Nemzet, 1883. október (2. évfolyam, 269-299. szám)

1883-10-18 / 286. szám

felülmutatni. Az általános lelkesedést keltett fel­­köszöntőre a nuntius válaszolt latin nyelven. Kö­szönetét fejezte ki a rokonszenvért és fényes fogadta­tásért, melylyel a fővárosban mindenütt találkozott. Bámulta a magyar főváros rövid idő alatti emelkedését s ebből látja, hogy nagy lehet a nemzetben a haza­szeretet és lelkesültség. Reflectált arra, hogy intéz­mények csak azon alapokon fejlődhetnek, melyeken létesültek, reménye, hogy a főváros hagyományai­hoz hű fog maradni és ezekhez mérten fejlődni. Ezután a beszédet a versengő köztisztelet tár­gyára, a királyra s a királyi családra vitte át s szavait ezek éltetésével zárta be. Utánna Markus intézeti igazgató köszönte meg meleg szavakban a szerencsét, melyben a nuntius a közp. papnevelő­­intézetet részesité. Erre a beszédre is válaszolt a nun­tius s éltette az intézet derék elöljáróit. Délután 4 órakor a nuntius Tisza Kálmán miniszterelnök­nél tett látogatást. Onnan visszatért a papnöveldébe s megtekintette az intézet helyiségeit és az elöljáró­ság lakosztályait. A központi növendékpapság nevé­ben egy IV-ed éves hittanhallgató intézett búcsúbe­szédet a vendéghez, ki holnap reggel a 8 órai gyors­vonattal tér vissza állomására Bécsbe.­­ A természettudományi társulat ma d. u. 5 órakor S­z­i­­­y Kálmán elnöklete alatt tartott szak­ülésén első­sorban dr. Tömösváry Ödön tartott érde­kes előadást a»kolumbácsi légyről«. Előadó a földmivelési minisztérium rendeletéből folyó év tava­szán huzamosabb ideig tanulmányozta a kolumbácsi legyek biológiai viszonyait az Alduna mentén, hol azok némely évben oly roppant tömegekben jelennek meg, hogy néha valóságos csapás azon vidékeken a marhatenyésztésre. A közszájon forgó mesés histó­riákat, hogy t. i. a kolumbácsi legyek a barlangokban eltemetett kigyófejékből, vagy az őszszel lehullott bükkfa-levelekből keletkeznek, előadván, leírja élet­módjukat. A kolumbácsi legyek az év legna­gyobb részét a vízben töltik el, mint pete, álcra vagy mint báb. Tavaszszal április végén állnak elő a tulajdonképpeni vérszomjas legyek az Alduna mentén, nagy tömegbe gyűlve össze, az uralkodó széláram által elsodortatnak a síkabb területekre, hol a gondtalanul legelőzt­ő gulyát megszállják, s néha iszonyú kárt okoz­nak benne. Előadó kimutatja, hogy kártevésük nem ab­ban az eddig általánosan hitt dologban rejlik, hogy be­másznak az állat száján és orrán a lélekző­csőbe és az állatot a szó teljes értelmében megfálasztják, ha­nem hogy az állat a testén egyidejűleg ejtett tömén­telen szúrás következtében pusztul el, s hogy a halál oly gyors, mondhatni rögtön való beállá­sát annak kell tulajdonítani, hogy az állatra szállott nagymennyiségű kolumbácsi légy 1-szer sok vért szív ki, s az állatban vérszegénység áll be, 2- s­z­o­r az állat bőrének nagy felületen való sebzése által okozott visszaható ideginger öli meg az állatot, 3- s­z­o­r hogy sok kolumbácsi légy szájszervein ke­resztül nyálmirigyeiből sok mérges nyálfolyadékot bocsát az állat testébe s igy vérét fertőzteti meg. Minden egyes hatás halált hozhat, de együttesen a halálnak igen gyors beállását idézik elő. — Előadó a Bánságban alkalmazott óvó-intézkedések felso­rolása után még a gyógyító szerekről tesz röviden em­lítést. — Ezután Herman Ottó csik-királyt mutat be, melyet B o d o k i N. börves jegyző halászott ki s küldött meg neki. »Csik-király« névvel jelöli a nép a csik azon alakját, midőn a rendestől eltérőleg sárga színben fordul elő. Tudományos szempont­ból véve a dolgot, nem egyéb ez, mint chlorochro­­mismus s a pigmentum hiánya folytán áll be. A lényege ennek alig magyarázható meg ; tartozik pedig e jelenség oda, a­hova a madarak és ge­­rinczesek albinismusa. A halak közül csak a har­csát említi az irodalom. Vannak időszakok, mi­dőn egyes harcsa példányok nem barnás-zöldes, hanem sárga színben fordulnak elő kiválólag Magyar­­országon. Hackel említ ily harcsát egyik munkájában s azt írja, hogy a nép az ily halat puma harcsának nevezi, azt tartván róla, hogy a fák gyökerei alatt él­ő rejtekét csak szilvaéréskor hagyja el.