Napjaink, 1980 (19. évfolyam, 1-12. szám)

1980-02-01 / 2. szám

ra... Ongáról Gesztelybe mintegy félórányi lehetett a kocsiút. Fáradalmait miért is ne vállalta volna a költő? S ezután élete egyik legmaradandóbb élménye következett. Barát­ja anyósához július elsején érkezett, öt napig időzött itt, majd Gömör megye helyettes jegy­zőjét, régi jó barátjukat meglátogatva, annak kocsiján indultak Aggtelekre. Anyjának írt beszámolója az alföldi ember sajátos látás­módját tükrözi: A’ barlang szája esik egy 27 1/2 ölnyi meredek kősziklának az alján, melly kőszikla felitől (tetejétől) fogva az al­jáig úgy áll, mint az egyenes kőfal... rémítő dolog csak felnézni is a tetejére, mellyen a látás a felhőkkel látszik határozódni... Szí­nes leírása ma is élményt nyújt. Beszámol szedett-vedett ruházatukról, a vadászkacu­­ról, amit rendes ruhája felé kellett húznia, hisz hol guggolva, hol kúszva bújtak át a szűk járatokon. Hivatásos vezetőjük meg is tréfálta őket, Ragályi kalapját — véletlent színlelve — a mélybe ejtette, majd mintegy félórás bolyongás után a földről szedte fel. A látványon kívül izgalmukat komoly dolog is fokozta, kocsigazdájuk inasa a bortól meg­részegedve elveszett. Hiába kiáltoztak utána, csak a túra végén találtak rá. Mit sem tudva aludt a barlang vizes földjén. Az ezernyi színű csepegő kő, amelyből az emberi képzelet igen sok tárgyat formált, így egy cifra zsidó oltár, azután pápista chorus... orgona, barát, királyi szék, oszlopos palota, a legőszintébb csodálatot váltotta ki belőle. Levelében úgy vall anyjának, hogy élete egyik legszebb élményében volt itt része. Ezután Sárospatakra utaztak, majd csak kettesben Pukyval Regmecre, Kazincyhoz, aki két nappal azelőtt szabadult munkácsi börtö­néből. Másnap a nyelvújító látogatta meg őket, elmesélte rabsága történetét, érdeklő­dött debreceni barátai felől. Innen Tokajba, majd Hangácsra kocsiztak s újból visszatér­tek Ongára. Úgy tervezte, hogy július 26-án már Tiszaigarra utazik. Itt nagyon jól ismerte barátja anyai nagyapját, Széky Zsigmondot, s a község másik nemesurát, Papszász Józse­fet. Jó néhány napot akart itt eltölteni, hisz tervei szerint majd purizál és nyomtattat. Tiszaigaron nyomtattat? — kérdi csodálkoz­va a kutató. Nyilvánvaló költői túlzás ez, hi­szen nyomda legközelebb ekkor Debrecenben volt. Eger és Sárospatak még messzebbre es­tek. PUKY ÉS CSOKONAI E barátság mögött valami mást sejtünk. Mindketten szabadkőművesek voltak. Máig sem lehetett levelezésüknek néhány homá­lyos mondatát megfejteni. Szimpatizáltak a Martinovics-mozgalommal. A költő s valószí­nűleg barátja is szemtanúja volt az első ma­gyar köztársasági mozgalom vezetői kivégzé­sének. Az emiatt börtönbe vitt, majd onnan kiszabadult Kazinczyt hallatlan gyorsasággal látogatták meg. Ezt a sejtelmet erősítené az a feltételezés is, hogy a költőt más okok mi­att csapták ki a kollégiumból. Az ismert vá­dak valami valós okot takarnak. Nála négy évvel fiatalabb öccsét ugyancsak eltávolítot­ták. Csokonai sokszor ragadtatta el magát ak­kor, amikor egykori diáktársáról szólt. Nagy Gábornak úgy emlegeti, mint jószívű tudós hazafit, embert és filozófust, aki vele „egy a természet legszentebb Istenét imádja.” Puky sem sajnálta a dicsérő jelzőket, ha egykori korrepetitoráról szólt: vigyázva választotta a barátokat, társalkodásban nyájas és tréfás, valamint elmés volt. A pataki néhány hónap költői képzeletére kedvezően hatott: „Ezen ifjúi víg és szabad társalkodás, és a hegyaljai kellemetes vidék olly tüzet és kedvet adtak poétái képzelődésének, hogy — azon időben készült darabjai voltak előtte a legkedveseb­bek ... A debreceni poéta még versben is megem­lékezett barátjáról, mi több ennek személyét a Lilláéval tartja egyenrangúnak. 