Nemzeti Sport, 1930. április (22. évfolyam, 63-83. szám)
1930-04-22 / 77. szám
8 olyan fegyelmezetlenül, annyi sportszerűtlenséggel, a szabályoknak és a sportszellemnek olyan semmibevevésével mérkőzni, mint ahogy azt a két csapat tette. A futball ellen való vétek, tehát a játékosok és a profi vezérek legfontosabb érdekei ellen való merénylet az, amit a két csapat tett urak, tessék komolyan venni a futballban a sportot, mert különben odavész a futball népszerűsége. Az pedig a játékosok és vezetők népszerűségének elsikkadását, a futballt éltető érdeklődésnek a megszűnését is jelenti! A Farancváros nagyon egyeoki, Újpest érezhetiben fáradt , zöld-fehérek játékának komoly súlyt adott Turay jó centerhalfolása. Nagyszerűen beletalálta magát új szerepébe sjól végezte azt. Az első félidőben az érezhető fölény sok te,tcser , aki köszönhető, a másodikban viszont a védelem szilárdsága. Turay könnyen a közel jövő válogatott centerhallja lehet. Mellette Luka nem igen tűnt fel, de jól látta el dolgát, bár néhány kirívó hibát is elkövetett. Obecsei túlságba vitte komoly* * talankodását. Trükknek sem jó az, ha az ember az ellenfelet kézzel cibálni folyton. Ezért kiállítás is járhat. Csodáljuk, hogy Klug nem nyúlt erősebb eszközökhöz. A zöld-fehér csatársorban a jobbszárny nagyon agilis és eredményes is volt. Nagy hiba azonban, hogy a csapat egész támadójátéka erre a szárnyra alapozódik. Nagyvonalú csatárjátékot nem lehet két emberrel játszani. Toldi még csak beleszólt a játékba, de Szedlacsiknak s főleg Kohutnak (IíSmmmii! kwsmííhm! "hemwm ! Szenzációs olcsó forrás kerekndrji alfafriszekben is kerékpárokban :tM. K.& IMKSft Kot!és Ma'c* 35. **4m S I rumph — Drtcker Rival vHígmikkik, 5 u Tihany kerékpárok 105 P részrelálljan. - -11. M. a [I ‘jViv.moh és S few Imperia!, lármivoltam csodás rt • motorkeriv.nT.ik. — Gritzner varrógépek. \ i .orvos rér-r.fetVitelére. s csak akkor akadt valami szerepe, ha a labda arra tévedt. Nagyon ritkán i. ti meg, pedig a helyzetek, az akciókok esetben ordítva követelték, hogy Táncos, vagy főleg Takács, keresztlabda-: is adjon! • Általában a keresztlabdával való ■játék mintha kiment volna a divatból ... magyar futballban. Pedig milyen hasznos, milyen okos dolog vele játszani! Pécsett láthatta a Ferencváros, a Hungária, sőt az őszi fordulóban Újpest is. A védelemben Hára nagyon jól játszott. Imponálóan bátor , a labdafogása is biztos. fiatalsága sokszor éppen olyan nagy előny, mint amilyen nagy hátrány máskor. Takács és Pavp sokat köszönhet Turay segítésének. Keményebbek és elszántabbak voltak, mint máskor, ami nem válik előnyükre. Újpest fáradt. Nem csoda, hiszen egyik nagy mérkőzést a másik után játszotta a csapat. A Zome ott volt Bázelben, az egész együttes Prágában s vasárnap is meg kellett küzdeni a győzelemért. Ez magyarázza a csatársor szétesését, ami eredménytelenségének az oka. Sólyom nagyon, sőt túlságosan agilis volt s rengeteg kezeléssel, tisztátalan mozdulattal játszott. Spitz nem bírta az iramot, Mátéffyt alig lehetett észrevenni. P. Szabó formahanyatlása kétségtelen s nem örvendetes Török is gyengébben szerepelt. A hallsorban Köves semmivel sem jelentett többet, mint vasárnap Volensik. Lassú, nincs áttekintése, játékvezető ereje. Kornányi idegessége pihenőre szorulna. Kín volt nézni ennek a nagyszerű játékosnak a vergődését, magával nem bíró indulatosságát. Víg volt a legjobb half a lilák frontján. Okos, szívós, kemény és elől-hátul jól operál. A védelemben a pihent Kővágó frissessége tűnti fel, de Fogoly is megfelelőt nyújtott. Almai mozgása fittségre vall. A Húsvéti Serleg végeredménye: 1. Ferencváros 3 pont 5:3 gólarány 2. Újpest 2 , 3,2 ,, 3. Hungária 2 ., 6:6 , 4. HL ker. FC 1 , 3:6 §$fco!a játék&€a§ győzött OrlensisvSSIe-ben az amatőr válogatott budapesti amatőr vál.