Magyarország, 1914. október (21. évfolyam, 246-276. szám)

1914-10-01 / 246. szám

Budapest, 1994. csütörtök, október 1. ■hiút11..rang.-* .■« -.i-j* 1 ■■....■".......................j- < MAGYARORSZÁG \ Krisztina tszi ismeretsége Elbeszélés Tría : Krúdy Gyula A határszéli kastély olyan régi volt, mint a földbeásott tallérok valamely elmúlt király fejével díszítve és a lámpások benne úgy vilá­gítottak, mint bizonyos imádságok vagy régi esküvőkről maradt angyalszárnyu eskük a be­zárt várkápolna csendjében, hol égve maradt az örökmécses enyhe, rubin­­szinti lángja és az orgona halkan, végiglélekzik és mint egykori sóhajtások visszhangja, fölreszket egy fohász­­­ból ittmaradott dallam. A kastélyban egykor vadászó királyok tartottak pihenőt hit ebeikkel, majd a királyfi ütött tanyát vidám és egészsé­ges étvágyú főúri barátai társaságában, a cigá­nyok hajnalig muzsikáltak és messzi nagy vá­rosokból jöttek a táncosnők, hogy a mulatság hevében az asztal tetejére ugorjanak. A ve­lencei tükör rózsaszínű látóhatárában — hisz tán a tükröknek is van emlékezetük — mind­­mind elvándoroltak a dombok mögé a kastély­beli szalon régi vendégei, a láthatatlan távol­ságban eltűnt a királyfi tollas vadászkalapja és ha bében -korban egy régi four a vadászte­rületre vetődött a velencei tükörben hiába ke­reste areánffé i Hőfikori mását, de még a tán-­ cosnők parfümjét is kiszellőztették már a­­ házból.­­ A kastélyban egy Krisztina nevű hölgy la- 1 Kőit, oly finoman hervatag, mint az alapítványi hölgyek, a társalkodónője a legjobb angol re­gényből kivágva (a társalkodónő oly precízen játszotta Haydnt az orgonán, mintha a szívé­ben a harmóniát csupán a zene tartaná együtt, nem pedig az a­ szilvórium, amelyet napjában többször kóstolgatni szokott), néhány hosszú­­szőrű­ agár tanyán nyújtózkodott és az ebédlő­ben, a régi lovassport-képek szomszédságában, enyhe csendélet-festmények foglaltak helyet, a kastély úrnőjének kezemunkája. A szilvák a képeken oly nemesen hamvasodtak, mint jó­­magaviseletű nők haja, az almák piros egészséggel nevettek, mint meztelenlábú pa­­rasztmenyecskék az almafa gályáin, a szólók enyhén kékültek, mint az erdészház fedele a messzeségben , és a kökény-galyácskán hegyvi­déki reggelek könnyű, felszálló köde borongott. Krisztina is művésznő volt tehát a festészetben, mintha sohasem merült volna el jóságos barna tekintete a távoli fasor tetőzeten, hol az­ ősz furcsa köd­sapkákkal ruházza föl a vadgeszte­nyék bozontos fejét. A medvebőrök és szarvasagancsok, ame­lyek az elmúlt időkben szinte korlátlan tiszte­letben részesültek a házban, a zsírral kent va­­dásztarisznyák, amelyek leginkább a rózsa­színű márkizekkel berakott, aranyozott lábú asztalkán szerettek heverészni, feljáró bagam­ák és vadvértől foltos subák a szellős folyosóra száműzettek, ahol hosszad­almasan elgondol-’­kozhattak a régmúlt időn, midőn deresbajuszú, dércsipje, egésznapi vadászattól álfázott gaval­lérok teli tüdőből kurjantottak a kastély kör­nyékén, sikongó, dombor falusi szoba leányok mezítláb futkostak és széllesvállú, szélmart arcú vadászlegények üldögéltek a konyha előtt a fahasábokról felröppenő lángnyelvek vitézi fényében. A vadászkastélyban szívesen látott vendég volt Priknyei, a falusi plébános, aki három órányit gyalogolt a hegyek között, amíg célhoz ért, borostás, viharvert­ arcán fiatalkori áhitat lebegett, amint néha hegedült a hölgyeknek.­­ Egy őszi napon csukaszürke ruhás kapitá­nyok érkeztek lóháton a hegyek közül és a ve­zetőjük, egy őszhaju óriás, sapkáját levéve, komplimentározott a ház úrnője előtt: — Aszonyom, háború van és nekünk szük­ségünk van az ön kastélyára. Bizonytalan időre elfoglaljuk. Természetesen, nem ingyen kérjük, Krisztina fázósan burkolózott halász-ken­­dőjébe: — Én tudom a kötelességemet, ezredes úr. A’ kastélylyal ezennel rendelkezhetnek. Én majd meghúzom magam egy zugban. — Köszönjük a harcoló hadsereg nevében, — felelt­­az öreg katona. ____________________ A nyugati harctérről Döntés küszöbén Berlin, szeptember 30. Minden katonai szakértő egyetért abban, hogy a főhadiszállás mostani nagy hall­gatása csakhamar véget ér. A nagy döntő küzdelem nyugaton már m­egkezdődött és a döntés küszöbön van. Berlin, szeptember 30. A ,,B. Z. am Mittag" katonai szakértője Írja: Az utolsó nagy döntő csata megkezdő­dött, amely eldönti a francia hadsereg sorsát, azét a hadseregét, amely első meglepetésé­ből fölocsúdva s a szükségessé vált visszavonulásnak megszüntetése után a Marne és az Aisne