Múltunk – politikatörténeti folyóirat 53. (Budapest, 2008)

1. szám - Tanulmányok - Ablonczy Balázs: A frankhamisítás. Hálók, személyek, döntések

Nemes Dezső és Karsai Elek 1959-ben közölte a frankügy fontosabb iratait az Iratok az ellenforradalom történetéhez című forráskiadvány­sorozat III. kötetében. Szűcs László szerkesztésében megjelentek Bethlen István iratai, köztük számos, a botránnyal kapcsolatos dokumentum. Érdemes itt röviden kitérni a Nemes-Karsai-féle válogatásra. Kutatá­saim során az eredeti iratokat - elsősorban a külügyminisztérium sajtó-és kulturális osztályának fondjában (K 66) fennmaradt darabokat -összevetettem az általuk közölt szövegváltozattal. Ebben az esetben még az a szerencse is ért, hogy az iratok mellett megtaláltam azokat a cetli­ket, amelyekkel az iratgyűjteményhez lemásolandó iratokat jelezték.­ Az összevetésből kiderül: néhány összeolvasási hibát és elütést leszámítva a kiadvány, legalábbis annak a frankügy sajtóvisszhangjára vonatkozó közlései hitelesek.­ Egyébként a dokumentumok közlése során előny­ben részesítették azokat, amelyek a rendszer bűnösségét bizonyították, s mellőzték például azokat, amelyek a tettesek motivációira (a trianoni békeszerződés igazságtalanságaira) mutattak rá, vagy a csehszlovák szá­lat igyekeztek előtérbe tolni (ti. hogy az egész botrányt Prágából irányít­ják) - pedig az erre vonatkozó dokumentumokat az első válogatásban még másolásra érdemesnek minősítették.­ Mindent egybevetve az ok­mánygyűjteményt hitelesnek és megbízhatónak fogadtam el, s közléseit igyekeztem kiegészíteni a fellelt levéltári dokumentumokkal. Egyedülálló szerencse, hogy nem csak írott forrásokra lehet támasz­kodni: a Magyar Televízió megbízásából Bokor Péter 1970-ben négyré­szes dokumentumfilmet forgatott a Századunk című sorozatban a frank­hamisításról. Ebben a széles körű forrásfeltárás mellett még olyan, életben lévő szereplőket sikerült megszólaltatni, mint a Jankovichot letartóztató holland rendőrtiszt, a pénzváltó felesége, sőt egy budai, Mártonhegyi úti lakásban sikerült szóra bírni a már nagybeteg Gerő László valami­kori őrnagyot is, a hamisítás technikai kivitelezőjét. E már-már zavarba ejtő bőség ellenére mégsem készült átfogó, az ügy minden részletét fel­dolgozó tudományos tanulmány az ügyről. Ennek okai számosak. Annak, aki foglalkozni szeretne vele, legalább magyar, francia, holland és lehetőség szerint német, cseh levéltári anyagot kellene feltárnia, ami­nek a nyelvi nehézségek mellett nyilvánvalóan anyagi korlátai is van- 2 Pl. a MOL K-66. 56. cs. 1/51.1-2 pallium 569-571. foliójának helyén a mai napig az a cédula található, hogy „Karsai et. részére kikölcsönözve, 1960. ápr. 8." 3 Az általam eredetiben is megvizsgált iratok: NEMES Dezső (közrem.)—KARSAI Elek (szerk.): Iratok az ellen­forradalom történetéhez. (IET) III. k. Kossuth Kiadó, Budapest, 1959.125., 128., 139. sz. dok. 79-105. 4 Például: MOL K-66. 56. cs. 1-5. t. 34 211/1926. sz. táviratpiszkozat, titkos. Khuen-Héderváry Sándor a római magyar követnek. Budapest, 1926. március 8.

Next