Mohács és Vidéke, 1883 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1883-04-08 / 14. szám

II. évfolyam. 14. szám Mohács, 1883. április 8-án. / / / Társadalmi hetilap. Meg­jelen minden vasárnap. Szerkesztőség: Hová a lap szellemi részét, illető közlemények intézendőik : német-utca HO. — Kéziratok vissza nem küldetnek. Kiadó hivatal: Hová a lap megrendelések és hirdetések küldendők: német, utca. 44. Előfizetés: Egész évre 4, félévre 2, negyedévre 1frt. ügy 3 Egyes szám 10 kr. Egyes példányok Hlandl .János könyvnyom­dája 1;In­ kaphatók Hirdetések ára : hasábos petit­­or egyszeri m­egjelenéséért 5 kr., három­szori 4, ti­szek­ért 3 kr. fizetendő. Hélyegdij k­slöti 30 kr.— A n­­yi­­ttér egy petit sora 10 kr. m Községi képviselőgyülés. A folyó év március 31 -én tartott kép­­viselőgy ülésen a, múlt ülés jegyzőkönyve hitelesíttetvén. 47. szám felolvastatott Hinka László püspöki uradalmi ügyész urnak a püs­pöki rezidencia megvétele ügyében fel­merült készpénzbeli kiadásai, munkadíja és minisztériumnál teljesített információért igé­nyelt 346 frt 60 krról benyújtott költség­­jegyzéke. Határoztatott: Miután a szerződés 12. pontja értelmében a felmerülő bélyeg, át­­iratási és egyéb illetékeket úgy költségeket vevő nagyközség köteles viselni, ennélfogva a jegyzékben ily címen kimutatott 246 frt 60 kr. Hinka László pü­sp. urad. ügyvéd részére a községi pénztárból ezennel kiuta­l­­ványoztatik és nyugta melletti kifizetés vé­­gett, a pénztárunk utasittatik. Ellentsén, mi­után a szerződés 13. pontja határozottan kimondja, hogy mindegyik fél köteles a maga részéről, saját felettes hatósága jóvá­­h­agyását kieszközölni, a költségjegyzékben a minisztériumnál tartott informálásért fel­­számított 100 frt nem utalványozható, mi­után ezen összeget az eladó püspöki urada­­dalom van hivatva viselni. Jelen határozat Hinka László ügyész úrral és Riill János p­énztárnokkal közlendő. 48. Felolvastatott a kaszárnya építőbi­zottság jelentése, mely szerint a kastélynak egy század lovasság számára való átalakítá­sára nézve k­é­t tervvel rendelkezik, mely­nek egyikét Pfeifer József pécsi, a másikat pedig Ullein Lajos helybeli építész készí­tették, előbbi 29,873 forint 45 kr., utóbbi 29,094 forint építési munkálatok előirányo­zá­sával. A bizottság, tekintve azt, hogy az Ullein­­féle tervek kimerítőbbek, több építést tar­talmaznak és mind a mellett 779 forint 45 krral olcsóbbak, azokat az építés alapjául való elfogadásra ajánlja. Hosszabb vita és több részről tett indít­vány folytán határoztatott . A bizottság je­lentése*) tudomásul vétetik és a tervezetekkel együtt 30 napig közszemlére kiteendő, de véglegesen csak a f. évi ápril hs 30-án dél­után 3 órakor tartandó képviselő ülésen fog határozat hozatni. Egyidejűleg pedig fel­­kéretik a bizottság, hogy a­ véghatározat ho­zatala napjáig a kiadások mikénti fedezé­sére nézve arányosabb kulcsot készítsen. 49. A védtöltések építése tárgyában a 10. sz. alatti képviselői határozatra a járási szolga­bíró ur által 932. k. i. 883. szám alatt hozott rendelet felolvastatott. Mire nézve egyhangúlag határoztatott: A védtöltések építésére kiküldött bizottság­nak figyelembe vétel és miheztartás végett i­s kiadatik. 