdaságosan bánt az óriási élmény­anyaggal és szerkesztői műgonddal választotta ki a legjellemzőbbet, a legérdekesebbet, a leghatáso­sabbat és a legmeggyőzőbbet. MAJMOK ÉS MÉHEK A vietnami háború furcsa részletei a maguk tel­jességében bontakoznak ki a kötetből. Mosolygásra, de elismerésre késztet az a leírás, amikor a saigoni bábkormány lejáratására­­ majmokat használnak fel a propagandisták. Az őserdőben majmokat fog­nak el, befestik a pofájukat, szalagokat aggatnak rájuk, a felírás árulja el, hogy ez vagy az a majom például Khanh tábornokot van hivatva ábrázolni, s aztán becsempészik őket a városokba. Aztán el­engedik az utcán, a rendőrök hajkurásszák őket, a városi nép pedig kacagja a jelenetet, kigúnyolja a rendőröket csakúgy, mint a saigoni, pillanatnyi hatalmasságokat. .. Vagy az a beszámoló, amit egy „stratégiai falu” leányai adnak, hogyan használtak fel vad méheket arra, hogy megfutamítsák velük a kormánycsapatok katonáit és az amerikai tanácsadókat... Az ilyen primitív történetek éppúgy megismertetik a vietnami nép harcát, mint a Bien Hoa légitámasz­pontja elleni támadás lélekzetelállítóan izgalmas tudósítása. Napjainkban kevés olyan nagyhatású, időszerű politikai kiadvány hagyta el a sajtót, mint a­­.Dzsungelháború Dél-Vietnamban.” niiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiAiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiniiiiniunnpunmimiuJ

Next