­­ Herman a most bemutatott példányon kívül még két ily esetet figyelt meg: 1874-ben és 1875-ben. Az egyik csik egészen sárga volt, ellenben a másikon barnás foltok, romjai a pigmentumnak mutatkoztak. A megfigyelés másfél esztendeig tartott, a­mely idő alatt az utóbbi csiknál pikkelypikkely után fölvette a pigmentumot úgy, hogy az állat rendes színezetűvé vált. A szűkülés után választmányi ülés következett, melyen a tit­kár számos, a szünetek alatt felmerült társulati ese­ményről, miniszteri leiratokról, megjelent kiadvá­nyokról, és beérkezett munkálatokról tett jelentést.­­ A könyvkiadó-vállalatban, melyben Emery »A növények élete« czímű művét e nyá­ron szétkü­ldték , most Darwin »Az ember le­származása« czímű műve van sajtó alatt. A Nép­szerű Előadások füzeteiből a 39. és 40 füzet jelent meg e nyáron, Béczey és Ber­ki ilyen nagy darabban tartogatja ezt a kincset. Ezt az átlátszó aranyat, ezt a cseppfolyóvá lett déli napsugárt. Más kortól az ember megbolondul, ettől bölcs lesz; nem részegül meg, csak felmagasztosul. S ennek a bölcseségét minden nép megérti és szívesen beveszi. Azért apostolok ők, a kik ilyen malaszttal teljesek. Leghátul a keresztászokon pedig egy kisebb négy akós áll egyedül. Erre már galamb van faragva. Ez a[Spiritus sanctus. Az essenczia ! A lélek ! Mély pietással, és nem mély pohárral szabad csak közelíteni felé. És elvégre egy kifaragott fülkében mutogat­­n­ak egy napfényre soha nem kerülő átalagot, a­mire a háromszögből kisugárzó szem van kifaragva. Ez már a »divina providentia« ősöktől hátrahagyott ereklye. Száz évet haladott üstökössel együtt született menyei nedv. Ebből már kóstolni sem szabad; ebben csak hinni kell. Lőcse város ez időszerint Magyarország leg­gazdagabb aranybányájának, a hegyaljai szőlőknek a birtokosa. A hatalmas Thurzó György hagyta a városra ezt a kincstermő birtokot. Az összes tokaji borokat nekik adományozá. (Tán ha a szebeni szászoknak hagyományozta volna, azok is ilyen kurucz magyarok lettek volna tőle !) Féltik is ezt a kincsüket a lőcseiek, jobban, mint akármi mást. Mikor Bethlen Gábor fejedelem megharagudott rájok s lefoglalta a hegyaljai termé­süket, nyolczezer forintot fizettek neki váltságdíjul, s mikor később I. Rákóczy György fejedelem hadat kezdett a császár ellen, inkább mellé álltak s ők is segitettek neki ütni a németet, csak a szüretjöket el ne rontsa. Ezeknek az apostoloknak a tudományát hordták széjjel Bercsényi, Ocskay, Vetéssy (Rákóczy franczia­­országi követe) Bécsig, Berlinig, Versaillesig, ajándé­kul királyoknak és minisztereknek, apró átalagokban. Nagy Péter czár jóindulatát a magyarokhoz ezek tar­tották fenn. Azért méltán nevezhette Alauda uram ezt a he­lyet sanctuariumnak. A pinczebolt előtt van egy tornácz, a­mit felül­ről világit meg az utczakövezettel egy szint levő mély ablak — homályosan , rusticus oszlopok közé szorított szűk gádor , melyben az ülőhelyet csak a falból ki­rugó kőpadkák képezik. Asztal sincsen benne: a tokaji bort nem teszik le az asztalra, hanem kézben tartják, míg a pohárban van, s a világosság felé tartva, vizs­gálják a csillagokat, nem rajta keresztül, hanem benne. Azonban a történelmi hűség kedvéért ki kell je­lentenünk, hogy a »birság« pénzeket nem az aposto­lok szolgáltatták ki. Erre a rendeltetésre egy tiz­akós szolgált, a­kinek a neve volt Kajafás. Kajafás nem aszú, hanem csak máslás. Még akkor is drága ital; idegenek számára pintye egy arany , de a senatus tagjainak, kik bírságot fizetnek belőle, csak egy rénes forint. A bírságot szinte pede elfogyasztani köteles­ség , azt másnapra fennhagyni nem szabad. A janitor huzza fel a Kajafás akonájábul lopó­­val (a tokajit csapraütni sacrilégium!) s úgy eregeti az ujja alól egyenkint a patrícius urak poharába. A­mit húzás közben a torkára szalaszt, az az ő benefi­­ciuma. — Ezt nevezik extenebrationak, sötétségből való kihúzásnak. Jucundus kedvvel élteti mindenki a benefactort, a bírságot fizető De Hortis uramat. Most már ő sem haragszik érte. A tokaji nagy pacificator! — Rovász urak! rovást! — sürgeti a biró, s arra minden nemes úr egyet húz a neve után krétával az ajtóra, a mi arra való, hogy a tanácsteremben a tollát rágó protonotárius meg ne csalassék, hanem a midőn ő is lekerül, dolgát végezvén, lássa, hogy hány szállót tettek a többiek már s utólérhesse őket. De ezúttal ugyan nem váratott magára, már a második vonásnál nagy sietve kopogott alá a lépcsőn s belépett in médiás rés. Még csak akkor dalolták az első verset: »Vinus, vina, vinum Nomen adjectivum . . . .