50. Az erdei üzemtervek elkészítése és f. évi ápril végéig oylhatlanul való beter­jesztése tárgyában a járási szolgabiró urnak 1091. k. i. 883. sz. a. ■­ hozott rendelete fel­olvastatván, egyhangúlag határoztatott. Az ügy Bubreg Ferenc biró úr elnök­lete alatt Szlamay Ignác, Kész Pál, Szaje­­vics János, Kanizsay Mihály és Brand Já­nos képviselő urakból álló bizottságnak véle­­ményes jelentéstétel végett kiadatik. 51. Biró úr előterjesztése Freund Her­mann a téglaházi bormérésre vonatkozó szer­ződésének meghosszabbítása, iránti kérvénye, úgy ennek kapcsán Rosenfeld Simon regá­­lejog bérlője által e tárgyban beadott óvása felolvastatván, hosszabb vita folyt, mely alatt Freund Mór szóval kijelentette, hogy a távollévő Freund Hermann nevében elő­­legesen is kötelezi magát a 75 frt bért to­vábbra, is évenkint megfizetni. *) A jövő számban közöljü­k. Szerk. T A R O A. Egy ifjú menyasszonyhoz. K. Vilmának. Ajkaid mosolyogtak, arcod a boldogság pír­jával ékeskedett, a midőn félénken nyújtottad kezeidet annak, ki előtted legdrágább és viszont, kinek minden vágya, reménye, szerelme benned összpontosul. Azaz szemeidben egy világa feküdt lelked érzelmeinek visszatükrözése gyanánt és szem­pilláidon egy gyöngyszem ragyogott. Nem talál öntudatában annak, hogy e pillanatban an­gyali sugár tette eszményivé vonásaidat; nem sejtetted, hogy a szerelem felmagasztosulása két­szerre tü­ndöklőbbé tette lényedet. Sokáig mereng­tem arcod vonásain, sokáig világította meg előt­tem az éj sötétségét fénysugarakban úszó sze­meidnek csillaga . . . Boldogságodnak viszfénye őszi napsugár ..gyanánt öntötte el szelid világá­val szívemet. Örvendtem veled. Tudtam, hogy ezen pillanat az, mely feledteti velünk az élet­nek minden keserűségeit. Ez azon perc, amely túl­emel a lét kicsinyes gondjain. Ez azon órák egyike, melyek oly gyorsan elenyésznek, elher­­vadnak, miként a rózsabimbó elhullatja szirmait. Ez gyémánt koronája az életnek. A szerelem bol­dogkő hatalma mindent feledtet velünk. Boldog­ságunkban a legnemesebb indulatok töltik meg lelkeinket. Ilyenkor nem vagyunk önössek. A­mi­dőn a napsugár legaranyosabb fényözönét bo­csátja a földre, ott nem szabad árnyékban ma­radni egyetlen bokornak sem. A­midőn szívünk megtelik a kielégített vágyak, remények boldog kéjérzetével, ekkor szeretnék, ha az egész világ együtt örvendene velünk. Ily esetben fájdalmat okoz lelkeinknek azon tudat, hogy lehetnek so­kan, kik ugyanazon percben, amidőn mi a meny­országot hordozzuk keblünkbe zárva, hogy ugyan­ekkor keserves környéket ejtenek azon harcért, melyet a léteiért kell küzdeniük. Ha hatalmunk­ban áll, úgy e pillanatban sietünk letörleni a szenvedők kénycseppjeit, sietünk besugárzatni bensőnk arany fényével a legkétségbeejtőbb szen­vedéseket. Óhajtjuk, hogy minden lénynek csu­pán mosolygását láthassuk boldogságunk közepett. Szived meg volt telve a jövő legrózsásabb képei­vel, a midőn ezen percben bizalomteli hittel mondod , miszerint számodra örökköntartó tavaszi álom leend a szerelem ! Talán ha más mondja ezt nekem, úgy hitetlenül mosolyogtam volna, így azonban a megindultság fénylő csillámot bo­rított szemem pilláira. Ha oly lény szólt volna ekképen, kinek szíve csupán a szenvedély beha­tása alatt áll, a jövendőnek engedtem volna át a választ, a jelen esetben tudom azonban, hogy azon ajkak, melyek egyszer ejtették ki e szívből fakadó szavakat, mindörökre is ekként fognak szólani! Örökkön tartó tavaszi ólom, ez talán még­sem helyes kifejezés. A tavaszi nap