Nemzeti Sport, 1924. május (16. évfolyam, 74-94. szám)

1924-05-22 / 86. szám

IUw^' S oMa/— ISCIW korona / / j Ara 1500 korona Au­ztriáben 1500 o. iulieaa Jugoszláviában 2 dinár Csehszlovákiában 1­09. k. Romániában 4 lei Előfizetési árak egy negyed évre: belföldre 15CI00 korona négy hónapra 30000 korona­ Ausztriába: 90.000 o. kor. Jugoszláviába: 100 dinár Csehszlovákiába: 130 cs. kor. Romániába: 700 lei Amerikába: 2 dolár . Orsz. Testnevelési Tanács, a Magyar Olimpiai Bizottság, a Magyar Athletikai Szövetség, a Magyar Birkózók és Boncolók Orsz. Szövetsége, a Magyar Kerékpáros Szövetség, a Magyar­ral. Céslüve Szövetség, a Magyar Országos Lawn-Tennis Szövetség, a Magyar Országos Testedző Egyletek Szövetsége, a Magyar Úszó Szövetség, a Víztgyar Vívó Szövetség hivatalos lapja ^ eMzcn ^ Csütörtök 1924. május 22. XVI. évf. 86. sz. Megjelenik: kedd és­ péntek kivételével minden nap Szerkesztőség ée kiadóhiva­tal, Budapest, VI. ker., Rózsa­ utca m. szám. (Podmaniczky­ utca sarok) Levélcím: Budapest 641, postafiók 24. Távirati cím: Nemzeti Sport Budapest Telefon: 118—29, 118—30, 118-31. Ma must el Mihály dr. levelei v. Éjféli elnökségi ülés a vereség­istán • Játékosok és kísérők hangulata — Különleges intézkedések Zürich, május­ig, éjjel. Most, hogy már kissé nyugod­­tabban tudunk visszagondolni a vasárnapi vereségre, hozzáfog­ha­­tunk a magyar csapat legutóbbi szereplésének oknyomozó fejtege­téséhez és egyben hőven teljesít­­hetjük krónikás kötelességünket. Meg kell állapítanunk, hogy a vereség az első órákban lesújtólag hatott mindannyiunkra. Vezetők és játékosok egyaránt a kudarc lidércnyomása alatt állottak és már lelki összeroppanástól kellett tartani, amikor a fiatalság egész­séges életereje, instiktusa felülke­rekedett és legyőzte a kétségbe­esést­ Már Blum Zoli nyilatkoza­tából meg lehetett állapítani, hogy a fiúk tisztában vannak a vereség okaival és súlyával, de ennek kö­vetkezményei nem lesújtóak, ha­nem inkább praktikus alapon nyugszanak: igyekeztek­­­ájönni­­­ hibákra és gyorsan kialakul­ ben­nük a tudat, hogy a csapat nem tudásbeli hiány miatt került a vesztes listára, hanem csakis olyan defektusok miatt, amiken lehet segíteni. A ifjúság mindent bearanyozó optimizmusa kerekedett felül és ha a jövőre gondolunk, akkor el kell ismernünk, hogy ez csak így van jól. A vezetők hivatása a hibákat fellelni, azokon segíteni, a fiuknak csak egy kötelességük van: nem szabad önbizalmukat elveszteni. Örültünk tehát, amikor láttuk vasárnap éjjel a banketten, hogy a vacsora után Slivoy elnök oda­ült a játékosok közé, együtt éne­kelt és vigadott velük. Biztatta őket, óvta őket a csü­ggedéstől és emlékeztette őket a­ rájuk váró ■nagy feladatra. Más lapra tartozik, hogy a veze­tőség milyen rendszabályokat tar­tott szükségesnek, hogy segítsen az eddig észlelt hibákon és kikü­szöbölje a zavaró momentumokat, mert akadtak ilyenek bőven. Talán lesznek olyanok, akik nem fogják, elfogadni álláspontunkat, de mi mégis valljuk, hogy csak katasz­trófához vezethet az a politika, amely struccmódra homokba dugja fejét a veszélyek elől és éppen ezért nem riadunk vissza, hogy in­formáljuk a történtekről a magyar közönséget, amelynek joga van megtudni, mi történik az egyik legesélyesebb magyar