folyók mellett ismét ellenállott s amely — el kell ismernünk — rendkívüli szivósággal és hősiességgel küzdött. Minden jel azt mutatja, hogy a nagy döntés közvet­lenül küszöbön van. A f­anciáknak a nyugati szárny ellen intézett bekerítő akciója dugába dőlt. Az utóbbi napokban az ellenség nem juthatott támadáshoz és a német szárnyat, amely a francia seregre legveszedelmesebbnek látszott, nem tudták visszaszorítani. A német centrum szakadatlanul nyomul előre s az ellenséggel csak pár száz méter­nyire néznek farkasszemet. A keleti szárnyon áttörték a záróerőd vonalát. A Maas nyugati, partjának keleti magaslatait kell még elfoglalni s akkor a német csapatok előtt nyitva áll az út a Marne felé, a francia jobbszárny be van kerítve s az ellenség egész hadállása, beleértve a centrumot is, súlyos veszedelembe jut. » Valószínű, hogy a német támadás ez állások ellen is az utolsó órákban jelentősen előrehaladt és hogy a döntés most már rohamosan megtörténik. Frankfurt, szeptember 30. (Saját tudósítónktól.) A Frankfurter Zeitung reprodukálja a Havas-ügynökség jelentését, mely szerint a németek tegnap­előtt ismét megkezdték Reims bombázását, a reakció tehát mindkét szárnyon folyik. A nyugati szárnyon minkét sereg délről észak felé, tehát a másik harcvonalhoz függőleges irányban áll. Itt a döntést előreláthatóan a legnagyobb elkeseredéssel fogják megvívni. A franciák hasonló taktikát követnek, mint a japánok a mukdeni csatában a Kaulbars­­szárnynyal szemben alkalmaztak és át akar­ják karolni a német sereget, valamint a Saint-Quentin—Charleroi—Namur főössze­­kötő vonalat akarják hatalmukba keríteni, hogy innen a német jobbszárnyat és a cen­trumot a belga határra és a Maas folyón való sürgős visszavonulásra kényszerítsék. E vo­nalszakasz rendkívüli jelentőségére való te­kintettel mind a két fél óriás megerősítések­kel látta el magát. Most már a döntés nem­sokára várható. Másrészt a németek egy újabb összekötő vonalat igyekeznek meg­szerezni Verdim mellett a keleti szárnynál, ame­ynyiben Chaton-Chalel melletti Maas­­m aga­slat­ok elfoglalásával a Vignelles-Saint- Mihiel-féle vonalat akarják hatalmukba ke­ríteni. Rosendal, szeptember 30. (S a j á t l u d ó s i l ó n k I o­.). A keli­­ Parisien llousset francia alezredes amaz aggodalmának ad hangot, hogy a ver­­duni erődvonal áttörése J­off­re támadó ter­vének tökéletes összeomlását je­lenti. Semmi kétség, hogy Joff­re várhábo­rúra készült, amelynél a francia haderő állása előnyösebb volna. A német vezérkar ezt a számítást pompásan keresztül­húzta, a francia előnyomulást megakasz­totta, áttörhetetlen védővonalat húzott és gyorsan megtámadta ama záróerődöket, ame­lyek fedezték a francia csapatokat. Ha a németeknek sikerül a még eléjük tornyosuló akadályokat leküzdeni, akkor a francia­ had­sereg nem tehet mást, mint hogy a toul párisi vonalra vonul vissza s m­i­n­­d­e­n erejét a főváros védelmére for­­dít­ja. A­­ l­orts Camp des Romains» eleste után aggodalomnál lehet várni a németek hadmű­veleteit, különösen a félelmetes bajorok elő­nyomulását. A párisi lapok vezércikkei han­goztatják, hogy­ Jof­fre közléseiből hiányzik a győzelmes hang s a fővezértől erélyes föl­lépést követelnek, mert minden nap az el­lenség győzelmét jelenti. Cherfils tábor­­bornok úgy vélekedik, hogy a döntés halo­gatása káros a francia csapatok szellemére. Berlin, szeptember 30. (S­a­j­á­t tudósítónktól.) A franciaor­szági nagy harcról Parisból a következőket közüik a­­ f­r­a­n­kfu­r­ter Ze­i­tu­ng -gal: A háború befejezése után a világ majd elcsodál­­kozhatik az akkor tapasztal­ható nagy elkese­redésen, aminkről addig még fogalma sem volt. A háb­orú már az első napokban, amikor a jelentések még csupán a száraz tényálláso­kat közöltek, hallatlan elkeseredéssel folyt. Egy, az Aisne mellől visszatért újságíró be­széli, hogy egyes helyeket naponként néha 12-szer is megostromolak, közben elvesztették és újra visszaszerezték. Minde­n­ talpalat­­n­y­i földért k­é­t­s­é­g­b­e­e­s­e­tt k­ü­z­d­e­­lem fol­y­i­k. Egy­es községekbe­n n­e­nt maradt kő kövön, az Aisne és az A­i­se közötti v­id­ék t­e­l­j­e­sen e­l­p­u­sz­­t­u­ll. Azóta már a jelentések is komolyan hangoztatják a harc elkeseredett hevességét. Az időjárás az utóbbi napokban megjavult a nagy esőzések megszűntek és enyhe őszi nap árasztja sugarait a csataterekre. A párisi lakosság izgatottsága hihetetlenül nagy, a harctérről érkező híreket lesve­ lesi és a hír­lapokat szinte kiszaggatta az újságárusok ke­­zéből.­ ­ 3

Next