« Notabene! Ide nem hozták magukkal az ó-né­met hivatal-palástot, azt sorba felaggatták a lépcsőgá­dor fogasára. »Bíróság félórára visszavonul tanácskozni. — félórai tanácskozás után ismét visszatér a tanács­terembe.« S a sötét, bő palástban, a négyszegletű süveg­ben ismét mindenki felölti komoly patriciusi mél­tóságát. — Bezárta-e kegyelmed a tanácstermet ? kérdi biró uram a legutóbb érkezettől. — Hogyne zártam volna ? felel az apprehen­­dálva. Hiszen még én nem extenebráltam tintánál egyebet. Nagyobb igazság kedvéért még az övére akasz­tott kulcspárt is megmutatta. A megfontolási félóra kissé talán hosszúra is talált nyúlni. Hanem hát ebben De Hortis uram a hibás, minek birságoltatta meg magát annyiszor ? Az érdemes tanács ismét felvonul a szűk lép­­csőzeten, s a­mint a kis ajtón a nagy tornáczba kilép, minden ember büszke tekintettel néz végig a határo­zatot váró polgárságon s nem ingadozó léptekkel kö­veti biró uramat a tanácsterem ajtajáig, mely be va­gyon zárva. Alanda uram int a fiának, hogy nyissa ki az ajtót. Wenczerlauz urfi nem találja a kulcslyukat. Biró uram mérgesen kapja ki a kezéből a kulcs­párt s valamit dörmög azokról az időkről, a mikor ő wittenbergai diák volt. Az ő szemei egy — két (nem két) pohár bortól még nem látnak kettőt. Az ajtó feltárul. Hanem ekkor ő rajta van aztán a sor hanyatt­esni ijedtében. A tanácsterem hosszú asztala mellett, az elnöki székben ott ül egy élő eleven alak, a bírói jelmezben, fején a hiúzprémes négyszegletű süveg; előtte a pro­­tocollum. S azon a ráfektetett ökle. — Nézzétek! Ott van F­a­b r­i c i­u­s! hebegi Alauda uram, s a bor rózsapiros színét az ijedtség szederjes hamva váltja fel arczán. (Folyt. köv.) Idegenek névjegyzéke. Október 17. Angol királynő szálloda : Posilovic Gy. püsp. Zenta. — Gr. Hunyady J.-né bírt. Keszthely. — Gr. Somsich J. bírt. N.­Ajta. — Takácsy S. bírt. Kurtics. — Br. Heller J. birt. K.-Töre. — Deák M. birt. Somogy. — Kempelen J. bírt. Moha. — Grosse A. főfelügy. Bécs. — Tausing E. igazg. Bécs. — Friedenheim M. kereskedő, Bécs. — Unger B. kereskedő, Bécs. — Lövény L. keresk. Bécs. — Werner O. kersk. Frankfurt. Aranysas szálloda , Világh­y M. birt. Szöregh. — Nyári F. birtokos, T.-Füred. — Tichy M.-né, birt. Pásztó. — Ka­tona L.-né birt. T.-Káta. — Elek J.-né birtokos, T.-Szölős. — Csernevitz A. tsz. biró, Eger. — Jalics J. bird­. Szol­nok. — Fogler J. h­azg. Gödöllő. — Kornyiczky B.­né m szó, Aszód. Erzsébet szálloda, Papp M. földbirt. Karczag. —Fe­­jérpataky Gy. földbirt. Huzor. — Sinkovics J. gazdat. Eger. — Merényi A. ügyvéd, Zenta. — Dr. Barabás S. orvos, K.­­Vásárhely. — Tanács J. gyógyíz. Halas. — Imelits Elsa, név. Zabola. — Gehl E. hivatala. Arad. — Adler B. kersk. Szt-György. — Schneider D. tanító, K.-Harta. — Bosnyák Z. ügy­védj, B.-Lel­e. Európa szálloda: Hess A. kersk. Fiume. — Cheva­lier Gy. keresk. Fiume. — Weisz A. kersk. Páris. — Milch J. kereskedő, Sz.-Fehérvár. — Engel 8. keresk. Pécs. — Koenig M. kersk. Bécs. — Stoegermaier F. aranyműves, Miskolcz. Fehér hattyú szálloda: Breier S. kereskedő, Eger. — Munk J. kersk. Polgár. — Keszler S. kersk. Pászthó. — Raab R. hivím­. R.-Szombat. — Hirschler L. földbirt. Ver­­segh. — Fehér M. földbirt. Orosháza. — Eisler M. mészá­ros, Tokod. Fehér ló szálloda: Schweller A. mgró, München. — Lichvitz K. mém. Boroszló. — Turgonyi L. tsz. sző, Kar­czag. — Nagy Gy. gözm. túl. N.-Káta — Bucsi M. gazd. M.-Tur. — Székely M. .jogh R.-Keresztur. — Zöldi A. jogh. Debreczen. — Mezőfy B. jogh. Pozsony. — Csusz M. kersk. Pancsova. — Bérczi A. keresk. Párkány. — Fischer L. ke­reskedő, Csákberény. — Bleier J. kersk. Süli. — Adler A. kersk. Gödöllő. — Waltz keresk. Bécs. Holzwarth-Frohner szálloda, Buschmann K. és csa­ládja, Beszterczek. — Berényi J. főfelügy. Kolozsvár. — Goth . felügy. Kolozsvár. — Blasel K. színész, Bécs. — Hirschfeld R. kereskedő, Bécs. — Lőwenstein A. kereskedő, Bécs. — Fischl J. kersk. Bécs. — Hirsch M. keresk. Bécs. — Wölfel E. keresk. Bécs. — Herczog J. techn. Bécs. — Hein M. keresk. Körmöczbánya. — Mayer C. kersk. Bréma. — Lippmann 8. kereskedő, Debreczen. — Kepes J. kerek. Zsibó. — Mihálfi J. kereskedő, N.-Várad. — Kandi J. ke­reskedő, N.-Várad. Hungária szálloda : Gr. Erdődy F. birt. Freistadt. — Gr. Zichy M. birt. Bécs. — Br. Mirbach A. birtokos, Mo­hács. — Polimerin D. birt. Bukarest. — Kompanek J. lelk. Zsámbokrét. — Fleischman M. tanár, Tejfalu. — Wölfin J. tanár, N.-Szombat. — Paczka F. festő műv. Róma. — Rosch J. hivtl. B.