olimpiai jelölt, a magyar fut­ballcsapat körül. Vasárnap éjjel megérkezett Zü­richbe a hivatalos távirat az MLSz válogatást előkészítő bizottságá­tól, mely hírt..adott az észtek el­leni nagyarányú győzelemről, egy­ben pedig meglepetésre azt az uta­sítást tartalmazta, hogy a zürichi csapat egyenesen menjen Parisba és ott trenírozzon, Saarbrückenben pedig a B. csapat fog szerepelni. Az elnökség Shvoy vezetése alatt még vasárnap éjjel össze­ült és a kora hajnalba belenyúló tár­gyal­ás után több fontos határoza­tot hozott. Mindenekelőtt megálla­podtak abban, hogy a zürichi ve­reség ellenére sincs ok az eredeti programm megváltoztatására és így mi is elutazunk szerdán Saar­­brückenbe. A tréninget Saar­­brückenben is éppen úgy meg lehet csináln­i- m­int Parisban,­­ de r­­v­ébkén­­t is­ sokkal jobb, ha a csapat­­végre már együtt lesz, de a legfontosabb érv az volt, hogy néhány zürichi játékost feltétlenül szerepeltetni kell Saarbrückenben is. A megállapodás úgy szólt, hogy t­ hétfőn reggel Budapestre vissza­utazó Stardy elnök el fogja intézni ezt a kérdést az előkészítő bizott­sággal. Majd áttért az elnökség a vere­ség okainak és a teendőknek meg­állapítására. Nagyon sajnálom, hogy a szövetségi kapitány szere­pét újra kritika tárgyává kell ten­nem, tudom, hogy ebből újra az elfogultág vádját fogják ková­csolni ellenem, de én ezt nyugod­tan fogom állni, mert beszéltem kimerítően minden itteni funkcio­náriussal és teljesen egybehangzó a vélemény Kiss Gyula teljesít­ményét,­ illetőleg. Elismerik jóindulatát, sőt értékeit is, de most már évek után rájönnek arra, hogy Kiss Gyula nem alkal­mas a szövetségi kapitányi tiszt­nek, ennek a fontos pozíciónak be­töltésére. Magától értetődő, hogy most, az olimpiád küszöbén ezen már változtatni nem lehet, az el­nökségnek is meg kellett alkudnia az adott helyzettel és ezt alapul véve kellett megkeresni a kivezető utat. Lényegben meg is találták a megoldást, formában azonban már kevésbé voltak szerencsések. A szövetségi kapitány előterjesztésé­ben azt mondta, hogy végered­ményben , nem busul a vereségen, mert ez végre kezébe adta teljesen a csapatot. Hogy­­milyen szomorú és meny­nyire jelem­ző ez a kijelentés, azt felesleges Bővebben fejtegetni. Kiss Gyuláról mi már évekkel ezelőtt megírtuk, hogy sürgősen meg kell keresni utódját, mert ő már nem alkalmas ennek a posztnak betöl­tésére. Amikor tehát a fentieket re­gisztráljuk, csak a magunk iga­zára hivatkozunk. Az elnökség megállapította, hogy a csapat fegyelme hagy némi kí­vánnivalót hátra. Ne tessék ko­moly­ dolgokra gondolni, arról nincs szó, de viszont mind láttuk itt kinn, hogy az olimpiai győze­lemre pályázó csapatnak valami­vel szigorúbban, sportszerűbben kellene élnie. Komoly mulasztás, vagy vétkezés nem történt, de a kellő vezetés hiánya miatt mégis megtörtént, hogy a játékosok a saját szakállukra járkáltak a vá­rosban, nem jelentek meg ponto­san az étkezésnél, stb., ami magá­ban véve még nem jelent súlyos kötelességmulasztást, de mégsem kifogástalan. Ezért úgy döntött az elnökség, hogy a csapat ezentúl teljesen együtt marad minden idő­ben és a kísérőkkel vagy ismerősök­­kel való eltávozás szigorúan .­■ . 