Magyarság, 1928. február (9. évfolyam, 26-49. szám)
1928-02-01 / 26. szám
érnemfá0€ Felemelt múzeumi belépődíjak Az olasz pénzügyminiszter, Volpi nyilatkozott nemrég, hogy a múzeumok feladata az államháztartás egyensúlyban tartása. Ettől a naptól fogva pedig a következő csekély beléptidíjakat vezették be a közgyűjteményekben. Egy látogatás az Hiffeiben 12 líra (a háború előtt volt 1 lira). Ugyanaz Pompejiben 35 lira (azelőtt 2), Herkulanumban 25 (1), a nápolyi múzeumban 12.50 (1), a Forumon és a Palatínuson 18 (2), a páviai Certosában 10 (1) lira. Szerencsére annak, aki egy olasz művészeti tanulmányúton koldusbotra jut, de még egy-két líra csörög a zsebében, ott van vigasztalásul a Vatikán, amelyet keresztül-kasul járhat, képtárain, loggiáin, stanzáin és sixtusi kápolnáján keresztül, amíg az utolsó öt líráját is el nem pucolta. Természetesen ennek azután meg is volt az eredménye úgy az államháztartásban, mint a múzeumok látogatásaiban. Az államháztartás e réven némi kis jövedelemtöbblethez jutott. De viszont az UfTiciben az őszi két hónapban 8000, a velencei Palazzo Ducaleben 25 000 ember fordult sarkon, illetve ennyivel kevesebb látogató volt az előbbi két hónaphoz képest. (Műgyűjtő.) Hogyan cirpel a sáska meg a tücsök A természet minden kedvelője ismeri a mezei sáska, meg a tücsök egyhangú cirpelését. A cirpelő hangok olyképpen jönnek létre, hogy ez állatok hímjei két felső szárnyukat, melyek közül az egyiknek keresztben rovátkolt, a másiknak sima szélű szegélye van, olyképpen riszálják egymáshoz, mint ahogy a hegedű vonóját szokták végighúzni a búrokon Ezek a riszálómozdulatok oly gyorsan követik egymást, hogy a két szárny egy másodperc alatt körülbelül tizenhatszor érinti egymást. Már most tudni kell, hogy a szárnyak mindkét szegélyében, az úgynevezett cirpelőszegélyek mindegyikében körülbelül 131 rovátka van. Mikor tehát a két szárny egymáshoz riszálódik, a szárnyak minden egyes mozdulata ilyképpen 262 rezgést idéz elő, a cirpelés minden másodpercében előidézett hangrezgések száma 4192-re rúg s ez oly hangmagasságnak felel meg, mely körülbelül az ötvonalas C-vel egyértékű. Minthogy a sáskák közt csak a hím cirpel, a természettudósok azt hiszik, hogy cirpelésükkel a női nembelieket hívogatják magukhoz. (Növényvédelem.) Négy hónap alatt tízezer hektó szilvapálinka került eladásra Az idei jó szilvatermés következtében erősen megnövekedett a szilvapálinka előállítása. Csonka-Magyarország évi szilvapálinkaszükséglete körülbelül 3000 abszolút hektoliter, ezzel szemben a kampány első négy hónapjában több mint 10.000 hektót állítottak elő a szövetkezeti és köteléki szeszfőzdék. Ez a körülmény természetesen erős áresést okozott volna a piacon, ha a Gyümölcsszeszforgalmi idejében fel nem ismeri a nagy szilvatermés nyomában járó veszedelmet és nem értesíti a teendőkről a szeszfőzdéket. A koncentráció már a kampány elején óriási áldozatok árán leszorította az árakat és így elérte, hogy a szeszfőzdék óvatosan és alacsony árak mellett fedezzék nyersanyag-szükségletüket. Ezáltal elérhető volt, hogy a kitermelt szilvapálinka versenyképes lett, aminek legjobb bizonyítéka, hogy a négy hónap alatt előállított 10.000 hektóból alig 700 hektó van raktáron. Egyelőre 5,40 pengő körül ingadoznak az árak. Természetesen még könnyebb volna a helyzet, ha a gyümölcsszesz-koncentrációt már megvalósította volna a kormány, mert ebben az esetben a termelők és a szeszfőzők egyaránt kedvezőbb árakat érhettek volna el. (Szövetkezeti Szemle.) Élelmesség Az egyik budapesti bank nyugdíjazta egy tisztviselőjét, egy előkelő egyetemi tanár fiát, tizenhatévi szolgálat után Megállapítottak a nyugdíjazott tisztviselő részére 96 pengő nyugdíjat. Nem évi 96 pengőt, ő azt már nem. Havi 96 pengőt. A fiatalember gondolt merészet és nagyot. Vett egy kis ládára való játékárut, a hóna alá vette a ládát és elkezdett játékot árulni. Csillagszórót, ugráló