-Bánya. — Lázáry G. hivtl. N.-Mihály. — Fri­­gyessy M. hivtl. Bécs. — Sebián F. hivatala. B.-Bánya. — Spreffer A. név. Stuttgart. — Schönberger F. gyáros, Lie­ben. — Wolfprecht Zs. szinész, Bécs. — Priegl R. keresk. Bécs. — Fackler Gy. kersk. Bécs. — Grünfeld M. keresk.­­ Bécs. — Maschler L. keresk. Posen. — Lorencz R. keresk. Pirna. — Hirsch J. kersk. Szegszárd. — Michlenkamf Gy. keresk. London. — Schurmann R. kersk. Remscheid. — Miskolczy J. keresk. Eszék. István föh. szálloda: Hirschler H. birt. A.-Dombori. — Dr. Király M. orvos, A.-Lendva. — Tömöry A. mg­zó, Bpest. — Pollák Ö. kersk. N.-Becskerek. London szálloda: Paternos K. mgzó, Pozsony. — Patyánszky M. birt. Lugos. — Salisberg E. mgzó, Bern. — Neffarschina J. kereskedő, Fehértemplom. — Feverovits M. jogh. Szeged. — Bankal V. joghallg. Prága. — Steiner J. kersk. Bécs. — Schnidler K. hivtl. Oravicza. — Leppich K. hivtl. Bécs. — Jarányi J. hivtl. Fehértemplom. Magyar király szálloda: Érti J. birt. Bács. — Mor­­onrgó E. birt. Udine. — Silvásy S. gazdat. Kéthely. — Ba­ján V. gazd.­ Zichyfalva. — Szöllősy Gy. gazd. Verőcze. — Damask J. gyáros, Bécs. — Singer S. kersk. Bécs. — Sei­­bereder A. kereskedő, Bécs. — Hedenigg V. keresk. Bécs. — Feldmann S. kersk. Torda. — Weisz F. kersk. Eszék. — Gottsche M. kersk. Braila. — Spigl J. keresk. Boglár. — Rosenberger H. kereskedő, Kopreinitz. Nemzeti szálloda : Dőry L. birt. Ercsi. — Walla B. birt, P.­Tekéz. — Grosmann Irma­ngró, Görz. — Péterffy Zs. igazg. Deés. — Poor M. gazdat. Szt-Iván. — Mutty M. gyógysz. Zenta. — Mihailescu C. ügynök, T.­Szeverin. — Weisz A. kersk. Gyöngyös. — Pavlides A. bérlő, Tolna. — Reinhart K. éksz. Bécs. Pannónia szálloda : Sárközy J. földbirt. Debreczen. — Szentpály J. igazg. Szatmár. — Kéry K. lelk. Békés. — Nagy G. bányát. N.-Bánya. — Boiniczer J. keresk. Cson­­grád. — Vadass G. ügyvéd, Selmecz. — Tóth J. sző, Ala­­tyán. — Szántó J. sző, T.­Györgye. — Schefer A. lelkész, Barcs. — Ringhofer L. aljegyző, Szabadka. — Paczauer J. Időjárás október 17. reggeli 7 órakor. Az időjelző-intézet távirati jelentése: Lég- 31141 I A hő-Állomások nyomás iránya és mérséklet Csapa- FeluS —t„700F ereje Celsius- déli*£, zet ^»'uur (1—1») 1 fokban Jelek BiagyarámUit: @ = szélcsend; O = tiszta, derült: ® = ■/* felhős ; 0 — V« felhős; © — «/­ felhős; 0 a=· borult ■ • : = eső; * = hóeső ; A = jég; S =• köd; ao = gőz ; Jjr = zivatar, villám. Áttekintése a mai időjárásnak : Európában: A nagy légnyomás (771—772) a continens délkeleti, a depressió (756—758) annak északnyu­gati részében van.­­ Északnyugaton erős szelek mellett, az idő a nyugati félben barua, helyi esőkkel, növekedő hő­mérséklettel, keleten derűs, hűvös. Hazánkban: Többnyire délkeleties mérsékelt szelek mellett a hőmérséklet keleten jóval kisebb, nyuga­ton a szélen nagyobb lett, a légnyomás mindenütt kevés­sel alábbszállt. Az idő keleten közepes, nyugaton vál­tozó felhőzetű. Eső gyéren, kevés volt. Kilátás a jövő időre : Hazánkban: Északnyugaton borus, délkeleten változó időt várhatni, helyenkint csapadékkal. Színházak. Budapest, csütörtök, 1883. október 18-án . Főszerkesztő: Jóssiai !v£ór. Felelős szerkesztő: “Viel Imre, Nyílt tér. (E rovat alatt közlöitekért nem vállal felelősséget a szer­kesztőség.) Tram ff avwillatain­» A hivatalos menetrendi­ köny­v Uvl vUIltlUvlvlll ■ Waldh­eim-féle kiadása. Oktob. 15. a bel- és külföld legújabb menetterveivel, a vas­utak képes kalauzával,Budapest, Bécs, Prága és Trieszt alapraj-1382__ zaivah Ára 50 kr, postán küldve 60 kr, 0V" Íz Btád­y«Béi«IL megtételétfl ■iidiiki vntiV "Ww I 1 - ■ I I Nemzeti szinház. A T A L A. Dalmű 5 felv. Szövegét irta dr. Várady Antal; zenéjét szerz. Schauer Ferencz, Személyek: Don Lopez Diego Ruiz Marijana Saktas Atala Mira Tornai" Aubry Virág királynő Holnap, pénteken: Poirier ur veje. Vígjáték 4 felvonásban. Ezzel : A hol mulatnak. Vígjáték 1 felvonásban. Kezdete 7 órakor. Várszínház. Egy párisi regény. Színmű 5 felv. Irta Feuillet Octave. Ford. Kü­rthy Emil. Személyek: Henry de Tárgy Náday Báró Chevrial Chesnel Juliani Laubanére Tirandel Vaumartin Villiers Ambroise Újházi Bercsényi Kőrösmezei Benedek Földényi Mihályi­ Császár Sántha Targyné Marcelle Therése Rose Guérin Lucené Valmeryné Maria, Marcelle komornája Sz. Prielie C, Helvey L. P. Márkus E G. Csillag T. Békessy I. Györgyné Gaál I. Kezdete 7 órakor. Népszínház, BLAHA LUIZA