sugara, a ró­zsák illatos pompája nem maradhat változatlanul egy. A csalogány csicsergő szerelmi dala, nem lehet, hogy mindig megtöltse a berkeket. Szerel­med sem maradhat mindig egyforma változatla­nul . . . Keresztül kell annak haladni a két év­szakon. Tavasz és ősz! A kikelet virág pompája akkor, amidőn még hajfürteidben nem tűnik fel egy ezüst szál, . . . az ősz sárguló lombja, ami­dőn a hanyatló kor derének csillogása ott ragyog hajhullámaid között. A szerelmi ábrándok festő korszaka akkor, amidőn még arcaidon az ifjúság rózsás lebe ömlik el, a beteljesült vágyak meg­adó elégedettsége, vagy a remények tovatűnő képleteinek lemondása akkor, amidőn már az élet a szenvedések barázdáit vonja vonásaidra . . . Nem vagy egyike azon nőknek, kiknek szi­vét a szenvedélyesség vezérli. Szivedbe nem há­­borog a tenger örvénye, sem a Vulkán tüzes lá­vája nem önti el lelkedet. Annak belsejét nem döntik romba dúló vihar gyanánt vészteljes in­dulatok, . . . soha sem fogod emlékét érzeni oly szenvedélynek mely tönkre tette szivedet. Az élet csupán permeteget hinthet utaidra, a mely után annál ragyogóbb a napsugár, zugó fergeteg azon­ban nem üdvözölhet soh­a tégedet. Lényednek sa­játsága ez. Az ég megadta számodra azon kin­cset, mely értékesebb a királyi kormány­pálcánál is, megadta neked a női báj, kellem legszebb gyöngyeit. Szépségednek fő varázst a szemeidből sugárzó lélekteljesség kölcsönöz. A szeretet ön­tudatlanul lopja magát sziveinkbe, ha reád tekin­tünk. Az oly lényekben, kiket szerelmünkkel árasztunk el, nem keressük soha a legtökélyeseb- Határoztatott: Az elöljáróság utasítat­ik, hogy Freund Herman bérlővel a téglaházi bormérésre vonatkozólag lépjen érintkezésbe, a városi téglaháznál eddig gyakorolt szeszes italoknak mérését pedig azonnal tiltsa be. Ennek folytán, bár a város a régóta fenn­­álló gyakorlatnál fogva fen­ntartja abbeli jo­gát, hogy saját téglaházában, eltekintve Ro­senfeld Simon szerződésétől, külön is méret­hessen bort,­­ miután ekként az ügy ki­­egyenlíttetett, a Rosenfeld Simon által be­adott, óvás tárgytalanná s a további intéz­kedés feleslegessé vált. 52. Felolvastatott Tubity Antal és társai hosszú utcabeli lakosoknak utcájuk kiköve­zése tárgyában beadott abbeli kérvényük, hogy tekintettel arra, miszerint a­z egész ut­cának kiköveztetése egy évben amúgy sem készülhet el, a munkák 2 részben és pedig a Selmeeveisz-féle háztól a bujótérig, a Ke­rék-féle háztól pedig a barátok utcáig, kez­dessenek meg. Erre nézve Szajevits János képviselő úr indítványa folytán határoztatott. A kérvény az útépítésre kiküldött bi­zottságnak azzal adatik ki, h­ogy a múlt év­­ben 116/182­ sz. a. hozott képviselői határo­zat, szerint az idei közmunka felhasználása mellett járjon el. Egyúttal az elöljáróság­nak a megromlott gyalogjárdák kijavítása hozatik figyelembe. 53. A mezei pásztorokra vonatkozólag a biró úr előterjeszti, hogy félfogadásuk im­már szükségessé vált s intézkedést kér. Határoztatott,: A mezei pásztorok félfo­gadása végett, az elöljáróság bizatik meg oly formán, hogy az nyilvános árlejtés út­ján történjék, azon világos kikötéssel, hogy mindenféle kárért személyes felelősséggel tartoznak, mi végből fizetésük is része biz­tosíték gyanánt az elöljáróság által vissza­tartandó,­­ a pásztorok fizetéseiken kívül a, törvényben előirt hajtópénzt, élvezik­ fel-

Next