majmot, mindenfélét. állólámpák, CSILLÁROK, selyemernyők, falikarok FELffiOHOÁS Minn még rövid ideig napi bámulatosan olcsón ÁRON ÁLUL liiiLiana csillárgyári lerakat lafóitest, V., LiJiai-KörÚt 5. Sf.t Marghhirinél) Tel: 251-69. Eiányos nzerési feltételek MICnBSIC 1928 február 1, szerda Elment a bankba is. Volt kollégáihoz és följebbvalóihoz, a családos emberekhez. Vettek tőle játékot. Egy őrizetien pillanatban bejutott az elnökhöz is. — Elnök úr, tessék játékot venni az unokáinak! — mondta. Az elnök úr megkérdezte: — Kicsoda maga és hogy kerül ide? A fiatalember megmondta: — A bank nyugalmazott tisztviselője vagyok. Havi 96 pengő nyugdíjat kapok. Abból nem tudok megélni, hát játékot árulok Erre nehéz volt válaszolni: az elnök is vett játékot. Egy héttel később pedig fölemelték az élelmes tisztviselő nyugdíját a duplájára és alkalmazták külön munkára hat pengő napidijjal. (A Bank) Harmincfontos gomba Egy mentonei házaspár Evianba rándult át s útközben egy gesztenyeerdőben óriási nagyságú gombát talált. Olasz újságírók írják, hogy több embert kellett segítségül hivni, hogy a gombát egy darabban az autóba emelhessék s Evianba vihessék. A gomba átmérője 1,60 méter magassága 80 cm., súlya 15 kilogram volt. Minthogy a gombaszakértők ehetőnek mondották, a harmincfontos gombát felosztották a szálló környékén lakók közt s azok azt mondták, hogy ritkán ettek annál jobbirű gombát. (Növényvédelem.) Berlin legelőkelőbb bálján, az újságíró-bálon Berlin, január 30 (A Magyarság tudósítójától.) Az idei télnek legkimagaslóbb társadalmi eseménye a berlini újságíró-bál volt. Szokás szerint január utolsó szombatján tartotta meg a berlini hírlapírók egyesülete hagyományos bálját, a „Presseball“-t. Ezen a bálon, a „bálok bálján“ mindenkit megtalálhatunk, aki csak számít, vagy csak számítani szeretne Berlinben. A nagy estélyen hétezerötszázan vettek részt, de legalább háromszor ennyien voltak azok, kiket a Zoo hatalmas termei már nem tudtak befogadni. Legjobban az asszonyok készülődtek a sajtóbálra. Versenyeztek egymással, hogy melyikük visel szebb toalettet. A divatszalonok alig győzték a rendeléseket felvenni. Már decemberben nem fogadtak el több munkát, de amit elkészítettek, az mind valóságos remekmű volt. A Budapesterstrasse környékét kilenc óra után már alig lehetett megközelíteni. Ember ember hátán tolongott a bejárat előtt és kíváncsian bámulták a bálba menőket. Az autók négyes sorban közlekedtek, míg az utca közepén minden öt lépésnyi távolságra rendőrök vigyáztak, hogy az autók ezrei rendesen, csendben érkezzenek és távozzanak. A ruhatárban rendezők fogadták az érkezőket, mindenkit báli ajándékkal leptek meg és az előre lefoglalt asztalhoz vezettek. A férfiak doboz cigarettát, regényt és almanachot, a nők parfümöt, nagy doboz csokoládébonbont és a legújabb black bottom sláger gramofonlemezét kapták. A vendégek asztaluknál elhelyezték a báli ajándékokat és körsétára indultak, hogy megtekintsék a termeket, amelyek mind az elképzelhető legnagyobb pompával voltak földiszítve. A Télikert, a Sárga veranda, a Kerti terem, a Zöld veranda, a Császárterem, a Pálmaterem és a Vörös veranda mind gyönyörű látványt nyújtottak. Minden teremben külön-külön zenekarok szórakoztatták a közönséget. Az érdeklődés központjában, természetesen, a Márványterem állott szépen és ízlésesen földiszített páholyaival és a díszemelvéniyel. A sajtóbál vezetősége ebben a teremben fogadta a kormány tagjait, akik a vezetőség sorfala előtt vonultak be és azután elfoglalták helyüket a díszpáholyban. A menet élén az első német birodalmi elnök özvegye, Ebertné haladt, majd Hergt dr. Groener tábornok, Curtius dr., Koch dr., Schiele, von Schubert dr. miniszterek és Böss, Berlin főpolgármestere, a külföldi követségek, az egyetemek rektorai következtek, sőt a külföldi sajtó néhány munkatársa sem hiányzott a díszpáholyból. A másik teremben, a Télikertben, árusítják a szerencsetrombitákat, a