Mozgó Világ, 1997. január-június (23. évfolyam, 1-6. szám)

1997 / 5. szám - ESSZÉ - Hankiss Elemér - Lengyel László: Levélváltás

Levélváltás (Hankiss és Lengyel) Kedves Laci, most fejeztem be könyved olvasását. Nem siettem vele, „livre de chevet”-nek használtam (hogy is mondjuk ezt magyarul? Úgy emlékszem, Babits talált rá valami szép szót, csak épp nem tudom, hogy mit, estéli olvasmány, vagy mi a csuda), ízlelgettem, mert ezt a könyvet ízlelgetni kell. Olyan, mint a leg­finomabb hajdani, otthoni püspökkenyér, tele rejtett finomságokkal, ízekkel, dió- és manduladarabokkal, mazsolával, birsalmasajt- és kandírozottgyümölcs-darabkákkal, fahéjjal, vaníliával és szegfűszeggel, s ki tudja még, mivel. Nem lehet és nem szabad úgy bezabálni, mint valamiféle puritán rozs- vagy árpacipőt. Azt, hogy Antall s a róla szóló csalafinta történetek a manduladarabok, s a Hornról szólók a szegfűszegek vagy a vaníliák, vagy fordítva, nem tudom még, de nem is fontos eldönteni. Politikai elitünk (és önmagunk) zubolyítása és vackorítása remek ötlet, és remek következetességgel viszed végig. Olvasás közben újra és újra a fülemhez kaptam, nem nőtt-e meg? Furcsa, hogy ránk Zuboly vagy Vackor zubbonya illik - legalábbis te ezt húzod ránk -, míg mi in­kább VIII. Henrik fehér lován feszítenénk vagy Prospero palástjában tetszelegnénk, csakhogy a mi va­rázspálcánk vagy soha nem is volt meg, vagy már rég eltörtük egymás hátán vagy fenekén. A németek már megint ravaszabbak voltak, mint mi, ők a maguk 1848-ának bukása után Hamletnek látták és Ham­letként élték meg magukat, „Deutschland ist Hamlet”, írta egyikük, ha jól emlékszem, mert tetszelegtek és szenvedtek a tétova, habozó herceg pózában. Persze még mindig jobb, hogy nem Macbethben vagy Harmadik Richárdban találtad meg új politikai elitünk alteregóját s emblémáját, bár ez utóbbival mintha már kacérkodtál volna. De egy-két Poloniust bizonyára találhatnál, és én még mintha egy Falstaff-szerű figurát is megpillantanék, ahogy keringőzik a magyar ugaron. Ez persze hízelgés, mert Falstaff óriási fi­gura volt, s hol vannak nálunk az óriási figurák? Othello szenvedélye helyett ügyeskedő, gyáva és rossz kompromisszumok; Lear tragikus bukása helyett csúfos és siralmas hasraesések vagy még azok sem; Jago mefisztói zsenialitása helyett Kurrogh, Bezzegh, Duzzogh (nem tudom, hogy írta a nevüket annak idején, aki megverselte őket) ostoba civakodása (ámbár Jago színeit s vonásait te már mintha felfedezted volna a magyar palettán). Persze szamárságokat írok, isten mentsen mindannyiunkat attól, hogy politikusaink Hamlet szigorával kérjék rajtunk számon a tisztességet, Othello szenvedélyével a hűséget, Lear király kétségbeesésével az emberséget. S hogy ők se maradjanak ki, azt azért nem bánnám, ha politikusasszonyaink közül egyik-má­sik felszólalás helyett callasi bravúrral énekelné el a Parlamentben Desdemona áriáját. Mielőtt megfojtják őket pártvezéreik. De hogy komolyra fordítsam a szót, és visszatérjek Zubolyhoz s társaihoz, te kinek a szemén keresztül nézel ki a világba? Vagy állandóan cserélgeted az álszakálladat, szalmaszínről narancsszínre, tulipirosról sárgára, ahogy Zuboly szeretné? S minthogy, akárcsak Shakespeare korában, most is minden agyon s át van politizálva, mit is jelentenek ezek a lehetséges szakáll­színek. Tudom, átkoztak már el liberálisként s taszítottak el nemzetiként, nemzetietlenként és azt­ sem-tudom-miként, neveztek cinikusnak, ennek­­aztán­ semmi-se-szentnek és titkos-politikai­ célokat-rejtegetőnek - vagyis hát végül is kicsoda-micsoda vagy, mit akarsz itt mindezzel, mit szórakozol velünk s rajtunk? Mikor bújik már ki a szeg a zsákból? Vagy te is csak a „meszet nyalod”? Azt még heveskedő és fanyarkodó ellenfeleid is elismerik, hogy krónikásként verhetetlen vagy, min­dent tudsz, még azt is, amit nem kellene és nem szabadna. Ezen aztán sokan bosszankodnak. Próbállak elhelyezni a magyar irodalomban, nem nagyon megy. A politika- és társadalomelméletben való gondolkodásnak ez az ötvözése a „résztvevő megfigyeléssel” (mindenféle részvét nélkül), krónikási alapossággal, lélektani érzékenységgel, szépirodalmi lendületekkel és mindennek leöntése némi vitriollal. Lengyel László A rendszerváltó elit tündöklése és bukása c. könyvének megjelenése alkalmából.

Next