assz. mint vendég. A tót leány. Eredeti népszínmű dalokkal 3 felvonásban. Irta Almási Tiha­mér. Zenéjét Serly Lajos. Személyek: Gyarmathy János Tihanyi örzse Pártényiné Bandi Tamássy Máthé Julis Tóth I. Kospál Horváth Lipták Mezei Sári Szőcs Kata Ötös Mari Klárné Brbolya Újvári Hanka Blaha L. Misó Solymosi Csendbiztos Komáromi Deres Márton Csöbör Füredi Rigó Matyi Magyar! Holnap, pénteken : Először: Kanári herczegné. Víg operett 1 3 felvonásban. Kezdete 7 órakor. Tallián J. Kiss D. Szekeres Spányi I. Gassi F. Bartolucci V. Maleczkyné Ney Ódry Coppini Zs. Arad.................... 68.3 DK 2 8.4 — ® Besztercze ... — Dl — —­­ ® Beszterczebánya , 64.8 1 9.2 — 0 Budapest . . . 66.8 © 6.9 — 0 Csáktornya . . . 63.8 D 2 9.6 — 3 Debreczen . . . 70.8 D 1 6.4 — 0 Eger................... 68.9 DNY 1 5.3 — Eszék................... — — — — _ Fiume....................... 65.7 K 1 148 — 0 Késmárk .... 66.8 D 4 8.4 — 3 Keszthely . . . 66.5 K 3 8.9 — 0 Kolozsvár . . . 69.9 K 1 0.6 — 0 Magyar-Ovár . . 64.5 DK 2 8­3 — 491 Akna-Szlatina . . 68.7 DK 1 5.3 — 3 Nagy-Enyed . . 70­6 D 1 5.3 — 3 Nagy-Szeben . . 69.2 DK 1 8.2 — 0 Nagyvárad . . . 67.2 DK 2 8.9 —­0 Orsóvá .... 70.9 @ 8.8 — 0 Pancsova . . . 66.9 DK 4 7.9 a 0 Selmeczbánya . . 67.9 K 5 5.6 0 Sopron .... — D 1 10.2 — 1­­ Szatmár-Németi . 66.8 DNY 2 5.4 _ 0 Szeged .... — — _ _ _ Sepsi-Szt.-György . — ÉNY 14 0 — 3 Szolnok .... 67.7 6 8.2 — 3 Temesvár . . . 69.6 DK 2 7.4 0 Trencsén .... 63.0 K 1 10.0 — 0 Ungvár .... 68.4 ÉK 2 B.0 — 0 Zágráb .... 85.4 ÉK 1 9 9 — 1­ Bécs...................... 63.e D 2 9.1 — 0 Bregenz .... 61.2 D 1 11.8 — «1 Konstantinápoly . — j — __ _ _ Lesina .... — j — _ _ _ Pola....................... 65.9 DNY 1 12.1 — 3 Prága....................... 61.3 DK 2 10.8 — A Sulina .... — )_j _ i _ Szarajevó . . . 65.5 K 1 ! ÍO.O \ 0 p­e­l­y közérdekű előadásaival ; sajtó alatt van dr. Szabó József észak-amerikai útjának le­írása. — Megjelent továbbá Gruber »Útmu­tatás földrajzi helymeghatározásokra« czimű mun­kája, melynek párja S c h e n z 1 »Útmutatás föld­­mágnességi helym­eghatározásokra«, sajtó alatt van, s még ez évben meg fog jelenni. — Klein Gyula mű­egyetemi tanár és dr. Vidéky Ferencz orvos Buda­pesten a rendes tagok sorából 100—100 forinttal az örökítő tagok sorába léptek, ezenkívül 78 új rendes tagot választottak, kikkel a társulat tagjainak létszá­ma 5692-re emelkedett, kik között 130 alapitó tag van. — Ezúttal a többek közt két régi tag elhunyta is bejelentetett: Montedegói Albert Ferencz és Stockinger Tamásé, kik 1843-ban választattak meg s igy 40 éven át voltak a természettudományi társulatnak tagjai. — A volt egyéves önkéntesek számára, a kik most áttétettek a honvédséghez és itt a tiszti vizsgát szándékoznak letenni, a honvédelmi minisztérium tud­valevőleg külön kéthavi tanfolyamot állít. E tanfo­lyam, mint halljuk, f. évi nov. 2-án fog megnyittatni. Érdekelt körökben általánosan az az óhaj nyilvánul, hogy e tanfolyam az esti órákban tartassák, miután a nappali órákban a tanfolyamot kevesen látogathat­nák oly rendesen, a­mint kívánnák. Úgy hiszszük, hogy ezen méltányos óhaj teljesítése nem ütköznék nagy nehézségekbe. Megelégedéssel constatáljuk egy­úttal, hogy a honvédséghez áttett volt egyéves önkén­tesek dicséretes buzgalmat tanúsítottak. Az október 15-én megkezdett vizsgák jó eredmény­nyel folynak; az eddig megvizsgáltalak csak igen csekély töre­dékét kellett visszautasítani. A novemberi tanfolyam­ra igen számosan jelentkeztek. — Herczegné, mint kávéházi énekesnő. A »Vol­taire« színházi referense a minap a következő levelet kapta: »Uram, mélyen megsértve, s joggal felhábo­rodva azon magatartás miatt, melyet sógorom gróf Potocki Miklós tanúsít irántam, van szerencsém ennek tudomására hozni vendégszereplésem megkezdését ok­tóber 15-én a Scala kávéházban, s számitok nagylel­kűségére, és védelmére, hogy bátorítani fog azon pályán, melyre az enyéim üldözése és rossz bánásmódja kény­­szeritett. Fogadja, stb. M. G. Pignatelli, cerchieri-i herczegné, a Scala művésznője.