Magyarország, 1909. december (16. évfolyam, 284-309. szám)
1909-12-15 / 296. szám
itt Koháry-utczai unitárius templomban, Krausz Ervin K. orgonajátéka és Ch. Révy Aurelia mesteri énekei mellett, Perczelné Kozma Flóra értekezése mindvégig lekötötte a hallgatóság figyelmét «A szabadelvű theológia előnyét korunk szocziális áramlataira nézve» meggyőzően mutatta ki, megvilágítva azt az éles ellentétet, mely az orthodox theologia iránya és a modern atheista szabad gondolat között van. * A Magyar Országos Állatorvos Egyesület e hó 17-én, pénteken, délután hat órakor szakülést tart a m. kir. állatorvosi főiskola belklinikai tantermében. Az ülésen dr. Wetzl János, dr. Weiser István és dr. Marék József tartanak előadásokat. ifarmoniumok! ir»3rfk! remekek. '-^viseli1: Hori Nándor, Pozsony, Ventura 24 Árjegyzék lugyen. Előnyös feltételek. Harmoniumok ! Elismert elsőrangú műremekek. - Képviselő: itUllítClIUUíi SPORT. )— Karácsonyi úszőverseny. A Magyar Úszóegyesület karácsony másodnapján — 1. hó 26-án — délután Vs4 órakor rendezi a Rudasfürdőben nemzetközi úszóversenyét és vizipólójátékát. A nevezési zárlat 1. hó 15-én, szerdán, este 8 órakor van az Edison-kávéházban (VI., Teréz-körút 21a. )— All. T. K. úszóversenys. A Magyar Testgyakorlók Köre december hó 18-án és 19-én rendezi kétnapos úszóversenyét a Rudasfürdő úszócsarnokában. A programm felöleli az öszszes rcratch-számokat, azonkívül a négy népszerűségre szert tett staféta-számok közül a következőket : 4x40 m. vegyes,3X60. 5X100 m. tetszésszerinti, 3X80 m. tetszés,szerinti handicap és 3X40 m. vegyes staféta. )—( A magyar-német tiszómérkőzés. A magyar-német uszómérkőzés bizottságának előteremtésére megindított akczió serényen folyik. Az ország minden részéből érkeznek adományok. A gyűjtést deczember 19-én fejezik be. A versenyre készülők nagyban trainiróznak; a tegnapi trainingen, a Rudasfürdő uszodájában tizennyolca kiváló úszó vett részt. A nagy mérkőzések tudvalevőleg január 2-án és 3-án lesznek Magdeburgban. )—( Torna.. A Magyar Testgyakorló . Köre f. hó 19-én tartja szokásos évi dísztornáját. A dísztora színhelye a Nemzeti Torna-Egylet (VIII., Szentkirályi utcza 26) tornaterme lesz s közvetlenül az ugyanezen napon rendezett országos Úszóverseny után, délután fél 6 órakor kezdődik. Megtekintésére az egykoronás programm jogosít. )— Tij sportegylet Pozsonybam. Vidéki városaink közül talán egyikben sem fejlődik el van rohamosan a sportélet, mint Pozsonyban. A legutóbbi napokban Pozsonyi Atlétikai Club név alatt ismét új sportegyesület alakult, amely a téli szórakozásokat is — a hó- és jégsportokat — sportszerűen fogja űzni. Az új egylet jéghockey csapatot is szervez és a tél folyamán nemzzetközi korcsolyázó versenyt is fog rendezni. VIDÉK: A függetlenségi párt győzelme Zalamegyében. Zala vármegye tegnapi közgyűlésén napirend szerint öt közigazgatási bizottsági tagot kellett választani. A választás a függetlenségi párt fényes győzelmével végződött, amenynyiben a bizottság tagjaivá a függetlenségi párt vezetőelöreit választották meg Bosnyák Géza, Batthyány Pál gróf, Víziendvay Sándor, Koller István és Tripammer Gyula