1797-ben (ez Pukyról első megnyilatkozása) a campofor­­miói béke tiszteletére írt ódájában olvashat­juk: Óh, dicső két név: Szeretet, Barátság! Óh kedves két név: Puky, hív barátom! És te, óhajtott Lili, életemnek Édes aránya! KÖLTŐI SZERELEM GESZTELYBEN A képzelet vagy talán a valóság még to­vább repítette Debrecen fiát. Lillája már rég elhagyta, neki már a rét hímetlen, a mező kisült, a zengő liget kietlen volt, amikor ba­rátja feleségét, Darvas Nanettet megismerte. Pukyhoz írott leveleiben az ifiasszonynak mindig küldi kézcsókjait, 1803-ban már egy könyvet is. Darvas Anna pedig férje levelei­ben üzen a költőnek egyre melegebben. S most üssük csak fel a Csokonai-kötetet, s ol­vassuk át azokat a verseket, amelyek még 1800-ban születtek! Tizennyolc hosszabb-rö­­videbb vers közül nyolcnak a címzettje Dar­vas Anna. Közülük is a legszebb Az elválás reggelén: Távollétembe Képedet szívembe Szent bélyegül viselem. Ne légy, szép érzékeny, Te is feledékeny! Legalább álmodj velem! Másik kis négysorosában pedig mintha Nanett szerelméről is meggyőződött volna: Szívem titkon azt beszéli Hogy egy szív reá gerjedez: Óh, nem magam nemembéli. Olvasó, tán te vagy ez! Milyen ügyesen határolja el magát attól a gondolattól, hogy távoztával reá a vele azo­nos nembéli, azaz Puky is szívesen gondol. Ez a vers nem neki szól, hanem a bájos, s Széky Zsigmondtól kacérsága miatt meg is rótt Nanettnek. A valóságot ugyan soha még nem tudjuk, sejtjük azonban, hogy a gyen­géd szerelemérzés viszonzásra talált. LAVOTTA ÉS CSOKONAI Találkoztak-e Gesztelyben Lavottával? A muzsikus életének borsodi szakasza külön ta­nulmányt érdemel. Találkozásukról semmi bizonyosat nem lehet tudni — a két legen­dán kívül. Egy véletlen, Papszász József egri rokonainak padlásáról múzeumba mentett le­let több jelentős irodalmi kézirat mellett Pu­ky néhány levelét is napvilágra hozta. A mu­zsikus mecénása így ír Papszász Györgynek, Csokonai jótevője öccsének: ... mi itten... a kedves Eszterekről, mint tegnap a mai na­pon különösebben Lavota pajtással megemlé­keztünk ... Többet nem írhatok, mert Lavota szüntelen fantasírozik az Eszterekkel és mint­ha fogadást tett volna, hogy az Eszter vigíliá­jáig a vonót sem veszi kezébe, mai egész na­pon szüntelen azt míveli. A legendából tehát annyi bizonyos, hogy a gesztelyi nemesúr, Puky István nemcsak Csokonai Vitéz Mihály gondjait akarta enyhíteni, hanem Lavottáét is. 1805-ben Csokonai a „boldog eliziumi me­zőkre” távozott, barátja itt gazdálkodott. Le­velezett Kazinczyval Csokonai verseinek ki­adása ügyében, a költő édesanyjával a sír­emlék ügyében. Darvas Annától hamarosan elvált, a kisfiú, József, akinek születéséről még költőbarátjának is beszámolt, írói véná­val megáldott ember volt, öngyilkos lett, s anyja Ongára temettette. Puky 1848 szeptem­berében halt meg, Anna túlélte. 1854 szep­temberében egy mindenféle engedéllyel ellá­tott szekér hozta Pestről Ongára holttestét. Mi maradt ebből a költői barátságból s az érzékeny szerelemből? Néhány évvel ezelőtt az ongai temetőben kerestem Darvas Anna sírját. A családi kriptát feltörték, a kopor­sókat kirabolták, a sírköveket eldöntötték. Ki tudja ma már így azt megállapítani, hogy melyik sír vagy koporsó őrzi a szerelmes as­­­szony porait? A síron túl is jó barát leányá­val, annak hozzátartozóival Gesztelyben nyug­szik. A tusculanum még áll, csak egy emlék­tábla hiányzik róla, amely ma is hirdetné, hogy 1800-ban és a következő évben nagyon sok időt töltött ott el az ábrándos költő, Cso­konai Vitéz Mihály.­­• KILIAN ISTVÁN ■ [UNK] EMLÉK MEZEY ISTVÁN RAJZA

Next