tombola öszszesodort szerencseszámait. Mindenki izgatottan szakítja fel a kis tekercset, remélve, hogy az Opel-autót ő nyeri meg. Mily nagy a csalódás, amikor megpillantja a számjegyeket: „00000“ Mert ilyen is van. Mindenki a főnyereményt akarja megütni, de szükségből megelégszik egy „Hapag“ vagy egy „Lloyd“ útijeggyel is. Ezért azután a szerencsetrombitákat állandóan ostrom alatt tartják. Zongorát, valódi perzsaszőnyegeket, férfi és női aranyórákat, bundát és hasonló értékes dolgok reménybeli birtokát rejtegeti az összesodort kis papírdarab. Egy órakor már kiakasztották a cédulát: ^usperkaufts__ _ ^ Minden teremben bámulatosan szép aszszonyok egész felvonulását látjuk. A férfiak kitüntetésekkel diszített, kifogástalan frakkban teremről-teremre sétálnak, hogy megmutassák: én is itt vagyok!... A filmcsillagok feltűnést keltő toalettjei itt is érvényesültek. A nagy sztárok közül a következőket látjuk a báli forgatagban: MacTy Christians, Ellen Richter, Lee Parry, Hollay Camilla, Eliza la Porta, Brigitte Helm, Grete Mosheim, Truus van Aalten, Lucy Doraine, Ruth Weyer, Olga Csellova, Liane Haid, ott van Ratibor hercegnő, Hermersberg grófnő, Schulenburg bárónő, Groeben grófnő. Akinek csak neve és rangja van, politika, művészet, irodalom, színház, film vagy kereskedelem köréből, mind-mind itt gyülekezik. És amikor a hajnali órákban a fényes külsőségek kereteiből kilépünk az utcára, a rikkancsok százai kínálják a bálból jövőknek a Vasárnapi reggeli lapokat, a Berliner Tageblatt-ot, a Lokal Anzeiger-t és a Berliner Morgenpost-ot, melyek tele vannak a bál leírásával és a jelenlévők toalettjeinek a bálon készült rajzaival. Bölcsey Károly ! Hamlet frakkban, lady Macbeth - pizsamában Macbethet még Moissi próbálta annak idején frakkban vinni a színpadra, sok mosolygás és nevetés után végül úgy, ahogy sikerült is elfogadtatnia. A merész újításban aztán nem volt megállás: pár nap múlva London egyik színpadán Shakespeare Macbethjét fogják adni egészen modern ruházatban, így például lady Macbeth a nagy gyilkossági jelenetben pizsamában fog szerepelni. A közönség érdeklődését mindenesetre sikerülni fog vele fölkelteni, és ez is csak szempont, nemde. De kétségtelen, hogy most már megállani itt sem lehet, mi tehát jóelőre felhívjuk a netaláni pénzügyi titkos vagy nyilvános üzemzavarokkal küzdő színházaink figyelmét az alábbi néhány további lépésre, csak vágjanak neki gyorsan, legyenek a művészettörténelemben úttörők s amellett bizonyára a kasszának is javára fog szolgálni, ha: 1. Eljátsszák Hamletet bögatyában, tör helyett fokos párbajjal. Ofélia rákospalotai bokorugrós szoknyában lehet, a tanácsos uraknak bő ingük és borjuszájuk lehet. 2. III. Richard, csupa fürdődresszben, mintha a margitszigeti hévizen volnánk. A katonák folyamőr-egyenruhában. A harc kézigránátokkal. 3. Julius Caesar csupa pierrot és pierrettejelmezekben. A szenátorok, akik Caesart cserbenhagyják, egységespárti képviselőknek öltözve, ál-álorcával. Brutus Gömbös, csakhogy Caesar szúrja le őt, mint Bethlen. 4. Bánk bán csupa galiciánerrel előadva, halicsi-magyar kiejtéssel. Egyébként már láttuk is igy előadva. 5. Az Ember tragédiája. Ádám a paradicsomban még diszmagyarban, aztán mindinkább szanált külsővel, mikor azt hallja: Mondottam ember, küzdj és bizva bizzál, akkor már nincs rajta egyéb, mint egy zálogcédula s a lábán egy mellény. Ezt is mármár láttuk. Majd látjuk a reprizét, de még mennyit! _ ISS- tovább» Gyilkosság a Telep utcában Döntök István garázsmunkás egyetlen szúrással megölte apósát, mert az megdorgálta őt Kedden reggel kegyetlen gyilkosság történt a Telep utca 5. számú házban, ahol Döntök István garázsmunkás szívenszúrta apósát, Varga József bérkocsivállalkozót. A gyilkosságot évek óta húzódó családi viszálykodás előzte meg, aminek során a bérkocsis el is választotta leányát Dömök Istvántól, mert az léha és könnyelmű ember volt. Két hónappal