személyében. A választás eredményét villaos éljenzésselvette tudomásul a közgyűlés. Ez az eredmény a függetlenségi párt imponáló fölényét jelenti a vármegyében. Torontál vármegye közigazgatási bizottsága tegnap délelőtt tartotta Botka Béla főispán elnöklésével, deczember havi rendes ülését. Tóth István pénzügyigazgató jelentése szerint az állami egyenes adóban a hátralék másfél millió korona, vagyis az össztartozás 24 százaléka. Hadmentességi díjban a hátralék 332.000 korona, az össztartozás 63 százaléka. Grezsó János tanfelügyelő előterjesztésére a bizottság elhatározta, hogy feér a kultuszminiszterhez a torontói megyei tanfelügyelőség személyzetének szaporítása iránt, mert a csekély tanfelügyelőségi személyzettel nem képes az ügyeket kellőképp ellátni. A főorvos jelentése szerint a megyében a difteritisz- és tífuszjárvány szedi áldozatait-Aldhatóság a szükséges óvóintézke MAGYARORSZÁG Budapest, 1909. szerda, t deczember 15.a déseket megtette. A gyűlés több kisebb ügy elintézésével véget ért. Kivándorlás Bács megyéből. Bácsbodrog vármegye területéről az elmúlt hónapban 274 ember vándorolt ki. Ezek közül útlevelet váltottak az Egyesült Államokba 202, Szerbiába 36, Németországba 12, Bulgáriába 9, különböző országokba 9. Ezeken kívül 15 útlevél kiállítása még folyamatban van, 12 útlevél iránti kérelmet pedig a hatóságok elusították. Kivándorlás Temes megyéből. Temesvárról jelentik, hogy Temes vármegye alispáni hivatalának jelentése szerint november hó folyamán 232 útlevél adatott ki, ezek közül 186 szól Amerikába, a többi pedig más államokba, 171 iskola. Eperjesről írják: Özvegy báró Luzsénszky Félixné Osgyán községben saját költségén iskolát építtetett. Az iskolát tegnap avatták fel ünnepiesen. Pogány István kir. tanfelügyelő meleghangú köszönetet mondott a bárónénak a nép nevében, a vallás- ár közoktatásügyi miniszter pedig elismerését fejezte ki. Este a báróné tiszteletére fáklyásmenetet rendeztek. Szerkesztői üzenetek. Bérfri tért a szerkesztőség nem ad vissza Dr. Nagyszőlős. A magvszre vonatkozó utasitást a 24-ik czikksorozatban olvashatja ; ez 19 j június 27-én jelent meg. Minél melegebb a víz, melyben a magvakat áztatja, annál jobb az eredmény. — Pl J. Postás. A szerkesztői üzenetekben önnek részleges felvilágositást adni nem tudok Ha ideje engedi, forduljon hozzám személyesen Mondott szállóiért az ember legtöbbet. Csak ne igen késsék sokat, mert veszedelem rejlik a késésben. — K. G. Tanita. Gi 14 n. A húsvét vasárnapi számban ezt tőrőt végre leírtam. Tessék ezt Ravelemmel átolvasni és akkor el lop igazolni. — L. A. Abaujszak A 1 A. lábizzadásról a 26 ik czikksorozatban írtam. Tessék a kiadóhivatalnak írni, hogy a f. év július l1-iki számot küldjék meg. Jó lesz a czigarettával önnek egyszersmindonkorra felhagyni. A lábizzadás mindig titokzatos dolgokra vezethető vissza. Fanek oka vagy a szülőkben, vagy az illetőben rejlik, ehelyütt nem írhatok világosabban. Magánlevélben, vagy személyem igen. — T. M. Jánoshalma. Ha nem kipta meg a levelemet, tudóritson. — F. Cy. Ny .ozdony vezető Gyertyánliget. Miért nem tetszik válaszolni. Akár megkapta ön a levelet, akár