—Orleansville vál. 8:3 (4:1) három gólt írétt, Borszéki és Szűcs II. kettőikettős, Obsticherjyei - öt gól esett a szélsők, lövéseiből — Távirati jelentésünk - Orleansville, április 20. Húsvét vasárnapján nagy közönség előtt remek játékkal győzött a budapesti amatőrválogatott csapat Orleansville kerületi válogatottjai ellen. A magyar csapat a következő összeállításban szerepelt: Raffai — Orbán, Ghymessy — Szalai, Lénával, Bodrogi — Kiss, Obsitos, Szűcs II., Gergely, Borszéki. Kezdés után még magához sem tér a csapat és a honi csatársor villámgyors akciója más is eredményhez vezet: Meidioni a 2., gereben gólt lő,éült. A mieink nehezen szokják meg a füves talajt és éppen ezért sokáig várat is magára a kiegyenlítő gól. Mikor azonban magára talál a csatársor, akkor már rendre hullanak a gólok. A 20. percben Borszéki nyitja meg a sorozatot, öt perc múlva Szűcs II. folytatja, majd a 30. percben újra Borszéki a góllövő, hogy a félidő utolsó gólját, sorban a negyediket lel is rúgja ak.. Szünet után folytatódik a magyar csapat fölénye és a 7. percben Szűcsfi., a 16. percben Kiss szaporítja hátra a gólok számát. (6:1). Ekkor kissé kifejez a csapat, ami azonban a nagy önfeláldosással játszó honi csapattal szemben megbosszulja magát és Benina által a 18. és a 21. percben lőtt gólokban jelentkezik. (6:3). Erre újra rákapcsol a budapesti együttes és a 40. percben Obsitos, a 42.-ben Kiss javít még a gólarányon. Igen jó volt a csapatban Szalai, Borszéki és Szűcs II., de rajtuk kívül is a csapat minden egyes tagja tudása legjavát adta. A bíró gyengén vezette a mérkőzést. Iskolajátékunk nagy tetszést aratott a közönség körében. Algíri meccsünk nyomán a sajtó a futball „mestereinek” nevezte el a budapesti amatőrgárdát, Nagy Marcell. Magyar tesism némgmoM—aissix és&nkwáiag&i®íí IsO (ÉzO) tröst&s harc istán váratlan diadalt küzdött ki a magyar bankosok csapata — $ harmadik szerobtsn &l. 15 It a mérkőzés sorsa - Telefonjelentésünk -Milánó, április 21. A milánói arénában 10.000 főnyi hatalmas közönség gyűlt egybe, hogy a két ország bankválogatottjainak küzdelmét végignézze. Ez a pompás tömeg a benne elvesző kicsiny magyar kolónia tagjaitól eltekintve, szinte abszolút bizonyossággal várta, akarta az olasz győzelmet. A magyar csapat azonban felülmúlta önmagát, hősiesen harcolt, küzdött s nem várt győzelmet aratott. A közönség soraiban megjelent kézel magyar főkonzul, a város polgármesterhelyettese, Mussolini főszerkesztő, a Duce öccse, a város katonai és fasiszta vezetősége s természetesen valamennyi itteni bank vezérembere. A magyar csapatot a magyar kolónia külön is üdvözli, két magyarruhás kislány virággal kedveskedik. A zenekar magyar és olasz himnuszt játszik, a csapatkapitányok virágcsokrot cserélnek s Cameroni bíró sípjele felhangzik. Magyar bankválogatott: Csók — Jancsár (Prohl), Retkes — Konecsny, Hübner, Omelka — Plohi (Okos), I-Suss, Wurth, Machovics, Mészáros. Olasz bankválogatott: Repetto — Zachetti, Ferrero— Musicato, Maranesi, Alabisio — Orgio, Bianchi, Rossi, Chierico, Faossatti. Magyar támadással indul a játék. Mészáros lefut és komért szerez. Ez eredménytelen. A magyar együttes kezdeti lendülete azonban nem hagy alább s a 3. percben Huss jó helyzetbe kerül, bombalövése pedig a hálóba süvít. Repekto hiába veti magát, ujjal hegyével súrolva, csak beljebb segíti a labdát. 