« Az excentricus, fia­tal herczegné föllépését alighanem oly botrányok fog­ják kisérni, mint Gambetta állítólagos unokahúgának föllépését. — Ellenőrzési szemlék. A fővárosban tartóz­kodó 102-ik gyalogezred szabadságolt és tartalékos összes legénységeivel ma délben fejezték be az ellenőr­zési főszemlét. Holnap és holnapután a tüzérek kerül­nek sorra; 20-án a vadász és élelmezési csapatok, 21- és 22-én a lovassághoz tartozók, 23-án a szekerész-, ménes- és csődörtelepekhez tartozók, 24-én a tengeré­szeti és egészségügyi csapatok, 25-én a mérnök és hi­dász ezredek szemléje fog megtartatni. A budai olda­lon tartózkodó összes csapatok szabadságoltjai és tar­talékosaival 26—28-ig tartatik a főszemle a budai három nyúl laktanyában. Október 29-től bezárólag november 8-ig a honvédcsapatok szemléi lesznek szin­tén az ü­llői-úti laktanyában. Az utóellenőrzési szem­lék a közös hadseregbeliek részéről november 12-től bezárólag 16-ig a budai három nyúl laktanyában s a honvédek részéről november 16-tól bezárólag 22-éig a kőbányai úti honvéd-kaszárnyában fognak megtartatni. — Ragály Mexikóban. Alig hogy az egyptomi cholera megszűnt, túl az óc­eánról, Mexikóból érke­zik vészhír. Tizenkét amerikai, kik múlt szeptember végén menekültek San Franciscóba Guayamasból, azt beszélik, hogy e városban a sárga láz dühöng. Alig van ház, melyből a vész el ne ragadott volna egy-két áldozatot. Az utczák egészen kihaltak, s a halottas kocsik zöreje az egyedüli zaj, amit hallani lehet. Az a legborzasztóbb a dologban, hogy az eltemetetteknek legalább fele csak tetszhalott. A hatóság ugyanis a holttestek eltakarításával indiánokat bízott meg.Ezek házról-házra járnak, s elvonszolják azokat, a­kikről azt hiszik, hogy meghaltak, vagy haldokolnak. S az­után az eltemetés oly gyorsan történik, hogy sok sze­­renc­étlent még élve temetnek el,ami azon körülmény­nek tulajdonítandó, hogy a beteg, ha kedvező vál­ság áll be, rendesen eszmélet nélküli állapotba esik. Nem csoda tehát, ha az egész lakosságot páni félelem fogja el. A kereskedők bezárták boltjaikat és beszö­gezték az ajtókat! Hasonló vészhírek érkeznek Her­­mosilovból, Pensacolából és Mazatlanból. Seb­ir sze­rint ez utóbbiban a sárgaláz még jobban dühöng, mint Guayamasban. A ki csak teheti, a hegyek közé mene­sül, s annyi ágyneműt, élelmiszert s más kelléket visz magával, amennyit csak bir. — Az orosz czár egy parasztházban. Az orosz­­ czár Waldemar dán herczeggel a napokban Fredens-­i­orgból sétát tett Gurrebe. Visszajövet a két ur meg­éhezett , betértek egy utszéli parasztházba s egy po­­í­g ház vizet kértek. Az asszony, ki az idegeneket nem ismerte, úgy okoskodott, hogy tíz nem való ily finom uraknak, hanem kávét készített nekik. A látogatók távozáskor azt kérdezték, hogy mivel tartoznak. »Semmivel sem,« volt a válasz. A paraztházba még ugyanazon este egy lovas futár érkezett Fredensborg­­ból, s a paraszt asszonynak pompás ezüst kávéskan­nát nyújtott át. Benne Sándor czár czimkártyája volt e szavakkal: »Köszönöm a kávét.« — Az orosz czár­­ról lévén szó, megemlítjük, hogy az orosz czár gyerme­keivel együtt meglátogatta a dán királyné által alapí­tott gyermekmenhelyet. Ebéd ideje volt, s a gyerme­keknek rizspépet hordtak föl. A czár azt akarta, hogy gyermekei is ott ebédeljenek. A felügyelőnő ezüst ka­nalat akart a czár gyermekeinek adni, a czár azonban jó kedvűen felelé: »ha a többi gyermekek ehetnek fa­kanalakkal, az enyéim is tehetik.« — A kincsem sorsjáték nyereménytárgyairól szóló hirdetésünkre felhívjuk a közönség figyelmét. Kitűnik abból, hogy a legnagyobb nyeremények (u. m. 50.000 frt, 20.000 frt, 10.000, 8000, 5000 stb.) tárgyait Angliából az idén augusztus utolsó napjai­ban bevásárolt telivér-kanczák, csikók és csődörök képezik; van aztán még egy pár orosz Oloff-ügető csődör, pár hazai nevelésű telivér stb. A kisebb nye­reményeket (a 300, 100, 50,10 és 5 frt) többnyire arany és ezüst kincsem érmek képezik. Fővárosi krónika. Öngyikossági kí­s­ér­le­t. Rosenbar­t-J­ä­g­e­r Hermina, 25 éves fiatal nő, egy fő­városai kereskedő neje, tegnap délután a Ferencz József rak­partról öngyilkossági szándékból a Dunába ugrott, de a közel­­b­en levő matrózok még élve kimentették. Tettének oka csa­ládi bajokban keresendő. — Az ál-örökösnő. A Sperl Magdolna-féle csalási ügyben a rendőrség a vizsgálatot befejezte. Az időköz­ben letartózta­ott Hegedűst, minthogy az okozott káro­kat megtéríteni hajlandónak nyilatkozott és személyéért jót­állókat nevezett, szabadlábra helyezték. Az ügyiratok legkö­zelebb át fognak küldetni a kis ügyészséghez. Balesetek. Etscher József nevű 29 éves napszámos, korán reggel a közraktári vagyonok fordítása al­kalmával két kocsi közé került, melyek mellkasát egészen bezúzták. A szegény ember életben maradásához alig van re­mény. A személypályaudvar építkezésénél pedig Szlanka György nevű 17 éves napszámos az udvari épület els­ő emele­téről lezuhant s a jobb lábát és karját eltörte.