nem, jól jegyezze meg azt, hogy mindennemű étele zablisztből legyen készítve és akkor a czukorbetegségtől ne féljen semmit sem. — B Sz J. Marosvásárhely. Szíveskedjék czimét a szerkesztőség utján velem tudatni. — S. Á. C s u z a. Jelen esetben beismerem tévedésemet, de bennem semminemű rossz szándék nem volt. L, hogy a rossz, hamisított bor az egészséget tönkre teszi, azt most is állítom. — X. E. R a k a m a z. A kérdéses dolgot a husvét vasárnapi számban a legrészletesebben leirt mi, ha önnek ez nincs meg, kérje el valakitől, de hegelia fáradtsága meddő leend, forduljon hozzám és akkor én önnek elküldöm. Ez okból czimét tudassa velem a szerkesztőség útján. R. J. K 1 a b o r-t o 1 o p. A fülzugás ellen használjon fehér hashajtó teát. Lásd a „Magyarország" 593. április 4-iki számát. Azonkívül fecskendezze ki fülét minden 2-ik órában szegfű és bodzavirág teával. Egy evőkanálnyi teához cseppentsen egy csepp denaturált spirituszt. A második nap már 2 cseppet, a 10-ik nap 10 cseppet és így tovább mindaddig, míg a füle meg nem gyógyul. A fehér hashajtó teával hetonként kétszer éljen, de a pemetfea teával mindennap. — 35 J. Turterebos. Az erre vonatkozó felvilágosítás olyan természetű, hogy erre nyíltan felelni nem lehet, azért hát a kérdezett pontokra magánlevélben válaszoltam. Sorsjegyek. Sz. 2. Vásárosmiske. — B. J F. — W.Sz. Sándorfalu. A.K. 86494 sz. előfizető neje. — A F. Cs. — 62257 sz. előfizető. — Régi előfizető. Perednép. — K J. tregesvár. — B. EX Karakó. — G. I. Polgár. — S. Zs. Igazfalva — U. F. Kolozsvár. — S. I. Marcza 1i. — W F. Sajtény. — K S. Brolsicza. — 8823 sz. előfizető. .— Cz. X. Hunt — F. I. Tiszaszőllős. — El J. E. — St. J Székelyudvarhely. — W. J. Baja. Sorsjegyeik nem nyertek. — W. Gy. Bustyaháza A következő sorsjegyei nyertese : Vöröskereszt ?450—2 (15 K), 3460—34(15 K), 4377 -81 116 K); Jasziv 490—61 és 2686— 93 számú sorsjegyek egyenkint 4—1 koronát, „Egy orvos" munkatársunk üzenetei. EX I. Levele nem egészen világos, abból a tényállást tisztán nem tudjuk megállapítani. Ha a régi tulajdonos azzal adta el birtokát, hogy a vadászati jog önnek bérbe van adva, avagy ha az ön felszólalására az új tulajdonos elfogadta a jogelődével kötött vadászati bérszerződést, akkor önt a vadászattól jogosan el nem tilthatja. Esetleg per útján tisztázhatják a dolgot, ami bizony költséges dolog s igy ön ítélheti meg, hogy érdemes-e ily perbe elegyedni. — Ambruzó. Nevezett város külföldön van, tollat nem ismerjük az ottani intézeteket. — B. Budapest. Forduljon a kerületi elöljárósághoz, mint iparhatósághoz, ott minden útbaigazítást megadnak. — Barnai. Nem érvényes. — Majsai tanító. A mai szokásjog alapján nagyságos czimzés illeti meg. Tulajdonképpen tekintetes illetné meg, de ma már oly általános szokássá vált, hogy senki sem gördől arra, mintha a nagyságos czimzés meg nem illetné; különben ő felsége kabinetirodájától is nagyságos czímzéssel kapják az udvari bálokra szóló meghívókat . Egy kaszinói tag Névtelenül beküldött levelekre nem adunk választ , különben sem rászólhatnánk kérdéseire abban a formában, ahoy azt fölteszi, mert a válasz legalább két nyomtatott