1:0! Nagy iramban támadunk tovább, a csatárok éles lövése azonban nem talál célt. A csatársor kombinációit erősen zavarja a rossz, egyenetlen talaj, melyen a labda útját sohasem lehet kiszámítani. . . Az olaszok támadásai is kibontakoznak s Rossi nagyszerű lövését. Csak rávetéssel védi. Hübner jól dobja frontba a csatárokat. Jancsár, majd Retkes szabadrúgása a kapu fölé kerül. A 30. percben Jancsár régi sérülése kiújul s a belek kiáll. Helyére Prohl megy hátra bekkelni, a szélre pedig Okos jön be. Most lassan az olaszok kerülnek Művészi kivitelű bronz és márvány SPORTSZOBROK Kedd, 1930 április 22. fölénybe, s Csók csak korner árán tud menteni. Védelmünknek egyre több lesz a dolga, de Prohl és Retkes pompásan állja a helyét. Szünet után az olasz ostrom egyre hevesebb lesz. Okos akciója szabadít fel, de csak átmenetileg. A bíró is akcióba lép és a szabadrúgások sorozatát diktálja a magyar csapat ellen — igazságtalanul. Mészáros lefutása után, a 30. percben zajos biztatásba kezd a közönség s az olaszok feltüzelten óriási finist vágnak ki. Csak robinzonáddal, belevetődéssel, szenzációsan véd, a halfsortól támogatott hátvédek is emberfelettien küzdenek, s az eredmény nem változik. Az elsőosztályú játékosokból álló olasz válogatott legyőzése nagyszerű Cserkész- is leventefelszerelés Magyar Cserkészek Sport áruházában. Budapest, IV., Váci utca 40. Tel.: Aut. 824 -21 olasz együttes mellett a bíróval is teljesítmény volt, hiszen a kitűnő szemben állt a magyar bankválogatott. A magyar együttesből elsősorban Csókot kell kiemelni, de a két hátvéd is legelsőrangútnyújtott. A halfsorból Hübner emelkedett ki, de dicséret illeti a csapat valamennyi többi tagját is. A csatársor a gyors olasz védelemmel szemben nehezen érvényesült. A mérkőzést ünnepélyes bankett követte. A magyar csapat kísérőivel kedden Velencébe utazik, ahonnan a csütörtöki délelőtti gyorsvonattal a Délivasúton érkezik haza. Polinszky Gyula dr. * „Vatea Touring”. Hordozható túrakészülék. Méretek: 310x245x95 mm. Súly kb. 212 kg. A „Vatea Touring” a rádiókészülékek sorában azt a helyet foglalja el, amit a fényképezőgépek között a zsebben hordható Kodak-készülék. Minimális súlyánál, kis külméreteinél és praktikus alakjánál fogva a hordozható kis készülékek ideális típusa. A készülék teljesítőképessége, kis súlya és kis méretei mellett a legnagyobb, ami a rádiótechnika mai fejlettsége fokán elérhető. Az üzembehelyezés semmiféle különös műveletet nem igényel: bekapcsoljuk a fűtést, a baloldali forgatótárcsával behangoljuk az állomást, a jobboldali forgatótárcsával pedig a kívánt hangerősséget állítjuk be. A készülék belsejében elhelyezett kezelési utasítás minden laikus részére azonnal használhatóvá teszi a készüléket. Ha kirándulásainkon, a szabad mezőn, vagy a hegytetőn a fák alatt, gyorsan sikló csónakunkban, autón, vagy vonaton hallgatjuk a „Vatea Touring” készülék élvezetes, üdítő muzsikáját, gondoljunk arra, hogy ez a mindenki számára hozzáférhető, olcsó szórakozás annak a gondos és kitartó mérnöki munkának köszönhető, amely a készülék legapróbb alkatrészét is a legcélszerűbb módon igyekezett megalkotni. annB«i«r^ \\ VAZE3 |“2g*&C.&317wmmmmmmmtmm Sportolásnál TETRA sportfehérneműt viseljen, az izzadtságot magába a szívja, a test kigőzölgését és a levegőcserét megkönnyíti és mert levegőt foglal magában (tudvalevőleg a levegő a legrosszabb hővezető, a hűléstől feltétlenül óv. Kapható minden sportfelszerelés! üzletben Ügyeljen a fenti védjegyre! Csak az azzal ellátott „Tetra“ fehérnemű valódi!