ezelőtt azonban Dömök visszatért a házba s úgy volt, hogy újból megesküszik volt feleségével. Az iratokat már el is készítették, néhány nap múlva lett volna az esküvő, amikor kedden hajnalban az újabb összeszólalkozás sötét bűnténnyé érlelte a családi háborúságot. A Telep utca 50. számú ház Varga József bérkocsivállalkozó tulajdona volt s a háziúr is ott lakott a 9-es számú lakásban, feleségével és fogadott leányával. A leány, aki zárdában nevelkedett, évekkel ezelőtt férjhez ment, de férje fiatalon meghalt. Két évvel ezelőtt a fiatal özvegyasszony újból férjhez ment Dömök István, a Modern garázs alkalmazottjához. A házasélet azonban nem volt boldog, Dömök a keresetét állandóan elitta s emiatt napirenden volt az öszszeszólalkozás az após és vő között. Mintegy félévvel ezelőtt megtörtént a törvényes válás és Dömök István elköltözött a házból Később azonban a volt házasfelek ismét összetalálkoztak, elkövetkezett a kibékülés és körülbelül hat héttel ezelőtt Dömök István visszaköltözött a Telep utcába, ahol a 9-es számú házban bérelt lakást. Úgy volt, hogy újból megesküszik volt feleségével, de mivel a fizetését továbbra is könnyelműen elköltötte, apósa, Varga József és Dömök István között újból mindennapos volt a veszekedés. Hétfőn este is hangos szóváltást hallottak a szomszédok a háziúr lakásából, majd Dömök István, aki éjszakai munkás volt a Modern garázsban, sietve elment hazulról.* Hajnaltájban tért haza Dömök István a munkából és egyenesen apósi háza felé tartott, mert tudta, hogy Varga József reggel hat órakor felkel, 88-as számú egyfogatú bérkocsiját maga fogja be, hogykiálljon vele a Wesselényi utca sarkán lévő bérkocsiállomásra. Csakugyan ott találta Dömök a ház néptelen udvarán Varga Józsefet, amint éppen fel akart szállni a bakra. Dömök István, aki előzően magához vett egy konyhakést, egyenesen apósa felé rohant s mielőtt bárki megakadályozhatta volna, egyetlen szó vagy hang nélkül, apósa mellébe döfte a kést. A szúrás a szivet találta, olyan erővel, hogy három bordát is átvágott és halálos volt. Az öreg Varga József hörögve, néhány tántorgó lépést tett a konyhaajtó felé, segítségért kiáltozott, majd lakása küszöbén összeesett. A felriadt házbeliek vitték be a lakásba, elhívtak egy szomszédban lakó orvost, addigra azonban a szerencsétlen, idős ember meghalt. Döntök István a gyilkosság után, a riadt zűrzavarban, elmenekült és reggel nyolc óra tájban autótaxin a főkapitányság elé vitettemagát. Itt megkérdezte a kapuban álló őrszemtől, hol kell jelentkeznie annak, aki gyilkosságot követett el A rendőr eleinte azt hitte, hogy őrülttel van dolga, de nyomban bekísérte az izgatott fiatalembert a központi ügyeletre. Itt Dömök elmondta, hogy hajnalban meggyilkolta apósát és részletes vallomást tett a kegyetlen bűncselekményről. A főkapitányságról nyomban rendőri bizottság sietett detektivekkel a Telep-utcába s magukkal vitték az önként jelentkező gyilkost is. A Telep-utcai ház körül akkor már hatalmas tömeg ácsorgott s a környékbeliek, akik polgyon szerelték a bérkocsi-vállalkozót, meg akarták lincselni az izgága gyilkost A rendőrök akadályozták meg, hogy a felháborodott tömeg reá ne rontson. Dömök mindvégig cinikusan viselkedett, egyre azt hajtogatta, hogy nem tűrhette tovább apósa dorgálásait, egyszer már le kellett számolnia vele. A rendőri bizottság megvizsgálta a halottat, jegyzőkönyvet vett fel a történtekről, kihallgatta a szemtanukat és a házbelieket, majd visszaért a főkapitányságra s magával vitte Dömök Istvánt. Itt megkezdték a gyilkos részletes, jegyzőkönyvi kihallgatását, aminek során a fentiek értelmében mondta el a dráma lefolyását. A kihallgatás befejeztével, Dömök István előtt kihirdették az előzetes letartóztatásról szóló végzést és cellájába kísértették. . Angol szöveteimből ÁTMENETI KABÁTOIM már elkészültek és azokat olcsón árusítom WEDDIR férfiszabó IV. ker, Városháza utca 20. Telefon: 295—76.