­Sérülései súlyo­sak. Mind a kettőt bevitték a Rókus-kórházba. Elgázolás. Bothman Károly 13 éves tanulót­­­a délután az István téren egy bérkocsi elgázolta. A súlyos sé­­­rléseket szenvedett fiút szülei lakására szállították. Törvényszéki csarnok. Szélhámos ügynök. Csalás, okmányhamisítás és sikkasztás miatt állott tegnap a fenyítő törvényszék előtt Ungerleider Bernát ó-budai ügynök. Zugirász volt azelőtt és mint ilyen megismerkedett Lautner Károly háztulajdonossal, a­ki azzal bízta meg, hogy édes­anyja házát írassa át ő reá, t. i. Lautner Ká­rolyra. Ungerleider a telekkönyvi kivonatot kézhez vévén, elment Weiner Mór ó-budai szatócshoz, a­ki mellesleg pénzkölcsönadással is foglalkozott, és azt mondta neki, hogy Lautner 300 irtot kíván teher­mentes házára felvenni. Erre Weiner át is adott Ungerleidernek 300 irtot. A pénzről Lautner Károly nevével ellátott kötvényt kapott, melyet azonnal oda adott vádlottnak, hogy annak alapján a kölcsönössze­get kebeleztesse be. A csalás természetesen csakhamar kiderült, Ungerleider beismerte, a kárt apránként meg is térítette, de Lautner mégis megtette ellene a feljelentést okmányhamisítás miatt. Ungerleider más­féle csalást is követett el. Ugyanis egy napon egy úri­ember társaságában beállított Weiner Mórhoz, kinek az idegent Leiner János név alatt mutatta be. Elő­adta azután, hogy Leiner tehermentes házára 150 frtot kíván felvenni megfelelő kamat mellett Weiner lefizette a 150 frtot s az idegen aláírta a kötvényt. Még ugyanaznap átadta Weiner a kötvényt Unger­leidernek, hogy azt kebeleztesse be Leiner házára. Ezt Ungerleider nem tette, mert Leiner nem volt más, mint az ő bűntársa, kivel a 150 frtot megosz­totta. Nem is ismerte jóformán. A törvényszék előtt Ungerleider igy kezdett védekezni: »Én világhírű ember vagyok a III. kerületben.« A bíróság két évi börtönre és 200 főt pénzbirságra ítélte el. Egyesületek és társulatok. — A budapesti belvárosi társaskör a téli évad alatt tartandó estélyei sorát f. évi október hó 20-án, szombaton esti 8 órakor saját helyiségében rende­zendő társas vacsorával nyitja meg, melyre a tagok megjelenését kéri a választmány.­­ A budapest-erzsébetvárosi club a napokban 25 frtot küldött át a VII. kerület elöljáróságának, a kerületbeli szemérmes szegények közt leendő kiosztás végett. Az elöljáróság az összeget már kiosztotta s a club elnökségének a jótékony adományért köszönetét fejezte ki. Irodalom, színház és művészet. — »A kanári herczegnő« főpróbáját holnap csü­törtökön délelőtt 10 órakor tartják a népszínházban. Az első előadás pénteken lesz, melyre jegyek már csütörtökön i. e. 10—1 óráig előreválthatók a szín­ház nappali pénztáránál a szokásos elővételi díjak mellett. — A zsoltárok könyve magyar versek fordítá­sának szerzője Kálmán Károly, hogy műve mi­nél díszesebb kiállításban jelenhessen meg, a meg­rendelési határidőt deczemberig meghosszabbította. A megrendelések a szerző nevére D. Adonyba Fe­hérmegyébe küldendők. A mű ára (fűzve) 2 frt. (disz­­kötésben) 3 frt. Sport. — Az agancs-kiállítás a nemzeti lovarda kis ter­mében, már teljesen rendezve van. Összesen 45 szar­vas- és 46 őzagancs, továbbá egy dám-lapot állítta­tott ki. A kiállított anyag, részletezve, következőleg oszlik meg: Szarvas-agancsból kiállítottak: gr. Erdődy Rezső egy 14-est; gr. Esterházy Pál két 16-ost; egy 12-est; gr. Eszterházy Jenő egy 14-est; gr. Esterházy Ferencz két 14-est; Dőry Lajos egy 16-ost, egy 14-est, egy 10-est; gr. Széchenyi Béla egy 18-ast, egy 12-est, egy 14-est; gr. Esterházy Mihály egy 14-est, egy 10-est; gr. Károlyi Viktor két 16-ost, két 14-est, három 12-est, két 10-est, két 8-ast; Kund Jenő egy 12-est; gr. Cziráky Béla egy 16-ost; gr. Festetics Tassilo két 14-est, egy 12-est, két 10-est; hg. Montenuovo Alfréd egy 16-ost; a kapuvári főmér­­nökség egy 12-est; gödöllői udvari vadász­hivatal egy 20-ast, egy 16-ost, két 14-est, egy 12-est; gr.Nádasdy Ferencz egy 14-est, egy 12-est; Kund Béla egy 12-est; gr. Sztáray Antal két 10-est. G­őz­agancsból kiállí­tottak : gr. Széchenyi Ferencz 13 dbot; gr. Széchenyi Géza 10 dbot ; gr. Széchenyi Gyula 6 dbot; Ugrón Ákos 2 dbot; gr. Festetics Tassilo 4 dbot; gr. Károlyi Gyula 2 dbot; gr. Keglevich Gyula 1 dbot; gr. Al­­mássy Dénes 7 dbot; Bottka Antal­­ dbot. Továbbá kiállított Fü­löp szász-coburg-gothai herczeg egy gyö­nyörű dámlapátot, melynek viselőjét Puszta-Vacson ő maga ejtett el. — Az itt felsorolt agancsok mind idei lövések s e nemben oly gyűjteményt képeznek együtt, a mely általánosságban nemcsak meghaladja a ko­rábbi itteni agancskiállításokat, de a minőt az egész continensen, Magyarországon kívül, alig lehetne egy évi lövések alapján összehozni.