ujságlapot venne igénybe. — Korzó. A czikkíró orvos úr czimét csak előözetőkkel közölhetjük, azokkal is csak magánlevélben. — 65109. sz előfizető. Legnagyobb sajnálatunkra, nem tehetünk kérésének eleget, mert a szóban levő bankot közelebbről nem ismerjük,, de különben sem szoktunk bankokról, takarékpénztárakról e helyen véleményt nyilvánítani; forduljon talán a Magyar Tisztviselők Lapjához, esetleg ott adnak előzetes informácziót. — B 3 Opatovácz. Forduljon a FMKB titkári hivatalához Nyitrára. — Féter. Az államszámviteltant úgy a budapesti, mint a kolozsvári egyetemen, valamint a jogakadémiákon heti két órában két féléven át adják elő. Ezt a tanfolyamot azok hallgathatják, akik vamely középiskolát sikeres érettségi vizsgálattal fejezték be. Beiratkozhatnak továbbá olyan egyének is, kik már legalább egy év óta olyan szolgálatban vannak, hogy ettől függ a jövőjük Olyan egyéneknek, akiknek nincsen meg a kellő előképzettségük, vagy már előrehaladottabb korban vannak, a vizsga letevését a pénzügyminiszter el is engedheti. — Ha olvasó. 1. Legalább érettségi szükséges. 2. Főkapitánysághoz. — E. Gy Fegyvernek. Ha az nagyobb mértékben és gyakrabban történik meg, okvetetlenül szükséges engedélyt kérnie. — B. J. Bánffyhunyad. Maga a czég pörlendő. Legjobb, ha egy ügyvédhez fordul panaszával. — Régi előfizető úr Forduljon egyenesen annak a vasgyárnak az igazgatóságához, ahol a fiát el akarja helyezni. Vigye magával a fiú keresztlevelét, iskolai képzettségét igazoló bizonyítványait és erkölcsi bizonyítványát. — 3 A. C a t t a r ó. Magánlevélben válaszoltunk. — Trebinje Nagyon sajnáljuk, de beküldött eszméit nem tudjuk használni, arra pedig, hogy továbbítsuk, nem vállalkozunk. Miután névtelenül küldte be a dolgot, megsemmisítettük. Felhős szerkesztő : Br. LOVÁSZTH JÁSZTÓJr. Laptulajdonos a „MAGYARORSZÁG11 hírlap, kiadóvállalat részvétsytársaságj. JSTYttiT-TÉR. írv-a rovat alatt közlöttekért a szerkesztőség nelrt Vjgtí. felelősséget. Malleh J. L cs. és kir. udv. illatszertáratlan Epest, Koronahercege. 3. Előkelő karácsonyi ajándékok, parfümök díszes flakonokban, berendezett toilette- és manicure-f kazetták a legnagyobb választékban. Az élvezetes árágás kel! m§ggl|$ai!| « Hiszen szép volt a ál és sokat fópozofia.mítsva azután az a meghűlés hazafeléi MBF ,néhány napja fel szem és alig tudok lélekzej^1^ Most M'é, végre Fay valódi gróden’jét hozaRang/siggamnak v|sj|N és levettem az első pasztillát és jót tett nekem. Barátnőm azt mondja hogy neki mindigJlS&znál, ha megsütötte magát és Ö mindig, tart otthon Fay-féle valódi szódenit. Ö pedig már tudja, hogy mi jó. Fay valódi szódeni ásványpasstillája minden gyógyszertárban, drogériában ,v és ásványvíz-kereskedésben skatulyánkint 1 korona 25 fillérért kapható. Vezérképviselet Magyarország - Austria részére: Guntzert W. Th. cs. és kir. udv. szállító, Wien, IV., Grosso Neugasss 17. Sj Magyar ember, magyar posztóbál csináltasson ruhát! Kizárólag magyar poszté::bór készítenek úri ruhát : Bálint Menyhárt és Társaapi szabók Budapest, Andrássy-ut 54. I. ea. (Bejárat Eötvös utcza 17.) _ | Magyar ember, magyar posztóból csináltasson ruhát |