4. Am­eudylív­­helyes ez az Intézke­dés, annyira elhibázott annak sor­­aiábaöntése és végrehajtása. Mert, hogy mi köze van ahhoz, hogy pl. az újságírók gyanánt kiutazotta­kat ezután nem fogják ugyanab­ban a szállodában elszállásolni, ahol a játékosokat. Ennek aztán igazán semmi köze sínes a játékosok kon­díciójához, mert éppen mi, újság­írók voltunk azok, akik felhívtuk az elnökség figyelmét arra, hogy tovább ez így nem mehet, hogy a fiukat szigorú kordában kell tartani. Mi azonban sohasem ron­tottuk a játékosokat, sőt ellenke­zőleg mi voltunk azok, kik figyel­­meztettük kötelességeikre min­dig játékosainkat. Semmi értelme sincs tehát, hogy a kísérőket ezután nem engedik­­ majd­ abban a szállóban lakni, ahol­­ a magyar csapat is lakik, mert ha komolyan kitűznek egy program­­mot és azt komolyan végre is hajtják, mi vagyunk igazi ellen­őrei annak, hogy azt komolyan végre is hajtják-e? Egy örvendetes. Az elbizako­dottság eltűnt az egész vonalon, s a fiúk határozottan magukba száll­tak. Holnap délelőtt Holits kiadós tréninget tart velük, s szerdán reggel megy a magyar had Saar­­brücken felé! Mamusiek Mihály dr. ír, a tudósítás az Őrlik és Hegedűs cégnél (V. Dorottya­ utca 10.) kap­ható „Corolla“ úti írógépen íródott. A—, alkatrészek gyári árban Láng Jakab és Fia l^il^9@ stumin­azykereskedők Buda-Pest, Vili, József-körút 41. -njéhr Előnyül r.'szletkizptés F®@tbai18ihdgii és az összes sportcikkek nagyban és kicsinyben Neumann G&sa, Nagymező­ u. 44.Tel. 738-77 Olasz versenyvs né­pesigéik kaphatók­ Macher Rezsi­ és Társánál Budapest, VI. Potím­aniczky-utca 45. Telefonszám­: 37-04 Nadler Ferenc az MTK, kivételes képességt S centenhallja. (Fü­zessi raj­zi Legerősebb olimpiai csapatná játszik ma Smöc­mi — A Nemzeti Sport kiküldött fő­munkatársának távirata — Saarbrücken, május 21. Megérkeztünk Saarbrücken­­be. Ünnepélyes fogadtatás. Ve­zetőség próbagaloppnak tekinti a mérkőzést. A legerősebbnek tartott csapatunk áll ki: Biri— Fogi­lt., Mami­—Orth, Gutmann, Obitz—Braun, Molnár, Opata, Hirzer, Jeny, Mamusieh. FootSsall minden kelléke [Veszélynél ___________________________IV. Váci­ utca 9 Dorogon játszik vasárnap a III. ker. TVfi tartalékcsapata, áldozócsü­törtökön pedig Hatvanban vendég­­szerepelnek az újlakiak. A válogatott serlegmérkőzések döntője június 22-én lesz az intéző­­bizottság határozata értelmében. A döntő helyét a vidéki kerületi tanács fogja kijelölni s az eddigi diszpozíciók szerint a kiválasztott város Székes­­fehérvár lesz, amely fejlődő sportjá­val, pompás sporttelepével és szeren­csés fekvésével rá is szolgált erre a kitüntetésre. Elhagyja a BT az MLSz-t és még e héten a Westend-kávéház szuterrén­­jébe költözik egész irodájával. Megtagadta Szabó József­től a játékengedélyt az intézőbizottság. Az Alsóausztria—Nyugat meccsen már szerepelt volt válogatott FTC játékos részére, ugyanis leendő egyesülete a Győri ETO nemzetközi és­­barátságos mérkőzésekre kért játékengedélyt, amit az intézőbizottság a szabályok értelmében nem adhatott meg. A FTK kitűnő balbekkje Braunstein János folyó hó 25-én tartja esküvőjét a ferencvárosi plébánia templomban Weisz Annuska kisasszonnyal a FTK háznagyának leányával. nélkü­l füzetetlen! HUNGÁRIA GYÓGYFORRÁS a:idLZlg7TTEi:^Til--UIi az Frisibet-hid budai hídfőjénél A legraelitimosab­b ttS'ööVi’i*Tel.: József U2-SU

Next