­­A »Budapesti galamblövészegylet« által rende­zett galamblövészet második napja ma folyt le, váloga­tott programmal és díszes közönség jelenlétében. A né­zők közt több hölgy is megjelent, így Andrássy Manó grófné és leányai Andrássy Irma és Nathalie gróf­nők, Edelsheim Gyulai báróné, gr. Cziráky Béláné stb. Az eredmény a következő: Az egylet által fela­jánlott tiszteletdíjat, melyért 12 pályáztak, Gr. Esz­terházy Béla nyerte, tíz lövés közül csak egyet hibáz­va­­ versenyeztek még: br. Mecklenburg, Fraknói úr, gr. Eszterházy L., gr. Keglevich Gyula, gr. Esterházy Ferencz, Rohonczy Gida, br. Radvánszky Béla, Kégl Pista, gr. Erdődy Károly, br. Vay Elemér és Dőry Lajos. — A két Tétverseny egyikét br. Rad­vánszky Béla, másikát gr. Keglevich Gyula és gr. Eszterházy Ferencz nyerték, ez utóbbiak megosztva. Volt e lövészeteken kívül 2 Double Rise, az el­sőt Dőry Lajos, a másodikat br. Radvánszky Béla nyerte. A lett Match-Double Rise-t Jankovics Gyula úr nyerte szépen, a­mennyiben 4 dupla lövés közül csak egyet hibázott. A lövészet harmadik napja péntekre tűzetett ki, s ez alkalommal fogják a Totalisateurt először be­­hozni. A lövészetek az egylet e czélra külön berende­zett terén folynak az új lóversenytéren. Kezdet délu­tán 11/2 órakor. Belépti dij nem tagoknak 1 frt. mgnzó, Trieszt. — Dr. Bauer S. orvos, Eger. — Kanitz D. kereskedő, Eger. — Hajdú Gy. ügyvéd, Debreczen. — Blas­­kovich Gy. birt. Heves. — Jankovich J, int. Ny.-Farmos. — Davison Trainer, Berlin. Páris szálloda : Baumhorn F. vállalk. Pécs. — Max­­wald 8. magánzó, Poprád. — Nisim A. igró, Belgrád. — Zipser N. orvos, Szerdahely. — Eckstein F. kereskedő, Prága. — Brukner F. kereskedő, Bécs. — Werner A. utazó, Bécs. — Roth F. utazó, Bécs. — Burgos B. hadn, Bécs. Schmidt-Orient szálloda, Szentimrey J. családja, Zs.­­Ujfalu. — Kenesey K. földbirt. Szegszárd. — Nikula Gy. és neje, Szatmár. — Molnár J. földbirt. Zombor. — Ková­­lovits M. ignzó, Belgrád. — Renner J. gazdat. Szt-Pelten. — Sándor L. gazd. Kecskemét. — Marton S. gazd. Győr. — Bendekovics A. belk. Eszék. — Schwartz S. borkeresk. Gyöngyös. — Berkovits D. keresk. Sziszek. — Milos G. kersk. Zimony. Vadászkürt szálloda : Radványi J. birtokos, Miskolcz. Springer Gy. szerk. Bécs. — Karvázy D. ügyvéd, Zom­­a°r­ Pirniczer B. ügyv. Szegszárd. — Steinecker F. hiv. Szegszárd. — Pechen B. gyáros, Bécs. — Philip V. keresk. Bécs. * Schreiber M. kersk. Bécs. — Sonnenschein J. ke­resk. Bécs. — Prost K. keresk. Bécs. — Markbreiter F. keresk. Bécs. — Auszter F. keresk. Kalocsa. — Scheffer Zs. szállodás, Fehértemplom. — Tichy F. gépész, Ercsi. Kivonat a hivatalos lapból. (Október 17.) Árverések a fővárosban. Feldmann Már­ton 404 frtra b. ingói V. vadász-uteza 15. sz. október 19. Fuoha Armin 358 frt 59 krra b. ingói VII. dob-uteza 20. sz. október 19. Kocsi Sándor 7704 frtra b. ingói VHI. muzeum ut. 10. ez október 25. Árverések a vidéken. Burger Hermann 2897 frt 45 krra b. ingatlan október 26. Nyíregyháza. Geor­­gevits Vikentie 3587 frtra b. ingatlan nov. 14. Vöröstemplom. Singer Ignácz és neje 15000 frtra b. ingatlan nov. 12. Ságh- Boros­ Márton 8465 frtra b. ingatlan okt. 80. Zentán. Hollaky Ferenczné 26000 frtra b. ingatlan decz. 31. M.-Szt.-Jakab község. Csődök. Tehel Ignácz ellen csődbiztos. Wildenauer János tömeggondnok. Fehér Ferencz nov. 30. Sz.-Fehérvártt, Weinfeld M. ellen csődbiztos. Nagy Ödön tömeggondnok. Alt­­mann Ignácz decz. 15. Budapest. Pályázatok. A budapesti törvényszéknél szolgai áll nov. 18. Torony utcza 1. sz. A budapesti állami középtano­dánál szolgai áll. nov. 15. VIII. bodzafa-utcza 28. sz. Ó-Falui járásbíróságnál irnoki áll. 4 hét alatt. A sümegi járásbíró­ságnál aljegyzői áll. 4 hét alatt. A fehértemplomi törvény­széknél aljegyzői áll. 4 hét alatt. A nagybányai ügyészségnél irnoki áll. 3 hét alatt. A ó­budai gödöllői ügyészségnél irnoki áll. 3 hét alatt.

Next